Под аркой стояли двое охранников, и можно было легко сказать, что они не были похожи на тех охранников больших семей в городе. Они были мускулисты, с острыми взглядами и с пиками в руках, их героические фигуры стояли высоко и прямо. Очевидно, они были хорошо обучены и хорошо организованы.
Поскольку почта была доставлена за много дней, имя Второго Владельца было внушительно записано в гостевой книге, поэтому охранники пропустили их.
Он указал на старого врача и Гу Цзяо, сказав: «Это врач нашего Зала омоложения и его знахарка».
Хотя девочки не были обычными детьми-знахарями, некоторые случаи все же были.
Охранники ничего не сказали об их личности, но они с подозрением отнеслись к задней корзине Гу Цзяо.
«Что там?» — спросил один охранник.
Гу Цзяо прямо показал ему заднюю корзину.
Охранник проверил его содержимое и обнаружил, что внутри были лишь какие-то дикие горные товары и небольшая потрепанная коробочка. Затем он вернул заднюю корзину Гу Цзяо.
«Иди прямо по этой дороге и пройди через первый павильон, там тебя кто-нибудь примет». Охранник указал путь им троим.
Второй владелец поблагодарил его и вместе с Гу Цзяо и старым врачом направился к павильону.
Не успели они пройти несколько шагов, как из-под арки подъехала другая карета. Второй владелец только подумал, что это люди с виллы, поэтому не обратил на это внимания. Однако, прежде чем он успел уйти далеко, кто знал, что его остановит довольно энергичный голос: «Это вы, старший мастер?»
Второй Владелец остановился и удивленно обернулся, но увидел, что к нему шагает толстяк примерно возраста Лавочника Вана.
За мужчиной шли врач лет пятидесяти и знахарь, несущий на спине аптечку.
Лицо Второго Владельца сразу помрачнело.
Мужчина, казалось, не видел отвращения на его лице, продолжая идти вперед с улыбкой и сложив руки в приветствии: «Старший мастер, какое совпадение. Знает ли старший мастер, что я приведу кого-то угостить?» барин, так ты специально ждал меня здесь? Но кто эти двое?
«Врач омолаживающего зала». — глухо сказал Второй Владелец.
Оба из них. Однако Второй Владелец не стал вдаваться в подробности, и мужчина, естественно, подумал, что он говорит только о старом враче, а уродливая девочка с родимым пятном на лице была просто маленькой знахаркой.
«Кто он?» — спросил Гу Цзяо у второго владельца.
Второй Владелец холодно взглянул на мужчину и сказал: «Управляющий Семьи Ху, а также владелец магазина столичного Зала Омоложения».
«Моя фамилия Он». Стюард с улыбкой сказал Гу Цзяо.
Гу Цзяо искоса взглянул на него: «Тот самый Хе в хэхуа (лотос)? Белый тип? [Прим.: для тех, кто еще не знает, белый лотос используется для описания людей, особенно женщин, чистых внешне, но злобных внутри.]
Стюард Он: «…» Мне почему-то кажется, что она плохо обо мне отзывается.
«Пойдем.» Второму Хозяину было лень продолжать с ним разговор.
Однако Стюард снова остановил его, и на этот раз в его тоне звучала насмешка: «Оказывается, старший хозяин тоже пришел лечить молодого хозяина. Интересно, знает ли об этом Его Светлость и Главный Владелец?»
Естественно… Они не знали. Если бы он сказал об этом семье, этот его старый отец был бы первым, кто не согласился бы.
Второй Владелец сжал кулаки, и выражение его лица стало очень неприглядным.
В этот момент Гу Цзяо сказал: «Его светлость? Главный владелец? Кто они?»
Второй владелец глубоко вздохнул и ответил: «Его светлость — мой отец, а главный владелец… мой младший брат».
Гу Цзяо был озадачен: «Почему твой младший брат является главным владельцем? А ты всего лишь второй владелец? Ты родилась наложницей?»
Нет.
Он был сыном первой жены.
Он был настоящим Ди, старшим сыном семьи Ху.
Однако его собственная мать рано ушла из жизни, а вскоре после этого отец женился на второй жене. Вскоре его мачеха родила младшего брата, который был умнее его. И из-за этого его младший брат больше нравился отцу.
Его старик постепенно забыл, что у него есть еще такой старший сын. Он бросил его в Зал омоложения в отдаленном городке на основании его бездарности и некомпетентности. Все наследство семьи Ху было почти передано его младшему брату.
Его статус Второго Владельца, на самом деле, был просто хорош на словах.
Лавочник Он был просто лавочником, но поскольку он был подчиненным Главного Владельца, даже такой человек, как он, не представлял в его глазах Второго Владельца, того самого хозяина из Семьи Ху. Он сказал: «Молодой хозяин поместья маркиза Дин’ань не просто какой-то простолюдин в городе. Если тебя казнят, пусть будет так, но не забегай вперед и не обвиняй всю семью Ху. !»
Гу Цзяо посмотрел на него и нетерпеливо сказал: «Ты что, так кричишь, петух?»
Стюард Он задохнулся.
Сразу после этого группа Гу Цзяо из трех человек ушла.
Проходя через павильон, они встретили нескольких слуг виллы.
