Глава 166.1: Его сын

«Большое спасибо, брат Сяо. Наконец-то я могу хорошо провести Новый год. Увидимся в следующий раз!» С благодарностью сказал студент Императорской Академии, намереваясь вывести Сяо Люлана из дома.

Этот человек был одноклассником Фэн Линя, на один класс ниже, чем Сяо Люлан. Он более или менее вошел через черный ход, и его литературный талант был не так хорош.

Во время каждого новогоднего банкета собиралось много его семьи и родственников, и они всегда звонили ему и просили прочитать несколько стихов. Теперь, когда Сяо Люлан написал стихи, он больше не боялся, что не сможет на них ответить.

Стихи Сяо Люлана были написаны в соответствии с его стандартами, не слишком грандиозными и не дешевыми.

«Не нужно меня проводить». Сяо Люлан не позволил собеседнику проводить его и вышел из дома один.

Небо было затянуто тучами и казалось еще холоднее, чем прежде.

Сяо Люлан села в карету и отвезла ее в резиденцию, куда Гу Цзяо отправилась с визитом.

Когда хозяйка дома встретила его, она сказала: «Эта мисс уже ушла. Она упомянула о покупке цукатов через дорогу».

Говоря это, она указала на лавку сладкого супа по диагонали от них.

Это была лавка сладкого супа с давно зарекомендовавшей себя репутацией. Его открыли люди из Цзяннаня, и дела в столице неожиданно пошли в гору. Сяо Люлан покровительствовал этому магазину, когда был ребенком, но в то время они еще не продавали цукаты.

Сяо Люлан пришел в магазин и нашел нового владельца.

Первоначальный владелец был уже стар и доживал свои дни на заднем дворе. Теперь бизнесом руководил его сын.

«Босс».

Сяо Люлан поприветствовал нового владельца, и как только он собирался спросить, была ли здесь Гу Цзяо, он услышал, как другой собеседник воскликнул: «Вы кого-то ищете?»

Сяо Люлан был немного поражен.

Был ли тот факт, что он кого-то искал, был написан на его лице?

Ранее босс не принял близко к сердцу слова Гу Цзяо. Однако в первый момент, когда он увидел Сяо Люлана, он не мог не вспомнить слова Гу Цзяо: «Если красивый молодой человек найдет меня позже, самый красивый, пожалуйста, попросите его подождать меня здесь».

На цветочном языке именно это и означало среди читающей публики выражение «незнакомец подобен нефриту, а джентльмен не имеет себе равных».

Эта внешность была действительно красивой.

На самом деле такой красивый, что можно подумать, что этому человеку не было равных в мире.

«Откуда вы знаете?» — спросил Сяо Люлан.

Босс подошел и передал точные слова Гу Цзяо.

Самый красивый?

Она так про него сказала?

Сяо Люлан неосознанно приподнял уголки губ. Через мгновение он посмотрел на босса и спросил: «Она сказала, что собирается делать?»

Босс покачал головой: «Нет, она не упоминала об этом».

— Как давно ее нет? Сяо Люлан продолжал спрашивать.

Босс на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Прошло уже много времени, мои цукаты почти распроданы».

Брови Сяо Люлана слегка нахмурились. Они знали друг друга так давно, и она никогда раньше не заставляла его так ждать. Сяо Люлан понятия не имела, куда она могла пойти и что она могла делать, что она до сих пор не вернулась спустя долгое время.

На душе было легкое беспокойство.

Он посмотрел на босса и сказал: «Могу ли я узнать, видите ли вы, в каком направлении она пошла?»

Босс показал пальцем: «Кажется, та гостиница».

Сяо Люлан пошел в гостиницу.

Как только он вошел в вестибюль, он услышал разговор двух обедающих.

«Вы слышали? Что-то случилось с Домом Музыки Цинфэн».

— Ты говоришь о том новом музыкальном доме? Что случилось?

«Кажется, здание рухнуло. Увы, раньше на этом месте был винный погреб, и там было слишком много ям, вырытых в земле. Я им говорил, что рано или поздно оно рухнет!»

Беспокойство в сердце Сяо Люлана становилось все более и более очевидным.

— Кто-то заперт внутри?

