Глава 107.1: Ревнивая

Будучи прерванным Маленьким Цзин Конгом, тема только что не продолжилась.

Семь дней спустя Гу Цзяо снова пошел в медпункт.

Медицинский зал и на этот раз был пуст.

Гу Цзяо нахмурился. В прошлый раз она забыла сказать другой стороне, что он не должен продолжать мешать работе в медицинском зале.

Мужчина еще не пришел. Вместо этого молодой телохранитель, которого Гу Цзяо отправил на дерево, повел нескольких других охранников, чтобы они первыми очистили поле.

Гу Цзяо немного разозлился.

Зал омоложения был единственным медицинским залом в городе. Каждый день к врачу приходит много пациентов, и приглашение всех на улицу только отсрочит лечение этих пациентов.

Мужчина не заставил Гу Цзяо долго ждать. Он вошел в медицинский зал в бамбуковой шапке.

Вокруг шляпы также была прикреплена вуаль, чтобы должным образом покрыть его голову.

Он мог видеть вещи снаружи, но люди снаружи не могли видеть его лица.

«Девочка.» Мужчина приветливо поприветствовал ее, и его тон был чуть более спокойным, чем в прошлый раз: «Лекарство для девочки действительно эффективное. Мое состояние больше не ухудшилось».

Наступило даже небольшое улучшение, о котором он пока не говорил, опасаясь, что это всего лишь его собственная иллюзия.

Гу Цзяо не спешил осматривать его, но сказал: «Не занимайте насильно весь медицинский зал в будущем. Медицинский зал не является вашей частной собственностью. Вы не имеете права приглашать других пациентов».

Молодой телохранитель стиснул зубы и сказал: «Что ты знаешь? Ты знаешь, кто мой Господь?»

«Замолчи.» Мужчина остановил молодого человека от разговора.

Молодой телохранитель понял, что чуть не оговорился, и сердито закрыл рот.

Гу Цзяо равнодушно сказал: «Мне все равно, кто вы. Короче говоря, вы становитесь пациентом, когда ступаете сюда. Ко всем пациентам относятся одинаково, не на основании статуса, а на основании болезни».

Мужчина хлопнул по столу и бесстрастно сказал: «Хорошо! Не по статусу, а по болезни! простой народ лечится?У девушки, как у женщины, такая осведомленность, ну как же…»

«Сними штаны!» Гу Цзяо прервал его.

«…»

Уголок рта мужчины дернулся: ты не можешь дождаться, пока я закончу лизать сапоги первым?

Гу Цзяо начал его осматривать.

Все слуги ушли, и в комнате остались только врач и пациент. Несмотря на это, мужчина все равно не мог не покраснеть.

С другой стороны, Гу Цзяо был чрезвычайно спокоен.

Наконец, мужчина не выдержал. Он спросил с покрасневшим лицом: «Девочка, как тебе удается быть такой спокойной?»

Гу Цзяо сказал: «Я видел больше».

Тот человек: «…!!!»

Что это был за дикий ответ!!?

«Сегодня вы сделаете второй выстрел». Гу Цзяо снова принял пенициллин.

На ум пришел образ инъекции этими иглами, мужчина тут же испугался и запаниковал: «Подожди, могу я… Ой…»

Мужчина напрягся, кусая одеяло.

……

Дата провинциального экзамена этой династии была такой же, как и у предыдущей династии, оба в восьмом месяце, но, чтобы пораньше обосноваться в губернской столице, некоторые экзаменуемые, живущие в отдаленных местностях, уезжали из дома в шестом месяце. месяц.

Сяо Люлана будет сопровождать карета семьи Линь на быстрых лошадях, так что им не придется так сильно волноваться, но, конечно же, они не могут уехать слишком поздно.

Два человека готовили завтрак на кухне.

Гу Цзяо спросил Сяо Люлана: «Когда ты собираешься уйти?»

«Три дня спустя.» — сказал Сяо Люлан.

«Фэн Линь тоже собирается?»

— Эн, он тоже пойдет.

«Хорошо, есть кому присмотреть за тобой в пути». С Фэн Линем Гу Цзяо мог быть уверен. Он может и не позаботиться о себе, но уж точно позаботится о Сяо Люлане.

Подумав о чем-то, Гу Цзяо спросил: «Вы проедете мимо уезда Сун?»

Округ Сун был родным городом Фэн Линя, где когда-то жил Сяо Люлан со своей матерью и братом.

Сяо Люлан покачал головой и сказал: «Нет, направление другое. Если вы идете в столицу по воде, вы можете пройти по ней».

В графстве Сун был канал, и одна из двух основных партий соли суда находилась недалеко от графства Сун.

Гу Цзяо в ответ издала «о».

В канун Нового года Фэн Линь пролила много слез в их доме. Было бы облегчением, если бы он мог посетить свой дом.

Гу Цзяо сказал: «Тогда я хочу, чтобы он сдал провинциальный экзамен, чтобы он мог поехать в столицу, чтобы сдать экзамен в следующем году и, кстати, побывать дома».

В ее словах не было никакого смысла, но когда Гу Цзяо закончила говорить, она почувствовала, что что-то не так. Как она могла забыть? Дин Ли сказал ей, что Сяо Люлан не хочет ехать в столицу, чтобы сдавать экзамен.

