В ярости старая мадам Гу устроила большой шум в зале предков, так что все во всем поместье узнали, что Гу Чанцин запер двух своих младших братьев в зале предков.
Однако маркиз Гу не знал об этом. Недавно его мучили тривиальные дела в Министерстве труда, и он не появлялся в поместье маркиза несколько дней.
«Лорд Гу, военное министерство снова настаивает». Об этом сообщил официальный представитель маркиза Гу.
Маркиз Гу сидел в кресле, глядя на гору официальных документов на столе. Ему казалось, что его голова вот-вот взорвется, когда он сказал: «Угощай, уговаривай, уговаривай, они только и умеют, как уговаривать нас целый день! Разве это уже не отливается? Сколько дней только что прошло?»
Чиновник, который невинно получил нагоняй с обоих концов, очень огорчился, сказав: «Военное министерство сказало, что наша скорость слишком медленная, и они не могут ждать два месяца».
Маркиз Гу сердито сказал: «Им все равно придется ждать, даже если они не могут! Им нужно оружие, сделанное из железа, а не из грязи! Можно ли это сделать так быстро?»
Чиновник покрылся холодным потом, когда он ответил: «Военное министерство сказало, что они могут дать нам максимум один месяц. За это время мы должны произвести эти мечи …»
«Один месяц? Они мечтают!» Дело было не в том, что маркиз Гу не хотел в короткие сроки изготовить эти мечи для военного министерства, а в том, что их текущая технология была весьма ограничена. Если бы они могли получить новейшую технологию водяных печей штата Лян, возможно, количество оружия, которое они могли бы выковать, могло бы значительно увеличиться.
Чиновник добавил: «Ну, военное министерство заявило, что даже гражданский металлургический цех может произвести такое небольшое количество оружия, так почему же наше министерство труда не может его сделать?»
«Гражданский металлургический цех может производить их?» Маркиз Гу саркастически рассмеялся и сказал: «Их военное министерство даже прибегает к распространению слухов ради своего оружия?»
Чиновник неловко сказал: «Это не так, Лорд Гу. На самом деле, этот чиновник, кажется, тоже слышал об этом. технология печи нашего императорского двора. Она может производить более сильный поток воздуха и большую огневую мощь, и может выплавлять в десять раз больше железа за один день».
«Десять раз?» Маркиз Гу недоверчиво махнул рукой: «Этого не может быть, ни за что». Даже Государство Лян не могло этого сделать.Предполагая, что то, чему Государство Лян научило Государство Чжао, было только самой ранней версией технологии водяных печей, тем не менее, разрыв между этим и их усовершенствованной технологией печи также не был велик. у меня нет этого десятикратного разрыва.
Чиновник предложил: «Как насчет… мы пошлем кого-нибудь, чтобы сначала проверить его? Я слышал, что он находится в месте под названием город Цинцюань провинции Ю».
Маркиз Гу снова махнул рукой: «О, это еще более невозможно. Этот Лорд только что вернулся из провинции Ю! Если там действительно есть такая мощная технология, почему этот Лорд никогда о ней не слышал?»
Маркиз Гу был полон решимости не проводить расследование.
С другой стороны, военное министерство не могло больше ждать и прямо направило туда людей.
……
В первые дни одиннадцатого месяца в столице выпал легкий снежок.
Маленький Цзин Конг вышел, не глядя на дорогу впереди, и споткнулся.
С тех пор, как он спустился с горы, Маленький Цзин Конг редко спотыкался, настолько, что Гу Цзяо почти забыл, что он был известным неуклюжим маленьким монахом.
Однако он был по-прежнему искусным, когда дело доходило до падений, — обхватывая голову, сгибая колени и катаясь по двору, как маленький мячик.
В этот момент Гу Цзяо вышла из кухни.
Маленький Цзин Конг перекатился на ноги, а затем раскинул руки и ноги и очень мило посмотрел на Гу Цзяо.
Гу Цзяо поднял маленького парня на заснеженной земле и стряхнул с него снег: «Почему ты снова упал?»
Маленький Цзин Конг наслаждался объятиями Гу Цзяо, говоря: «Поскольку ЦзяоЦзяо такая красивая, я очарован ЦзяоЦзяо, и я упал!»
Гу Цзяо: «…»
Когда неуклюжий маленький монах превратился в кокетливого маленького монаха, который извергал дрянные реплики?
Короткая стрижка маленького Цзин Конга не могла защитить его голову от холода. Обеспокоенный, Гу Цзяо купил ему шляпу в виде тигра. Глаза тигра были большими и круглыми. Когда Маленький Цзин Конг надел его, он выглядел очаровательно и в то же время свирепо.
