Особая благодарность этим покровителям за поддержку!
ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО
[Азурикса] [Селеста С.] [Кристин Г.-Л.]
ОРАНЖЕВАЯ ЗВЕЗДА
[Дебра В.] [Дж. Джин] [К.Ром] [Манон]
[Смурфинбатик] [Тори Д.] [Зиана К.-П.]
ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА
[Мария П.] [Мел Мельц] [Прохожий]
ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА
[Синди] [Нанаши Д.Ю.] [Николь] [Рис П.]
РАДУЖНАЯ ЗВЕЗДА
[Элли] [Аманда] [Книга В.] [Бритнэ М.] [Кристигейл М.] [Харука Н.] [Киияме]
[kuroneko_chan] [Летиша П.] [Лили Дж.] [Лизнел М.] [Мишель К.] [один кусок]
[Филомена Н.] [Quae] [Sweetlove]
А еще огромное спасибо всем, кто купил мне кофе (*≧?≦*)
Молодая даосская монахиня вздохнула и продолжила: «Он отказался от благочестивого генерала Великой Ся и вместо этого настоял на Шестой принцессе. Если это не слепота, то что? Он болезненный человек с черным сердцем, Бой, заключенный на небесах, с могучим и холодным генералом Фу, разве он не мог видеть увлечение генерала Фу им?»
Старый Вождь почувствовал, как дернулся уголок рта.
Когда генерал Фу увлекся Ли Ванем? Почему он, автор, не знал?
Молодая даосская монахиня снова вздохнула, продолжая: «То же самое касается и Императрицы Великой Ся. Она тоже слепа. Как она могла любить Императора Великого Ся, когда императорская наложница Хо так добра к ней? Разве не было бы лучше, если бы она только что встретился с императорской наложницей Хо. Императорская наложница Хо явно флиртовала с ней столько раз…»
Старый вождь: «…»
Нет, императорская наложница Хо никогда с ней не флиртовала!
Императорская наложница Хо и Императрица имели чистые отношения монарха и подданного!
Все это было неправильно, юная мисс!
Нет, юная даосская монахиня!
Как именно ты это прочитал?!
Что за воображение у тебя сформировалось в голове?!
Императорская наложница Хо и Великая Императрица Ся были смертельными врагами, нанося друг другу удары ножом в сердце!
…..Подожди, дело было не в этом. Дело в том, что они обе были женщинами!
И генерал Фу, и Ли Ван оба были мужчинами!
Ты, ты, ты… Неужели это нормально, что у такой молодой леди, как ты, такой тяжелый вкус?
Сердце Старого Вождя словно было пронзено десятью тысячами стрел, и он чувствовал, что больше не может смотреть прямо на книгу…
……
Шестой месяц наступил в мгновение ока, и столица полностью вступила в летний сезон.
Прошлой зимой в столице было особенно холодно, а лето в этом году тоже было особенно жарким.
Женская академия даже взяла несколько выходных из-за юной мисс, потерявшей сознание на уроке.
Новость о том, что молодая даосская монахиня из семьи Юань вернулась в столицу, быстро распространилась по столице, но что действительно укрепило событие, так это брак между даосской монахиней Юань и Ань Цзюньваном. Сообщается, что Великий Наставник Чжуан намеревался связать себя узами брака с семьей Юань и послал кого-то навестить их, чтобы забрать Гэнти.
После проверки своего Генгти, если даты рождения не совпадают, они могли продолжить обсуждение брака.
В этом году молодая даосская монахиня из семьи Юань была не единственной, кто обсуждал свой брак. Чжуан Юэси, Ду Сяоюнь, Гу Цзиньюй и другие молодые девушки тоже были брачного возраста, и семья уже давно начала заниматься этим вопросом.
Гу Цзиньюй также закончила свое пребывание в доме по уходу за детьми и вернулась в поместье маркиза, чтобы дождаться свадьбы, устроенной для нее старой мадам Гу и императорской наложницей Шу.
Увидев, что она вся загорела и выглядит изможденной и грубой, седые брови старой мадам Гу недовольно изогнулись: «Как вы оказались в таком положении? Разве вы не говорили, что просто собираетесь остаться на вилле на несколько дней? Что именно ты сделал? Как я могу взять тебя с собой в таком виде?»
Гу Цзиньюй ничего не говорил.
