Глава 874 – Глава 874: Значит, ты тот человек, который служил бывшей императрице

Глава 874: Итак, вы тот человек, который служил бывшей императрице

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После того, как Ци Цзиншэн ушел.

В комнате снова воцарилась тишина.

Гу Нуэр не спешил говорить.

Старуха сохранила свою поклонившуюся позу.

Окна в комнате были маленькие, и свет не был ярким.

Свет упал на мягкое и светлое лицо Гу Нуэр, добавив нотку тьмы ребенку.

Ее водянистые глаза были яркими и умными.

Гу Нуэр сидела прямо на маленьком табурете. Ее маленькая спина была прямой, и она выглядела элегантно.

«Бабушка, ты меня узнаешь, да?» — тихо сказал ребенок.

В ее голосе не было ни упрека, ни вопроса, но он заставил старуху вздрогнуть.

Старуха глубоко опустила голову.

«Этот простолюдин…»

Казалось, она обдумывала, как ответить.

Однако Гу Нуэр не дала ей возможности спорить.

Ребенок продолжил: «Знаете ли вы, что с тех пор, как я был маленьким, мой отец говорил, что какими бы сильными ни были важные шишки, они не могут лгать перед своим ребенком. Иначе не подадут ли они плохой пример ребенку?»

Гу Нуэр пристально посмотрел на нее. «С тех пор, как Маленький Брат Цзиншэн вырос, ты что-нибудь скрывал от него?»

Слова старухи застряли у нее в горле.

«Конечно, не имеет значения, если ты не скажешь мне правду. Поскольку ты ведешь себя так странно, я сам расследую это. Просто если ты сейчас не сознаешься, не упрекай меня в безжалостности, когда я что-то узнаю.

Выражение лица ребенка было могучим. Хотя старуха не могла видеть выражения ее лица, ее убедило ее спокойствие.

Внезапно старуха нагнулась и опустилась на колени, чуть не горько плача. «Твой

Ваше Высочество, этот простолюдин определенно не лгал нарочно. Пожалуйста, прости меня.»

Гу Нуо’эр неторопливо скрестила ноги. Она была небольшого роста, но профиль ее сбоку выглядел очень спокойным и сдержанным. Она действительно выглядела как маленький взрослый человек.

Она осторожно постучала пальцем с розовым турмалином по колену.

«О, ты помнишь, что я теперь принцесса? Бабушка, я неплохой человек, но твои поступки странные. Я хочу спросить, кто именно вы? Вы уже заходили во дворец раньше?

Старуха коснулась головой земли. Через некоторое время она поперхнулась и сказала: «Да… Этот старый слуга Лужу кланяется Вашему Высочеству».

«Лучжу…» — Гу Нуоэр повторила это несколько раз.

Лужу подняла голову, ее глаза, которые уже давно ничего не видели, теперь были полны слез.

Она рыдала и сказала: «Тогда эта старая служанка была первоклассной дворцовой горничной рядом с бывшей императрицей и обслуживала ее повседневные нужды».

Гу Нуэр внезапно встал.

В ее круглых слезящихся глазах появилась рябь. «Вы служанка моей императорской бабушки?»

«Да…»

Гу Нуоэр нахмурила свои тонкие и красивые брови.

«Я слышал, что тогда мою имперскую бабушку трагически подставила ее доверенная служанка. Служанка объединила усилия с Великим Супругом Ю и заставила мою императорскую бабушку войти в холодный дворец. Этот человек — ты?»

При внимательном слушании тон ребенка стал холодным, как лед.

Лужу покачала головой. «Это не тот старый слуга. Вместе со старым слугой покойной императрице служила дворцовая горничная. Ее зовут Луин.

Обычно супругам и наложницам с высоким статусом прислуживали две доверенные старшие дворцовые служанки.

Например, рядом с благородной супругой Цяо были Ваньинь и Ваньсюань.

Две дворцовые служанки не только служили повседневным нуждам дамы, но и были людьми, которым она доверяла больше всего.

Гу Нуоэр глубоко нахмурился. — Расскажи мне подробно, что произошло тогда. Лужу глубоко вздохнул.

Она знала, что, скрываясь так долго, ей все равно не удалось избежать замыслов судьбы.

На данный момент она могла рассказать Гу Нуэр только все, что знала.

«Тогда этот старый слуга и Луин были служанками, которых Ее Величество привела во дворец из дома. Мы следим за Ее Высочеством с тех пор, как были молоды. Хотя мы служанки, Ее Высочество обращается с нами как с

сестры…»