Одежда этих слуг была на самом деле более красивой, чем у хозяев больших семей в городе. Они выглядели хорошо и внешне, и по поведению. Хотя отношение к людям у них было не такое простое, как у слуги декана, все они строго следовали правилам, чтобы люди не могли придраться к ошибкам.
Как только группу из трех человек Гу Цзяо увел молодой слуга, прибыла группа лавочника Хэ.
«Это снова Зал омоложения? Сколько человек из Зала омоложения пришло?» Лавочник. Его приняла довольно острая на язык служанка.
Не смотрите на тот факт, что за Лавочником Хэ стояли Зал Семьи Ху и Омоложения. На самом деле, он не осмеливался вести себя претенциозно ни с одной из маленьких служанок в поместье Маркиза.
Владелец магазина Он вежливо улыбнулся и сказал: «Девушка, пожалуйста, внимательно посмотрите на этот жетон. Я из Зала омоложения в столице. Эти люди из Зала омоложения в городе Цинцюань. Они не имеют ничего общего с Омоложением. Зал в столице и семья Ху! Если позже случится что-то плохое, я надеюсь, что девушка не будет винить наш Зал омоложения вместе с ними».
— Оба Зала Омоложения, не так ли? — спросила служанка.
«Он другой, другой». Лавочник Он с улыбкой ответил.
Служанка немного подумала и сказала: «Значит, у ваших медицинских залов такое же название?»
«Э-э… можно сказать, что так оно и есть». Лавочник Он не мог найти более подходящего объяснения.
Служанка кивнула: «Понятно, наше поместье Маркиза не будет уличать невинных людей».
Лавочник Он вздохнул с облегчением. Этот его посредственный хозяин вообще не мог нанять грозного врача, иначе он не позаимствовал бы врача Чжана из столичного Зала омоложения для лечения пациентов. На этот раз он, вероятно, попадет в большие неприятности.
К счастью, он был достаточно умен, чтобы вовремя избавиться от отношений между ним и этим мастером.
Группа стюарда Хэ шла так быстро, что фактически прибыла в то же время, что и группа Гу Цзяо из трех человек. [Прим.: Это автор постоянно меняет Лавочника и Стюарда, а не я. XD]
Служанка, которая вела лавочника. Он и его группа открыли занавеску и вошли в главный зал. Она прошептала старшей няне внутри: «Эти трое принадлежат столичному Залу омоложения, а эти трое из города».
Она имела в виду, казалось, что группа Гу Цзяо хотела нажиться на репутации другой группы.
Старшая няня много раз видела подобные ситуации, но, поскольку люди уже были здесь, не было причин выгонять людей, не дав их врачу взглянуть. Она сказала: «Пусть эти трое придут первыми».
«Понял.» — ответила служанка.
Служанка пригласила лавочника, группу Хэ.
Молодой господин был болен уже столько лет, в течение которых приглашали многочисленных врачей, но каждому врачу после осмотра давали запрет на затыкание рта. Поэтому неизвестно, чем был болен молодой мастер и чем он заболел в конце концов.
На этот раз лавочник Хэ привел благочестивого врача, который был известен как реинкарнация Хуа То Цзяннаня. Особенно он преуспел в тяжелых и сложных заболеваниях и болезнях. Перед приездом оба были полны уверенности. Однако после всего лишь одного взгляда так называемый благочестивый врач потерял сознание.
— Что случилось, врач Ляо? — спросил лавочник.
Благочестивый врач Ляо не ответил владельцу магазина Хэ, а вместо этого повернулся, чтобы спросить служанку в комнате: «Как долго молодой господин находится в коме?»
«Прошло десять дней». Служанка ответила.
Лицо благочестивого врача Ляо побледнело.
Он приготовился пощупать пульс молодого господина, и в результате, пошатываясь, поднялся на ноги.
«Простите этого по фамилии Ляо за отсутствие медицинских навыков, он просто не в состоянии лечить молодого мастера. Ваше поместье… может лучше найти кого-нибудь более квалифицированного!»
Что он действительно хотел сказать, так это то, что ваш молодой господин страдал болезнью сердца, и от этой болезни не было никакого лечения. Он уже был в коме десять дней, даже даосский бессмертный Да Ло не смог бы его спасти, так что поторопись и приготовься к похоронам!
Читать заранее главы GSPW! Обновление расписания 5 раз в неделю (с понедельника по пятницу).
Вы можете прочитать до 20 предварительных глав в нашем, так что вы должны проверить это. ^^
Нет, но хотите нас поддержать? Затем,
ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на наш сервер. Хе-хе-хе~
————————————————— ————————————————— —-
Также, пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими переводами!
Все, кроме меня, возрождаются
Ее отец трус и бессмысленно сыновний. Ее мать слаба и доверчива. Ее старший брат — бродяга.
Когда она вышла замуж за Ванфу, она страдала, и к ней относились холодно. И к тому времени, когда она рожала, ей суждено было умереть с нерожденным ребенком в животе.
Это должна была быть жизнь Нин Нуана.
Однако на этот раз все, кроме нее, возрождаются.
Нин Нуан в растерянности. Она почувствовала, что отец вдруг стал опорой семьи, мать стала вспыльчивой, и даже ее старший брат, который целыми днями гулял только с собаками и играл с птицами, начал брать в руки книги и внимательно их читать.
Есть также тот подросток, который появляется у стены ее двора каждый день, называя ее «Ах Нуан, Ах Нуан» с честным лицом.