Особая благодарность этим покровителям за поддержку!
ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО
[Азурикса] [Селеста С.] [Кристин Г.-Л.]
ОРАНЖЕВАЯ ЗВЕЗДА
[Фаззиеназ] [К.Ром] [Манон] [Смурфинбатик] [Тори Д.] [Зиана К.-П.]
ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА
[Клодетт П.] [Гвинет Т.] [Прохожий] [Принцесса Скорпионов] [Зена]
ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА
[Ава К.] [Синди] [Джейми Х.] [Lord_Wolve] [Нанаши Д.Ю.] [Неви] [Николь]
РАДУЖНАЯ ЗВЕЗДА
[Элли] [БритнаэМ] [Дебра В.] [Киияме] [Летиша П.] [Пегги Ф.]
СОЛНЦЕ
[Кристигейл М.] [Харука Н.] kuroneko_chan] [Лили Дж.]
[Лулу] [Малинкат] [Мишель К.] [onepiece] Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐m для получения обновлений l𝒂test
А еще огромное спасибо всем, кто купил мне кофе (*≧?≦*)
Благодаря этому небольшому развлечению исчезли последние следы беспокойства в сердцах каждого. Никто не стал бы смеяться над заиканием Линь Чэнъе, и никто не стал бы высмеивать Нань Сян из-за ее изуродованного лица.
В этот момент во двор вошёл Сяо Люлан, который только что был в небольшом винном магазине бабушки Чжоу, чтобы купить немного алкоголя.
Когда Нань Сян приходил в последний раз, дома был только Гу Цзяо, поэтому Сяо Люлан не встретил Нань Сяна. Но он знал, что придут Нань Сян и Мастер Лу, поэтому ликер был приготовлен специально для них.
«Люлан вернулся!» Фэн Линь помахал Сяо Люлану.
Линь Чэнъе поспешно встал и подошел, чтобы помочь Сяо Люлану нести кувшин с вином.
Фэн Линь улыбнулся и представил: «Люлан, это Мастер Лу, а это госпожа Нань Сян, жена Мастера Лу».
Сяо Люлан: Ты действительно не относишься к себе как к чужаку, да.
Фэн Линь продолжил: «Мастер Лу и госпожа Нань Сян, это зять Сяошуня!»
Мастер Лу, который снова встретил Сяо Люлана спустя долгое время, поприветствовал его дружелюбно.
Нань Сян, впервые увидевшая Сяо Люлана вблизи, имела несколько странное выражение лица, продолжая смотреть на лицо Сяо Люлана, заставляя мастера Лу чувствовать себя смущенным.
Он потянул Нань Сяна за рукав и прошептал: «Почему ты так смотришь на него?»
Нань Сян рассеянно сказал: «Мне кажется… я где-то видел его раньше».
Мастер Лу усмехнулся: «Как ты мог видеть его раньше? Он зять Сяошуня, они из уездного города. Ты никогда раньше не был в их округе. Однако я слышал, что он очень похож на покойный маленький маркиз Чжао, вы встречали маленького маркиза Чжао, когда входили во дворец в прошлом?
Нань Сян покачала головой: «Нет, это не во дворце…»
И не в столице государства Чжао.
Нань Сян продолжала смотреть на Сяо Люлана, изо всех сил пытаясь вспомнить, где она видела его раньше.
«Ах! Моя книга! Моя книга пропала! Непослушный!»
Вой маленького Цзин Конга внезапно донесся из кабинета.
Маленький Цзин Конг был хорош во многих отношениях, но он не был очень организован. Было слышно, как он целый день что-то искал.
Сяо Люлан не слышал их шепота, но заметил, что Нань Сян продолжал смотреть на него. Однако, как ведущий, он ничего об этом не сказал.
«Мастер Лу, госпожа Нань Сян, пожалуйста, извините меня на минутку». Он извинился и пошел в кабинет, чтобы помочь Маленькому Цзин Конгу найти свои вещи.
Если бы он не помог, малыш мог сойти с ума и расстроить всю семью.
Это был их первый настоящий Лунный фестиваль в столице. Старый вождь лично готовил, а бабушка Фанг и Юяэр помогали ему, готовя стол, полный их фирменных блюд: острое ягненка и скорпиона, мясо ягненка, приготовленное вручную, кисло-сладкое свиное филе, тушеное мороженое в сахаре. свиная рулька, жареный фаршированный корень лотоса, холодная творожная кожа, суп из карася и тофу, вегетарианские «три деликатеса», большие речные крабы, приготовленные на пару, и несколько сезонных овощей.
Конечно, они не забыли специальные вегетарианские блюда Little Jing Kong для Фестиваля Луны. Еще у него были крабы… пельмени, приготовленные из муки и кожицы тофу.
«Давайте поедим во дворе и насладимся луной!» — предложил Фэн Линь.
Маленький Цзин Конг был первым, кто согласился.
Фэн Линь и Линь Чэнъе пошли за столиками. Так как людей было много, пришлось объединить два стола.
Гу Цзяо, который раньше не участвовал в готовке, сейчас был на кухне с дедушкой и готовил лунные лепешки. Сяо Люлан тоже был там.
Его кулинарные навыки были невелики, но он все же мог наколоть дров, разжечь огонь и принести воды.
Сяо Люлан никогда раньше не пробовал лунные лепешки, но он мог сказать, что Гу Цзяо готовил что-то вроде фаршированной выпечки с различными начинками, включая пять орехов, пасту из красной фасоли и соленый яичный желток с пастой из семян лотоса.
«Можете ли вы сделать что-нибудь с начинкой из пасты мармелада?» — внезапно спросил он.