Она никогда ничего ему не советовала.

У него была своя жизнь и свой выбор.

……

Три дня прошли быстро. В мгновение ока Сяо Люлан собирался уехать в столицу провинции.

Стюард Чжоу рано привез карету в деревню, зная, что Сяо Люлану нужно упаковать вещи, и припарковал карету прямо перед домом Гу Цзяо и Сяо Люлана.

Семья Линь была самой богатой семьей в столице провинции и владыкой торговли солью. Их карета была роскошнее, чем в поместье маркиза. Там было четыре рослых и могучих быстрых коня, которые были выше взрослых мужчин.

Согласно закону, торговцы и им подобные не могли пользоваться таким высококлассным транспортом, но императорская семья дала такую ​​привилегию семье Линь.

Вагон был достаточно большим, а внутри лежал мягкий диванчик, можно сказать, древняя версия RV.

Гу Цзяо был вполне удовлетворен, узнав, что такая повозка доставит Сяо Люлана в столицу провинции.

На сцену суеты смотрело много деревенских жителей, но они боялись подойти из-за охранников и могучих лошадей.

Только новорожденный теленок Гаува, который всегда рос травой по соседству, не боялся тигров и бодро карабкался на повозку.

Сюэ Нинсян была смущена, когда она уложила маленького парня, но Гоува не стал сотрудничать.

Стюард Чжоу засмеялся и сказал: «Все в порядке, пусть пока сидит внутри, просто следите за ним, чтобы он не упал».

Сюэ Нинсян знала, что греется в лучах света своей соседки. Она была маленькой вдовой в деревне и втайне терпела множество грязных взглядов. Иногда человеческая природа не была злой, но окружающая среда могла быть жестокой. Когда зло вошло в обычай, даже хорошие люди подняли свои ножи для разделки мяса.

Однако сегодня она, презираемая маленькая вдова, смогла держать сына на руках и сесть в карету, к которой селяне не осмеливались подходить.

Она вдруг почувствовала гордость.

На этот раз поездка займет гораздо больше времени, поэтому Гу Цзяо упаковал немного больше вещей. Фэн Линь выпрыгнула из кареты, чтобы помочь ей нести багаж, а затем выслушала ее объяснения, что находится в каждой сумке.

Маленький Цзин Конг снова нашел своего зятя и завел с ним разговор как мужчина с мужчиной.

Место по-прежнему находилось в уборной.

Сяо Люлан потерял дар речи. Что за причуда была у этого маленького монаха? Должен ли он сначала снять штаны, прежде чем сможет разговаривать с людьми?

Маленький Цзин Конг величественно восседал на своем маленьком ночном горшке. Если бы кто-то не знал лучше, они бы подумали, что он сидит на троне дракона. Он просто выглядел внушительно до смерти!

Он серьезно сказал: «Ты снова уезжаешь из дома, и на этот раз ты будешь отсутствовать надолго. Позаботься о себе и не позволяй семье слишком беспокоиться».

Сяо Люлан действительно не хотел слышать его трубный голос в это время.

Но Маленький Цзин Конг продолжил: «Кроме того, ты зрелый экзаменуемый. Не рассчитывай на то, что кто-то будет мотивировать тебя. Узнай, как занять первое место на экзамене сам».

Сяо Люлан: «…»

Как будто ему раньше помогали занять первое место?

«Хорошо, я не буду много говорить. Будьте осторожны». — сказал Маленький Цзин Конг, протягивая свою маленькую ручку, намереваясь похлопать своего плохого зятя по плечу, как старший, но он забыл, что сидит на ночном горшке, поэтому смог дотянуться только до задницы Сяо Люлана.

Сяо Люлан, который повернул голову, чтобы посмотреть на маленькую руку, держащую его задницу: «???»

Сегодня в частной школе не было занятий. Гу Янь был слишком ленив, чтобы встать с постели, но он все же попросил Гу Сяошуня разбудить его, чтобы он мог попрощаться со своим зятем.

А потом он вернулся в свою комнату, чтобы еще поспать.

«В том, что все?» Фэн Линь взяла последнюю сумку и спросила Гу Цзяо.

Гу Цзяо кивнул: «Да, это все вещи Люлана. Я также приготовил немного солений, чтобы ты мог поесть в дороге».

«Все в порядке!» Фэн Линь радостно пошел на кухню за соленьями.

Глядя, как он вышел с большой банкой соленых огурцов, стюард Чжоу сказал, что семья Линь была, по крайней мере, самой богатой семьей в столице провинции. Может быть, им все еще не хватает хорошей еды?

Довольно скоро, когда Стюард Чжоу попробовал соленые огурцы, он начал жаловаться на то, почему Фэн Линь не получил еще две банки.

Теперь, когда все было приведено в порядок, Гу Цзяо отправил Сяо Люлана в карету.

Увидев, что карета вот-вот отправится, Чжоу Ши и Гу Чанхай, не появлявшиеся много дней, подбежали вместе с Гу Дашунем.

«Девочка Цзяо! Девушка Цзяо!» Чжоу Ши изменила свое прежнее холодное выражение лица и надела несравненно льстивую улыбку, сказав: «Ты едешь в провинциальную столицу?»

Во время разговора Чжоу Ши и Гу Чанхай подошли к Гу Цзяо.