И при этом она не нравилась старой мадам Гу, как раньше.
Старая мадам Гу была довольно раздражена и с нетерпением сказала: «Не выходите больше на улицу в эти дни, оставайтесь в своем будуаре и верните себе свою светлую кожу!»
Гу Цзиньюй пробормотал: «Я хочу навестить свою мать».
Было бы лучше, если бы она об этом не упоминала. Теперь, когда она это сделала, старая мадам Гу пришла в ярость.
Этот проклятый Яо Ши фактически использовал ее, чтобы разобраться с наложницей Лин, а затем сразу же покинул поместье!
Всякий раз, когда люди спрашивали о ней, у нее не было другого выбора, кроме как неопределенно сказать, что она вернулась вместе с Гу Яном.
Мадам из высшего сословия и молодые дамы столицы только подумали, что Яо Ши и Гу Янь вернулись на виллу, чтобы восстановить силы, и ничего не сказали.
Все знали, что у Гу Яня слабое здоровье.
Услышав, что Гу Цзиньюй хочет навестить Яо Ши прямо сейчас, старая мадам Гу, естественно, отказалась: «Тебе не разрешено никуда идти! Если ты все еще считаешь себя дочерью поместья маркизов, то просто послушно оставайся в поместье маркизов». !»
«Да.» Гу Цзинью почтительно ответил.
Она подчинилась, но как только обернулась, выскользнула из поместья!
«Мама!»
Она прибыла на переулок Бишуй, вышла из кареты и нетерпеливо вошла во двор.
Яо Ши сидела в главном зале и возилась с плетеной сумкой.
В настоящий момент несколько детей дома ушли в школу и на работу и еще не вернулись. Гу Янь тоже ходил в школу.
Только она и бабушка Фанг бездельничали дома.
На самом деле, она не бездействовала весь день. Утром тетя Лю позвонила ей, чтобы помочь дочери вышить ее свадебное платье, а днем ее посетили несколько служанок из семьи Ван, чтобы попросить ее совета в рукоделии и кулинарии.
Несколько служанок только что ушли.
Ее дни были вполне насыщенными.
Ребенок в ее животе рос день ото дня, и она уже чувствовала шевеления плода.
Время от времени она скучала по Гу Цзиньюю.
Но когда она услышала, что уехала на одну из вилл за пределами столицы отдохнуть, ей сложно было ей перезвонить.
Услышав знакомый голос, она остановилась.
Как только она обернулась, Гу Цзинь Юй подошла и попыталась, как обычно, прыгнуть ей на руки, но затем внезапно увидела свой слегка выпирающий живот.
В жаркую погоду люди носили меньше одежды, что делало беременность более очевидной.
У Яо Ши была стройная фигура, а ее живот на пятом месяце беременности был очень выпуклым.
Миндалевидные глаза Гу Цзиньюя расширились: «Мама… Ты… Ты…»
«Вы вернулись?» Яо Ши улыбнулся, взял ее за руку и, кивнув, сказал: «Эн, мама на пятом месяце беременности».
«Затем мама забеременела, когда наложница Лин все еще была в поместье…» В середине своего заявления Гу Цзиньюй поняла, что упомянула кого-то, кого ей не следовало упоминать. Она виновато сказала: «Прости, мам, мне не следовало упоминать этого человека».
Наложница Лин причиняла вред Яо Ши более десяти лет. Это правда, что Яо Ши не хотел больше никогда слышать ее имя.
Яо Ши пропустил эту тему, похлопал по стулу и сказал: «Садись и позволь маме тебя хорошенько рассмотреть».
Гу Цзиньюй послушно сел.
Яо Ши подняла руку и погладила волосы на виске. В ее голосе слышались нотки беспокойства и удивления, когда она сказала: «Ты загорел, и твои руки стали грубыми. Тяжело ли тебе было на вилле в последние месяцы?»
Маркизу Динъань Эстейту принадлежало множество вилл, несколько из них было за пределами столицы. Яо Ши понятия не имел, куда она пошла.
Гу Цзиньюй опустила глаза и долгое время молчала, но слезы капнули на тыльную сторону руки Яо Ши.
Яо Ши внезапно запаниковал: «Цзиньюй, в чем дело?»
