Гу Цзяо был очень прямолинейным человеком. Она всегда полностью разъясняла, что она принимает, а что нет.
Она была не в состоянии развязать детский узел в своем сердце, именно поэтому она не могла комфортно жить вместе с Яо Ши. Однако это не означало, что она не будет заботиться о Яо Ши.
Она по-прежнему хорошо ладила с Яо Ши как врач, и на этот раз можно было рассматривать визит на дом для лечения Яо Ши. Все остальные не имели к ней никакого отношения. Ей не нужно было их видеть, да и не хотелось их видеть.
Бабушка Фан уже понимала характер своей старшей юной мисс и знала, что она не отдаст дань уважения ни старой мадам Гу, ни другим людям в семье. Таким образом, бабушка Фэнг просто ничего не сказала о приезде в поместье старшей юной мисс, чтобы не иметь дурного имиджа в семье.
Привратник думал только о том, что Бабуля Клык пошла звать на дом врача.
Гу Цзяо сел в карету и въехал во внутреннюю резиденцию поместья маркиза.
Первый двор, который она увидела, назывался Двор Лунного Чая. Бабушка Фанг сказала, что это двор первой мадам. Хотя он оставался пустым даже спустя много лет после ее смерти, время от времени в нем сидели шизи и предавались воспоминаниям о первой мадам.
— Двор мадам вон там. — сказала Бабуля Фанг, указывая на конец дорожки.
«Такое пристрастие?» — произнес Гу Цзяо.
Бабушка Фанг только вздохнула.
Верно. Не было ли это слишком несправедливо?
У мадам было неловкое положение в семье. Как могла старая мадам Гу позволить ей жить во дворе с хорошим расположением?
Ближайший двор на самом деле принадлежал наложнице Линг; это было ближе всего ко двору маркиза Гу.
Настолько, что всякий раз, когда маркиз Гу шел к Яо Ши, ему приходилось каждый раз проходить мимо двора наложницы Линг.
Чтобы заставить наложницу Линг завоевать благосклонность маркиза Гу, старая мадам Гу также провела некоторые расчеты.
К сожалению, сколько бы маркиз Гу ни проходил мимо двери наложницы Линг, он ни разу не вошел в ее двор.
«Это двор наложницы Линг». Бабушка Фанг указала на двор и представила.
Гу Цзяо бросил быстрый взгляд в окно вагона. Павильоны, террасы и открытый зал; цветы, которые тянутся настолько далеко, насколько может видеть глаз, это было свежее и элегантное зрелище.
Однако Гу Цзяо не обратил на это особого внимания.
Просто наложница.
Не стоит.
Карета остановилась перед двором Яо Ши. Бабушка Фан собиралась принести табуретку, на которую Гу Цзяо могла бы спуститься, но Гу Цзяо уже с легкостью спрыгнула вниз.
Бабушка Фэнг была поражена. Какая драгоценная дочь была похожа на тигра?
— Мадам внутри? — спросил Гу Цзяо.
«О да.» Бабушка Фэнг собралась с мыслями и сказала: «Сейчас она должна быть в обогревательной комнате. На загородной вилле зима не такая уж холодная. Мадам не привыкла к здешнему холоду, поэтому она остается в обогревательной». весь день.»
Затем Гу Цзяо вместе с бабушкой Фан пошла в обогревательную комнату.
В отапливаемом помещении было действительно теплее, чем на улице, но было и немного душно.
Яо Ши лежала в плетеном кресле в комнате с закрытыми глазами. Когда она услышала, как открывается дверь, она слабо махнула руками и сказала слабым голосом: «Я сказала вам, что не буду есть, вы все можете уйти».
После того, как она заговорила, она долго не получала ответа.
Поняв, что что-то не так, она повернула голову и посмотрела в сторону двери. Ясно увидев знакомую фигуру, ее тусклые глаза мгновенно прояснились: «ЦзяоЦзяо?»
Она поспешно села с ротангового кресла. Нервная и растерянная, она поправила прическу и поправила одежду, не желая терять свой имидж перед дочерью.
Гу Цзяо это не волновало. Она подошла и подошла к Яо Ши, спросив: «Мадам хорошо себя чувствует?»
