Глава 19: Талант

Особая благодарность этим покровителям за их поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Селеста С.] [Азурикса] [Роберт К.]

ОРАНЖЕСТАР

[Талия Р.] [К.Ром]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Камилла] [Линдс] [Эстер Д.]

После обеда Сяо Люлан и Гу Сяошун вернулись в академию только для того, чтобы узнать, что их комната в общежитии рухнула.

— Когда он рухнул? — спросил Сяо Люлан.

Студент ответил: «Он рухнул вскоре после того, как вы ушли. Многие люди видели, как вы шли в свою комнату, и беспокоились, что вас похоронили внутри».

Мы были в пути, но…

На лице Сяо Люлана была небольшая пауза.

Гу Сяошун побежал посмотреть на рухнувшую комнату, но увидел, что земля вся засыпана щебнем, а пол треснул из-за упавшей балки крыши. Думая о том, что будет, если эта штука попадет человеку в голову, он так испугался, что похлопал себя по груди: «К счастью, моя старшая сестра пришла пообедать с нами! Иначе нас обоих закопают заживо!»

В том числе и в медицинском зале, это был второй раз. Каждый раз благодаря ей Сяо Люлан избегала неожиданной катастрофы.

Сяо Люлан посмотрел в том направлении, куда ушел Гу Цзяо, показывая задумчивый взгляд.

Общежития Академии Тяньсян всегда были переполнены. На этот раз было принято до 100 студентов, и это был первый раз, когда у них было такое большое количество абитуриентов. Следовательно, в академии действительно не было свободного общежития, и они могли позволить двум людям продолжать посещать академию, только живя снаружи.

Поскольку плата за проживание была включена в плату за обучение, как правило, она не возвращалась, если студент решал не жить в академии. Однако, учитывая, что это не было выбором студента, академия взяла на себя дневную плату за Сяо Люлана и Гу Сяошуня.

Гу Сяошуня это просто не волновало. Ему не нравилась семья Гу, но и академия ему тоже не нравилась. Для него везде было одинаково.

«Зять, ты очень счастлив?» На обратном пути в класс Гу Сяошун что-то прошептал Сяо Люлану.

«Почему я должен быть счастлив?» — спросил Сяо Люлан.

«Ты можешь вернуться и продолжать спать с моей старшей сестрой!» Гу Сяошун был тем, кто говорил, не думая. Ему было тринадцать лет. Сказать, что он не знал об этих вещах, было бы неправдой, но также было бы ложью сказать, что он очень хорошо это понимал. По его мнению, мужчина всегда хотел бы спать с женой на руках, но он не знал, что еще они будут делать, обняв друг друга.

Поэтому ему не было стыдно, когда он сказал это.

Сяо Люлан задохнулся и сказал: «Не говори чепухи».

«Ой.» Он не говорил глупостей. Зять действительно мог вернуться и переспать со своей сестрой позже!

Два человека вместе вошли в класс.

Послеобеденным предметом была математика. На самом деле имперский гражданский экзамен не включал предмет по математике, и его основное внимание уделялось сочинению из восьми частей. Императорский двор просто не придавал значения математике, и идея обучать этому предмету студентов была исключительно идеей декана, надеющегося взрастить таланты для государства Чжао.

Сяо Люлан только что сел, когда Учитель Чжан позвал его: «Декан хочет вас видеть».

С этими словами Сяо Люлан отправился в деканский зал Чжунчжэн[1].

Как только он подошел к двери, он столкнулся с Гу Дашунем, который вышел из зала Чжунчжэн.

Гордость, которая еще не утихла, все еще была на лице Гу Дашуня. Как только он увидел Сяо Люлана, его брови нахмурились: «Что ты здесь делаешь?»

Сяо Люлан проигнорировал его и прошел мимо него со своим костылем.

Гу Дашунь глубоко нахмурился.

Сяо Люлан тоже пришел к декану?

В первый день приема Гу Дашуня Учитель Чен сказал ему, что декан очень его ценит, а затем тихо намекнул, что у декана есть план выбрать прямого ученика из этой группы студентов и попросил его усердно работать.

Конечно, ему пришлось много работать.

Его талант был высок. Если бы был другой литературный мастер, такой как Декан, который мог бы тщательно направлять его, должен ли он все еще беспокоиться о сдаче имперского экзамена и получении ученой степени?

Прошлой ночью он даже не спал почти всю ночь, работая над статьей, которую сегодня утром показал Учителю Чену. В полдень Учитель Чен показал ее декану, затем декан позвал его и задал несколько вопросов о статье, на все из которых он ответил очень хорошо.

Он мог видеть, что декан был удовлетворен.

Он думал, что уже может быть уверен в деле ученика, но почему Сяо Люлан был здесь?

Это было из-за комнаты в общежитии?

Он слышал, что комната, которую он делил с Гу Сяошунем, рухнула в полдень. То, что он столкнулся с таким несчастным случаем, просто доказало, что ему не повезло.

Подумав об этом, Гу Дашунь усмехнулся и с гордостью вернулся в свой класс.

В зале Чжунчжэн декан указал на эссе из восьми частей на столе и спросил Сяо Люлана: «Вы сами написали эту статью?»

«Да.» Сяо Люлан ответил.