Гу Цзиньюй не ответил, но встал и опустился на колени перед Яо Ши, а затем сказал, задыхаясь от рыданий: «Мама, Цзиньюй был неправ…»
Яо Ши была сбита с толку ее внезапными действиями, и ее сердце начало паниковать: «Встань и поговори, в чем дело? Что-то не так? Не пугай маму…»
Гу Цзинью со слезами покачала головой, взяла Яо Ши за руку, желая помочь ей встать, и всхлипнула: «Мама… я… прости… Мама… я…»
Яо Ши встревожился: «Ты… Что с тобой?»
«Я…»
«Вторая юная мисс слишком драматична. Разве это не просто какое-то время не навещает мадам? Мадам — ваша мать, как она могла возражать против такого?»
Бабушка Фан вышла из кухни с улыбкой, держа в руке тарелку жареного арахиса, а затем сказала Яо Ши: «Разве мадам не жаждала этого сейчас? Я сделала это».
Беременные люди не сопротивлялись еде, поэтому ее внимание сразу же переключилось, и она сказала Гу Цзиньюю: «Попробуй тоже!»
Бабушка Фан положила арахис на табурет рядом с собой и помогла Гу Цзинью встать: «Земля холодная. Госпожа знает, что вторая молодая госпожа сыновняя, поэтому не нужно винить себя. Вторая молодая госпожа хорошо провела время в доме?» вилла? Я вижу, что вторая молодая госпожа стала выше, ты уже не такая худая, и твое лицо стало менее бледным. Посетите n𝒐vel𝒃in(.)c𝒐m для получения новых обновлений.
Гу Цзиньюй раньше был таким худым из-за императорской наложницы Шу. Она воздерживалась от употребления сладкой и жирной пищи, из-за чего выглядела хрупкой. Теперь, хотя она была немного загорелой и ее кожа была немного грубой, она действительно стала немного круглее.
Яо Ши думал, что это правда.
Будучи прерванной бабушкой Фан, Гу Цзиньюй подумала, что нехорошо продолжать признавать свою вину перед Яо Ши. Продолжая слова бабушки Фанг, она сказала: «Я давно не приходила к матери и так скучала по ней. Я даже не знаю, что мама беременна. Я была действительно несыновней».
Яо Ши вздохнул с облегчением: «Так это из-за этого. Я был напуган до смерти, я думал, что случилось что-то еще. Я не виню тебя, ясно? Но почему ты вдруг переехал жить на виллу? Это потому, что ты несчастлив в поместье Маркиза?»
«Это не то.» Гу Цзиньюй опустила глаза. «Это было недалеко от особняка, строительством которого руководит отец. Оставаясь там, я мог проводить время с отцом».
«Я понимаю.» У отца и дочери были хорошие отношения, поэтому Яо Ши ничего не заподозрил.
Мать и дочь некоторое время разговаривали, а бабушка Фанг всегда была рядом.
После того, как Яо Ши почувствовал усталость и пошел вздремнуть, бабушка Фан отвела Гу Цзинь Юя во двор и сказала Гу Цзинь Юю: «Вторая молодая мисс, то, что вы только что сказали мадам, я надеюсь, вы не повторите это снова. «
Гу Цзиньюй замер: «Бабушка Фан…»
Бабушка Фанг сказала: «Мадам страдала от очень серьезной депрессии, прежде чем ее наконец вылечила старшая юная мисс. Эта служанка не хочет, чтобы она снова заболела, не говоря уже о том, что мадам сейчас беременна и терпеть не может. любая стимуляция».
«Это было мое неосмотрительность…» Гу Цзинь Юй печально склонила голову. «Изначально я хотел признаться в своих грехах маме. Я сделал что-то не так, что подвело мою сестру, я лишил ее кредита и заставил ее страдать. Я больше не хочу скрывать это от матери».
Бабушка Фан, естественно, знала об этом, но она не ожидала, что у Гу Цзинь Юя хватит смелости признать это.
Рекомендации
1. — Гэнти — это лист бумаги, на котором были записаны данные о рождении мужчин и женщин, который использовался для проверки совместимости обеих сторон, благоприятности или неблагоприятности их брака и т. д.
Мысли Раза П.
Читать заранее главы GSPW! Обновления 7 раз в неделю (ежедневно).
Вы можете прочитать до 20 дополнительных глав.
на нашем патреоне, так что вам обязательно стоит это проверить. ^^
Нет патреона, но хотите нас поддержать? Затем,
ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на . Хехехе~