Обычно он не носил его в школе, так как носить его было очень по-детски.
Но перед Гу Цзяо он был одет не только в тигровую шапку, но и в тигровый жилет и в тигровые туфли.
Продав миловидность и попросив поцелуя, Маленький Цзин Конг запрыгнул обратно в свою комнату и комнату своего зятя.
Закончив свои ранние утренние дела, он снова стал Ниохуру[1] Цзинконгом и пошел в школу с достойным лицом!
После нескольких дней выздоровления Гу Янь чувствовал себя хорошо и мог ходить на занятия.
Гу Цзяо приготовил печи для обогрева рук — одну для Великой Дедушки, одну для Сяо Люлан, а также по одной для трех младших братьев.
Сяо Люлан отвел Маленького Цзин Конга в Императорскую академию, а Гу Цзяо отправил Гу Яня и Гу Сяошуна в их частную школу.
Гу Янь огляделся, когда они вышли из переулка.
Гу Цзяо спросил: «Кого вы ищете?»
«Никто.» Гу Янь посмотрел на небо.
Никто? В эти дни он каждый день бежал к воротам и смотрел в конец переулка. Гу Цзяо была его сестрой-близнецом, неужели она до сих пор не знает, о чем он думает?
Однако этот человек больше не появлялся с тех пор, как спас Гу Янь.
Гу Цзяо отправил двух человек в академию, а потом отправился на улицу Чанъань.
Пробыв здесь так долго, она уже уловила окружающую топографию.
Она подумала об этом. Хотя у них все еще было 1000 таэлей серебра, цены в столице были настолько высоки, что они не могли позволить себе просто сидеть и есть дома, ничего не делая для жизни.
Она купила травы на рынке и приготовила самодельное лекарство цзиньчуан, которое планировала продавать в близлежащих медицинских центрах.
Как только она вошла в первый медицинский зал, она увидела знакомого, «Маленького Лю».
Молодой человек по имени Маленький Лю медленно обернулся, и его глаза сразу загорелись: «Девушка Гу? Вы приехали в столицу?»
Гу Цзяо кивнул и сказал: «Мой муж приехал учиться в Императорскую академию, и вся семья переехала сюда».
Маленький Лю поспешно поклонился, сказав: «Поздравляем молодого джентльмена Сяо, поздравляем девушку Гу!»
Маленький Лю был кучером Второго владельца. Он часто бегал по поручениям Гу Цзяо, когда тот еще находился в медицинском зале в городе Цинцюань. Он также был тем, кто получил железные инструменты, которые она использовала для вскрытия горы.
«Где второй владелец?» — спросил Гу Цзяо.
Лицо маленького Лю помрачнело, когда он ответил: «Второй владелец сейчас не очень хорошо себя чувствует. Я не могу объяснить это в двух словах, но он в таверне вон там. Позвольте мне отвести туда девушку Гу».
«Хорошо.» Гу Цзяо ответил.
По пути в таверну Маленькая Лю более или менее рассказала ей об этом, сказав, что Второй Владелец внезапно вернулся в столицу, потому что Лорд Ху умирал.
Второй Владелец безостановочно бросился обратно в столицу, получив новости, но так и не смог увидеть лорда Ху в последний раз.
Семья Ху даже похоронила лорда Ху, не дожидаясь возвращения Второго владельца.
На самом деле, второй владелец опоздал всего на один день. Если бы они подождали еще один день, Второй Владелец мог бы лично проводить своего отца, но семья Ху даже не дала ему такой возможности.
Хотя это было не самым ненавистным. Самым ненавистным было то, что Семья Ху на самом деле оклеветала Второго Владельца за то, что он был непослушным, заявив, что он равнодушен к болезни Учителя, даже не придя на его похороны.
Государство Чжао придавало большое значение сыновней почтительности, поэтому репутация Второго владельца была подорвана после того, как ему на голову надели несыновью шляпу.
«Его выгнали из семьи Ху…» Маленький Лю вытер слезы и не мог не чувствовать себя обиженным и разбитым горем из-за Второго Владельца.
«Я понимаю.» Когда они подошли к двери одного из крыльев таверны, Гу Цзяо сказал Маленькому Лю: «Иди и принеси нам горячего чая».
«Хорошо!» Маленькая Лю сдавленно ответила и пошла за горячим чаем.
Гу Цзяо вошла в комнату крыла, и резкий запах вина тут же ударил ей в нос.