Яо Ши взглянула на Бабушку Фан, которая притворилась глухой и быстро отступила. Яо Ши беспомощно вздохнул и сказал: «Я в порядке. Бабушка Фан просто делает из мухи слона, даже зовет тебя в поместье…»
Поместье Маркиза было не лучшим местом. Для нее было нормально, когда другие смотрели на нее свысока, но она не хотела, чтобы ее дочь пострадала вместе с ней.
«Садитесь». Яо Ши взяла дочь за руку и усадила на стул.
Гу Цзяо сняла заднюю корзину и поставила ее на маленький круглый стол перед собой. Затем она протянула руку Яо Ши, сказав: «Позвольте мне взглянуть».
Яо Ши передала запястье Гу Цзяо. Гу Цзяо внимательно проверила свой пульс, а затем спросила с легким достоинством: «Вы не принимали лекарства в эти дни?»
Яо Ши неловко ответил: «Раз или два… Я забыл взять».
«Это один или два раза?» — спросил Гу Цзяо.
Гу Цзяо была очень строгой и тщательной, когда дело касалось ее лечения.
Яо Ши тщательно подумал и ответил: «Дважды».
«Вы уверены, что больше нет времени?» Гу Цзяо посмотрел ей прямо в глаза.
— Эн, я уверен. Яо Ши кивнула. Однажды она вернулась из переулка Бишуй и узнала, что Гу Чэнлинь издевался над Гу Янь. Тогда она бросилась во двор Гу Чэнлиня и устроила сцену. Может быть, после этого она чувствовала себя настолько уставшей, что заснула, вернувшись в свою комнату.
В тот вечер она не принимала лекарства.
На следующее утро она проспала и снова забыла принять лекарство.
Были только эти два раза и не более.
«Что-то случилось?» — спросил Яо Ши.
Гу Цзяо честно сказал: «У тебя не очень хороший пульс. Если ты забудешь принять лекарство только дважды, то проблема не в лекарстве. Должно быть слишком много стимуляции».
Яо Ши тоже чувствовала, что ей уже становится лучше. Однако в тот день… Она не смогла контролировать свои эмоции и чуть не покончила с собой вместе с Гу Чэнлинем.
Если бы Гу Чанцин не взяла кинжал, который она прятала, она бы убила Гу Чэнлиня, а затем повесилась.
Кстати говоря, кинжал все еще был в руке Гу Чанцина. Он знал, что она собиралась сделать в то время, поэтому она задавалась вопросом, почему он до сих пор не пришел к ней…
Яо Ши думал о многих вещах одновременно.
Гу Цзяо могла сказать, что у нее в голове было намного больше, чем раньше, и сказала ей: «Может быть, у тебя выработался иммунитет против лекарства. Позвольте мне заменить его на еще два вида лекарств для вас».
Яо Ши ответил: «Хорошо».
Гу Цзяо уже давно не открывала свою маленькую аптечку. В последний раз она открывала его, когда зашивала рану того молодого человека, и это было перед ее днем рождения.
Однако с того дня она смутно помнила, что аптечка была полна новых антидепрессантов.
Гу Цзяо больше не прятала намеренно свою аптечку перед Яо Ши. Яо Ши иногда видела, что внутри, и чувствовала себя странно, но она приписывала это только своим небольшим познаниям в медицине и никогда ни в чем не сомневалась.
Гу Цзяо быстро нашел антидепрессант и рассказал Яо Ши, как его принимать: «Не забывай принимать его в будущем».
Яо Ши кивнула головой, говоря: «Я не буду».
В то время она была охвачена гневом и ненадолго потеряла рассудок, но когда проснулась на следующее утро, ей стало немного страшно. Если она действительно убила Гу Чэнлиня и впоследствии покончила с собой, она никогда больше не увидит своих детей.
Цзяо Цзяо и Яньэр стали детьми без матери, как и их трое старших братьев.
Как она могла так поступить с парой брата и сестры?
Гу Цзяо немного поговорила с Яо Ши, а затем собственными глазами наблюдала, как Яо Ши принимает лекарство. Одно из лекарств оказало успокаивающее действие на нервы, и вскоре Яо Ши заснул на плетеном стуле.
Гу Цзяо взяла одеяло и накрыла ее.
Когда бабушка Фан не услышала никакого движения внутри, она осторожно открыла дверь, посмотрела на спящую Яо Ши и тихо спросила Гу Цзяо: «Мадам спит?»
Гу Цзяо кивнул, встал и вышел из комнаты.