«Раньше мне этого не удавалось, но я думаю, что смогу». Гу Цзяо ответил: «Но, похоже, у нас дома нет мармеладки».
«Я пойду куплю!» Сяо Люлан встал.
Гу Цзяо странно посмотрел на него. Она никогда раньше не видела, чтобы он так любил пасту из мармеладки.
«Хорошо.» Гу Цзяо кивнул.
Сяо Люлан купил немного мармеладов на ближайшем рынке и под руководством Гу Цзяо промыл их, удалил косточки и превратил в пасту.
Без духовки лунные лепешки можно было только готовить на пару. Вкус немного отличался от лунных пряников из ее прошлой жизни, но Гу Цзяо приложила много усилий к созданию форм, создавая лунные пряники круглой формы, с цветочными узорами и даже с милыми узорами и персонажами.
Маленький Цзин Конг увидел милую свиную голову на своем лунном пироге и обрадовался, радостно восклицая!
Гу Цзяо выбрал несколько лунных пирожных без сахара и положил их в коробку для еды: «Это для бабушки».
Вдовствующая императрица Чжуан собиралась отпраздновать Праздник Луны в императорском дворце и не смогла уйти.
Гу Цзяо планировал доставить их ей позже.
Неожиданно Сяо Люлан взял на себя инициативу справиться с задачей: «Я отнесу лунные лепешки дедушке».
Гу Цзяо посмотрел на него и сказал: «Конечно».
«ЦзяоЦзяо! ЦзяоЦзяо! Подойди сюда и посмотри!» Маленький Цзин Конг обнаружил что-то захватывающее и нетерпеливо вытащил Гу Цзяо наружу.
Когда Гу Цзяо вернулся на кухню, Сяо Люлан уже ушел с лунными лепешками. Кроме тех, которые не содержали сахара, он брал еще и те, что с пастой из мармеладки.
На улице Чжуке вся улица была наполнена праздничной атмосферой.
Однако один двор за апельсиновым деревом показался мне необычайно тихим и одиноким.
Поскольку было так тихо, отчетливо были слышны звуки радости и смеха других домохозяйств.
Окна были широко открыты.
Принцесса Синьян и Юй Цзинь сидели лицом друг к другу у окна, между ними стоял стол, полный роскошных блюд.
Юй Джин открыл пухлого краба и сказал с теплой улыбкой: «Поскольку сегодня Праздник Луны, принцесса, не хочешь ли ты чего-нибудь невегетарианского? Этот краб был прислан из дворца. Почему бы не попробовать?»
«Это тебе есть». Принцесса Синьян ответила.
Ю Джин вздохнул.
Смех и игривость доносились из соседних домов, отчего их сторона чувствовала себя еще более пустынной и холодной.
Вдруг кто-то постучал в ворота тихого двора.
«Кто здесь?» — спросила молодая служанка, которая стирала во дворе.
В ответ раздалась еще одна серия стуков в ворота.
«Иду, иду!» Служанка отложила частично выстиранную одежду и встала. Она вытерла руки полотенцем, висевшим на бельевой веревке, и подошла к воротам, распахнув их: «Кто это?»
«А? Где этот человек?»
Служанка посмотрела по сторонам, но никого не увидела. Она в замешательстве почесала голову и сказала: «Я ясно слышала, как кто-то стучал в ворота».
Собираясь закрыть ворота, она внезапно заметила коробку с едой, стоящую на пороге.
«Йи? Кто это оставил?» Служанка пробормотала.
«Что происходит?» — спросил Ю Цзинь, который сейчас стоял в коридоре, наблюдая за странным поведением служанки.
Служанка обернулась и сказала Ю Цзинь: «Леди Ю Цзинь, кто-то постучал в дверь раньше и оставил здесь эту коробку с едой».
Ю Джин был очень осторожным человеком. Она подошла к коробке с едой на пороге и посмотрела на нее, не открывая сразу. Вместо этого она призвала Луна И открыть его, предупредив его, чтобы он был осторожен, так как внутри может быть спрятано оружие.
Она не знала, поймет ли Лун Йи, но опять же, в этом мире было мало скрытого оружия, которое могло бы навредить Лун Йи.
Лонг И открыл контейнер, и воздух наполнился сильным ароматом пасты мармелада.
Ю Джин был ошеломлен. Внутри не было спрятанного оружия; вместо этого в контейнере хранилась выпечка уникальной формы.
Принцесса любила есть выпечку с начинкой из мармеладной пасты, но об этом мало кто знал.
«Что происходит?» Принцесса Синьян подошла со спокойным выражением лица.
Служанка быстро поклонилась в знак уважения.
Юй Цзинь передал коробку с едой, которую держала на руках Лун И, принцессе Синьян и сказал: «Это осталось здесь; я не знаю, кто это положил».
Принцесса Синьян взяла лунный пирог с мармеладной пастой и долго смотрела на него.
Служанка осторожно спросила: «Должны ли мы это выбросить? Что, если кто-то отравит его?»
Принцесса Синьян ничего не сказала о том, бросать это или нет, как будто ей было совершенно безразлично. Она просто повернулась и вошла в дом.
Ю Джин посмотрел на ее холодную и одинокую фигуру, на мгновение задумался и все еще нес коробку с едой внутрь.
Мысли Раза П.
Читать заранее главы GSPW! Обновления 7 раз в неделю (ежедневно).
Вы можете прочитать до 30 дополнительных глав.
на нашем патреоне, так что вам обязательно стоит это проверить. ^^
Нет патреона, но хотите нас поддержать? Затем,
ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на . Хехехе~