Глава 97: Две интригующие булочки, одна большая и одна маленькая

Тонкая рука надавила на перила автомобиля. Затем вышел мужчина с благородной фигурой.

На нем был капюшон, а лицо было закрыто тонкой вуалью.

Однако по его фигуре можно было сказать, что он определенно был человеком, который жил избалованной жизнью.

Кроме того, на руках у него был маленький ребенок. На ребенке также был большой капюшон, закрывавший большую часть ее лица.

Все оглянулись и могли видеть только ее слезящиеся глаза сквозь тонкую вуаль.

1 Однако они не могли ясно их видеть.

Хотя двое из них были одеты в скромную одежду и не сопровождались большой группой слуг, мужчина не был похож на высокопоставленного чиновника.

Однако аура вокруг мужчины была устрашающей. Даже если кто-нибудь взглянет на него сквозь тонкую завесу, они почувствуют, как их сердца похолодели.

Гу Ихан посмотрел на вывеску на особняке Цзи Юнвана.

Под капюшоном его тонкие губы изогнулись в зловещей улыбке.

Он пробормотал: «Построить такой роскошный дом всего за полмесяца. Как и ожидалось, он действительно богат».

Сказав это, он опустил голову и прошептал дочери на ухо: «Малыш Нуо, ты еще помнишь, почему вышла с отцом?»

Глаза ребенка были полны возбуждения.

Она ответила «Мн» детским голосом и тихо сказала: «Чтобы помочь отцу поймать этого большого злодея, который присвоил много денег».

Гу Ихань удовлетворенно кивнул. Он просунул палец под тонкую вуаль дочери и нежно ущипнул ее за мягкую щеку.

«Вы умны. Вы также должны не забывать скрывать свою личность от посторонних. Не упоминай, что ты принцесса, чтобы не насторожить врага.

— Я понимаю, отец!

Отец и дочь посмотрели на вывеску семьи Цзи и показали одну и ту же решительную улыбку.

В этот момент вперед выступил дворецкий поместья Цзи. — Могу я узнать, есть ли у этого уважаемого гостя приглашение?

Гу Ихан достал из рукава приглашение и протянул его двумя пальцами.

Его голос был ясным. «Цензор Чжан берет с собой на банкет мою любимую дочь».

Дворецкий поместья Джи был ошеломлен. Он открыл приглашение и увидел, что оно действительно было отправлено цензору Чжану.

Дворецкий быстро поклонился. «Лорд Чжан, юная леди Чжан, пожалуйста, входите».

Кто-то сбоку пробормотал в замешательстве.

«Я уже видел Цензора Чжана. Я не думаю… он настолько молод?

«Он использует капюшон, чтобы скрыть лицо. Как ты можешь его видеть?

— Но его дочь тоже не так молода. Его младшей дочери должно быть около пяти лет.

— Не беспокойся слишком ни о чем. Цензор Чжан — высокопоставленный чиновник, специально приглашенный лордом Цзи. Как он мог быть фальшивым?»

Гу Ихан нес Гу Нуо’эр и следовал за дворецким по поместью Цзи.

«Дворецкий, хотя сейчас зима, ваша резиденция утопает в зелени и повсюду растут сосны. Искусственные горы также хорошо обустроены. Кажется, что Лорд Цзи должен быть элегантным и благородным человеком».

Гу Ихань холодно сказал.

Дворецкий, который шел впереди, не заметил этого и с энтузиазмом представил: «Конечно. Лорд Чжан, посмотри налево. Наш хозяин потратил много денег, чтобы перевезти с юга эту искусственную красную вершину горы.

«Красное коралловое дерево справа, в половину роста человека, было выловлено бесчисленным количеством моряков, заплативших за это огромную цену. Есть также алебастр, который использовался для строительства пруда с рыбками. Все это сокровища, которые трудно найти, даже имея деньги.

«Нашему хозяину нравятся эти элегантные изделия. Когда он восхищается ими, его настроение также значительно улучшается».

В этот момент дворецкий слегка повернул голову и неопределенно сказал: «Наш хозяин также очень щедр к своим друзьям. Он никогда не сдерживался, когда дело доходит до подарков.

«Лорд Чжан выглядит как человек с благородным вкусом. Вы определенно сможете стать близкими друзьями с нашим мастером.

Гу Ихань многозначительно улыбнулся. Под капюшоном его красивые глаза были очень холодными.

В его объятиях Гу Но’эр скрестила руки, ее щеки надулись, как маленькая рыбка, плюющаяся пузырями, когда она пренебрежительно фыркнула.