«Да, я слышал, что это была женщина!»

Сяо Люлан никогда раньше не слышал о Доме музыки Цинфэн, но когда они сказали, что это был винный погреб, он понял, где он находится. Раньше на этой улице был винный погреб, который много раз переходил из рук в руки и всегда торговал вином.

После нескольких лет, когда его не видели, его действительно превратили в музыкальный дом?

Сяо Люлан направился к Дому музыки Цинфэн.

Издалека он увидел, что периферия музыкального дома была полна людей. Казалось, что здесь действительно что-то произошло, и это было серьезное происшествие, что даже пришел офицер ямэн.

Офицер ямэн опечатал сцену, и зрителям пришлось встать на цыпочки, чтобы посмотреть.

В музыкальном доме царил хаос. Всех гостей выгнали, остались только две служанки наследной принцессы, офицер ямен и владелец музыкального дома.

Владелец знал, что человек, похороненный внизу, был наследной принцессой, но офицер ямэнь не знал.

В конце концов, сегодня наследная принцесса путешествовала инкогнито. Если бы люди узнали, что она пришла в неприметный музыкальный дом, это неизбежно привело бы к различным домыслам.

И в случае, если кто-то также увидит этого человека, никакое количество ртов не сможет помочь наследной принцессе объясниться.

Хотя эти двое не были враждебными лагерями, и между ними также не было теневых отношений, тем не менее, один был монархом, а другой чиновником, и никаких близких отношений между ними быть не должно.

Служанка А сказала: «Поторопись и спасай людей! Там внизу слишком опасно! Мы не можем держать мою мадам все время под землей!»

Офицер из ямена позвонил владельцу музыкального дома и спросил: «Что там внизу?»

Владелец ответил: «Первоначально это место было винным погребом, но позже я превратил его в подвал, обычно используемый для хранения».

Офицер ямен снова спросил: «В подвале только одна комната? Что там?»

Хозяин ответил: «Это тоже часть подвала, небольшая комната, где хранятся разные вещи».

Офицер ямен посмотрел на беспорядок и снова спросил: «Есть ли кто-нибудь в маленькой кладовой?»

Служанка А нетерпеливо спросила: «Как кто-то может быть там?»

Она имела в виду, что проверила это?

Служанка Б дернула себя за рукав и жестом попросила быть осторожной, чтобы не оговориться.

Служанка А слегка кашлянула и сказала: «Перестань бездельничать здесь. Моя госпожа так страдает там, внизу, что едва может говорить. Разве ты не слышишь?»

Она едва могла говорить, а это означало, что она все еще могла говорить.

Это верно. Хотя она была погребена под землей, она совсем не пострадала и даже могла немного двигаться.

Гу Цзяо в маленькой кладовой была в гораздо худшем положении, чем она.

Она застряла боком между двумя наклонными каменными плитами, а на них давил еще один, побольше.

Верхние края двух меньших плит скользили вбок под весом большей плиты, так что две меньшие плиты наклонялись все меньше и меньше, и как только они становились плоскими на землю, огромная плита наверху полностью давила на тело Гу Цзяо. раздавив ее мозги по всему полу.

Один конец этой огромной каменной плиты находился на стороне Гу Цзяо, а другой — на стороне наследной принцессы.

Было бы слишком сложно и долго поднимать все это; лучше всего было бы поднять его за один конец и спасти наследную принцессу.

Однако таким образом маленькая кладовая вон там была бы полностью разрушена.

Офицер ямен сказал: «Если вы уверены, что там никого нет, мы начнем поднимать плиту».

«Подожди!»

Сяо Люлан ходил на костылях.

Офицер ямена нахмурился: «Кто его впустил?»

Охранники у входа выглядели беспомощными. Они не обратили на него особого внимания, когда увидели, что он хромой человек. Они не ожидали, что он прокрадется один в этот короткий момент пренебрежения.

Сяо Люлан, глядя в сторону маленькой кладовой, мрачно сказал: «Там внизу все еще есть люди».

Служанка А возразила: «Ты говоришь чепуху! Там никого нет!»

Сяо Люлан холодно ответил: «Послушай, если ты мне не веришь».

Офицер-ямэнь приказал всем замолчать.