Острый взгляд декана упал на Сяо Люлана. Этому юноше было всего семнадцать лет, и на его лице еще сохранялись следы незрелости. Тем не менее он обнаруживал спокойствие и равнодушие, не свойственные этому веку.

Несмотря на искалеченную ногу, он, казалось, обладал более благородной аурой, чем любой здоровый ученик.

«Почему вы не ответили на первые два вопроса?» — спросил декан.

Посторонние знают только, что этот студент был в конце списка, но не знали, что из трех экзаменов он сдал два чистых листа.

По правде говоря, он не должен был сдавать экзамен, но статья, которую он написал, была просто потрясающей.

Изначально статья, написанная студентом по имени Гу Дашунь, тоже была хорошей. Для нового студента это было действительно хорошо. Но по сравнению со статьей Сяо Люлана она сразу же оказалась в тени.

На этот раз Сяо Люлан не ответил на вопрос декана.

Какой упрямый ребенок. Декан подумал и вздохнул в своем сердце. Махнув рукой, он сказал: «Хорошо, возвращайся в свой класс».

Сяо Люлан отдал студенческий салют, развернулся и вышел.

Из-за ширмы вышел старик в простой хлопчатобумажной одежде.

«Учитель.» Декан тут же встал и уважительно отсалютовал.

Старик взял статью Сяо Люлана и покачал головой, прочитав ее: «Этот ваш ученик скорее наполнен враждебностью, ах».

…….

Между тем, после того как Гу Цзяо рассталась с Сяо Люланом и Гу Сяошунем, она пошла на ближайший рынок.

Рынок на востоке города был похож на рынок на западе, просто он был более престижным, и соответствующая цена была намного выше. Однако в данный момент этот рынок был закрыт, поэтому Гу Цзяо могла ходить только в магазины или, может быть, на другие рынки, чтобы купить то, что ей нужно.

Гу Цзяо походил по разным магазинам и купил пять катти пшеничной муки, две катти первосортного трехслойного мяса, а также две катти соли. Всего она потратила более ста медных монет.

Когда она проходила мимо магазина одежды, она вспомнила, что когда Сяо Люлан получил свою форму несколько дней назад, его средняя и внутренняя одежда были порваны в некоторых местах.

Она пошла и купила новый комплект одежды. Она также попросила у владельца магазина немного отходов ткани, чтобы починить те, которые еще можно было починить.

Хотя она никогда раньше не чинила одежду, даже свою собственную, она также зашила сундук. Если она считала ткань куском человеческой кожи, то рукоделие должно было быть пустяком.

Гу Цзяо сложила все купленные вещи в заднюю корзину и приготовилась возвращаться в деревню. Когда она вышла из магазина, то обнаружила, что на улице внезапно появилось много офицеров и солдат.

Гу Цзяо слышала, как люди вокруг нее переговариваются шепотом.

«Что случилось?»

«Я слышал, что на Лепрозорийной горе сбежал больной, поэтому власти ищут по всем улицам!»

«Айо! Прокаженный ах! Разве это не плохо?»

«Не так ли? В эти дни не выходите на улицу, чтобы случайно не столкнуться с этим человеком! Как только вы подхватите эту болезнь, для вас не будет никакого лекарства!»

В те древние времена проказа считалась неизлечимой болезнью. После того, как вы заразились им, вас должны были отправить на Гору проказы, чтобы дождаться своей смерти.

Гу Цзяо вдруг что-то вспомнил. Брат Сяо Люлана, похоже, умер от проказы.

Обыскав эту улицу, офицеры и солдаты пошли на следующую улицу.

Гу Цзяо вернулся в деревню.

Гу Цзяо не заботило, что происходит в городе. Вернувшись домой, она пошла на кухню, чтобы приготовить простой суп с лапшой.

Когда она замешивала тесто, то услышала снаружи громкий шум, как будто что-то стучало в дверь ее дома.

Гу Цзяо вытерла руки сухой тканью, и когда она подошла, чтобы посмотреть, она увидела пожилую женщину, лежащую перед ее домом.

Нажмите на меня, если вы хотите прочитать предварительные главы GSPW! Обновление расписания 5 раз в неделю (с понедельника по пятницу).

Вы можете прочитать до 10 предварительных глав, частей / целиком, так что вам следует проверить это. ^^

ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на наш сервер. Хе-хе-хе~

————————————————— ————————————————— —-

Также, пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими переводами!

Все, кроме меня, возрождаются

Ее отец трус и бессмысленно сыновний. Ее мать слаба и доверчива. Ее старший брат — бродяга.

Когда она вышла замуж за Ванфу, она страдала, и к ней относились холодно. И к тому времени, когда она рожала, ей суждено было умереть с нерожденным ребенком в животе.

Это должна была быть жизнь Нин Нуана.

Однако на этот раз все, кроме нее, возрождаются.

Нин Нуан в растерянности. Она почувствовала, что отец вдруг стал опорой семьи, мать стала вспыльчивой, и даже ее старший брат, который целыми днями гулял только с собаками и играл с птицами, начал брать в руки книги и внимательно их читать.

Есть также тот подросток, который появляется у стены ее двора каждый день, называя ее «Ах Нуан, Ах Нуан» с честным лицом.