Глава 876 – Глава 876: Очисти имя моей императорской бабушки

Глава 876: Очисти имя моей императорской бабушки

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ребенок медленно подошел к окну и посмотрел на невинную улыбку Ци Цзиншэна.

В ее черных и живых глазах промелькнули сложные эмоции.

«Какой смысл поклоняться ей каждый день? Человек уже был косвенно убит вами. Станет ли ей лучше после перехода в преисподнюю, чем когда она была жива?»

Хотя голос Гу Нуэр был мягким, в нем не было недостатка в упреках и строгости.

Небольшой огонь стоял ясной и холодной фигурой, излучая ее собственную мощь.

Лужу переполнилась сожалением и опустилась на колени на землю, горько плача.

«Лужу, запомни это, нет ничего лучше, чем жить. Если вы компенсируете человеку только после его смерти, это не компенсация. Это называется лицемерием».

Она повернулась и опустила свои густые и длинные ресницы. Ее фарфорово-белое лицо было покрыто слоем тьмы.

«Как смешно. Оставшуюся жизнь ты проводишь со своим внуком, чтобы наслаждаться его жизнью, но я уже потерял свою императорскую бабушку, когда родился. Моему отцу пришлось пережить печаль от того, что его «бросила» мать, когда он был маленьким, но это оказалось фальшивкой.

«Когда вы учили своего внука читать и писать, думали ли вы, что причина, по которой вы могли читать и учиться, как молодая леди из богатой семьи, заключалась в доброжелательности и доброте моей императорской бабушки?

«Она доверяла вам двоим и относилась к ним как к биологическим сестрам. Одна из вас предала ее, а другая ничего не сказала, когда увидела, что ее подставили. Лужу, вы с Луин действительно хорошие сестры».

Лужу не мог больше сдерживаться и полностью сломался от слов Гу Нуэр.

«Этот старый слуга готов извиниться за мою смерть и лично спуститься вниз, чтобы просить прощения у Ее Величества».

Ребенок уставился на нее. «В этом нет необходимости. У моей императорской бабушки редко бывает покой. Такие люди, как ты, должны держаться от нее подальше.

Гу Ноэр снова посмотрел на Ци Цзиншэна за окном. «Лужу, ты столько лет пряталась от этого дела. Тогда пришло время раскрыть правду».

Все тело Лужу дрожало. «Но Ваше Высочество, то, что произошло тогда, было слишком давно. Доказательства, вероятно, были давно уничтожены».

«Не стоит беспокоиться», — твердо сказала Гу Нуэр. «Пока я рядом и вы готовы дать показания, мы обязательно сможем узнать правду и очистить имя моей императорской бабушки».

Девочка внезапно обернулась, ее юбка очертила красивую дугу.

В этой темной комнате ее глаза сияли, и она выглядела совершенно божественно.

«Няня Лужу, на этот раз тебе не спрятаться. Пришло время отдать должное моей императорской бабушке после почти 20-летней задержки».

Лужу закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы. Она низко поклонилась и твердо сказала: «Да, этот старый слуга понимает».

Когда дверь снова открылась, Гу Нуэр вышла.

Лужу уже вытерла слезы и последовала за ней, шатаясь, выйдя за дверь.

«Бабушка, мне только что старшие братья подарили еще одну книгу!» Когда Ци Цзиншэн услышал звук, он с радостью поднял книгу в руке.

Лужу выглядел немного виноватым. Она быстро сказала: «Поторопитесь и поблагодарите молодых мастеров и молодых леди».

Ци Цзиншэн поблагодарил их одного за другим.

Гу Нуоэр мягко улыбнулся. «Бабушка, поручи на время брата Цзиншэна доверенной семье. Возвращайся со мной в город».

Ци Цзиншэн был ошеломлен и в замешательстве спросил: «Бабушка собирается в город со старшей сестрой? Разве А’Шенг не может уйти?

Хотя Лужу выглядела неохотно, она погладила Ци Цзиншэна по голове и объяснила: «Бабушка едет в город, чтобы испечь сладкие блины для семьи этой молодой девушки. Идите в дом дяди Санга и подождите бабушку. Я вернусь через несколько дней».

Ци Цзиншэн тут же послушно кивнул. «Хорошо! Я обязательно буду послушен. Бабушка, не волнуйся и иди. Приготовьте побольше вкусных сладких блинов для семьи старшей сестры. Старшая сестра хороший человек, поэтому ее семья

должно быть, тоже!»