Очень скоро дверь открылась изнутри.
Тишина окутала всю комнату, и зажженные свечи гасли одна за другой, так что внутри снова было лишь тускло освещено.
Старый врач сел на землю, истощенный. Вся его личность, казалось, умерла один раз за весь процесс.
По правде говоря, он не был тем, кто спасал людей. Он просто помог донести коробку и зажег масляную лампу и несколько свечей. Однако он был единственным, кто видел, как Гу Цзяо вытаскивал людей из Дворца Ямы.
Процесс был просто слишком захватывающим. Он никогда не сталкивался с чем-то подобным раньше и, вероятно, никогда не столкнется с этим снова в своей жизни.
Старшая няня поманила служанку помочь старому врачу подняться, а сама легкой походкой подошла к кровати. В результате она увидела маленькую девочку в одежде деревенской девочки, сидящую на краю кровати своего молодого хозяина.
Это была кровать молодого хозяина маркизского поместья!
Какая дикая девица осмелилась замарать постель своего молодого хозяина?!
Старшая няня собиралась открыть рот, чтобы отругать ее, но неожиданно обнаружила, что не другая сторона намеренно осталась на кровати своего молодого хозяина, а ее молодой хозяин… схватил девушку за руку.
Старшая няня была приданой [1] маркизы. Она наблюдала, как рос молодой мастер. Что за добродетель… Э-э, неправильно, какой характер у их молодого хозяина, она слишком хорошо знала. Он был горд и отчужден, неразумен и не любил сближаться с другими. Он никогда даже не держал за руку собственную мать и сестру.
Старшая няня подозревала, что ей все почудилось. Она снова шагнула вперед, чтобы рассмотреть поближе, удостоверившись, что это не та девушка, которая разыгрывала трюки. Но на самом деле ее держал ее молодой хозяин, причем он сжимал и дергал ее за руку так крепко, что кожа на тыльной стороне ладони уже немного покраснела.
Удивительно, что эта девушка не стряхнула руку молодого мастера, несмотря на такую боль…
Молодой мастер снова заснул. Но его дыхание и цвет лица были совершенно другими, чем когда он был в коме. Старшая няня могла сказать, что его состояние улучшилось.
— Ах, как же так, ясно только что… — Пришедшая за ней служанка недоверчиво округлила глаза.
«Замолчи!» Старшая няня остановила свои слова. В новогоднюю ночь она вообще осмелилась сказать, что молодой барин уже перестал дышать, смотрите, не разорвала ли она рот!
«Гм, это моя знахарка, — объяснил старый врач.
Оказалось, что это знахарка из Зала омоложения.
Старшая няня выглядела немного более вежливой и тихо спросила: «Мой молодой хозяин только что проснулся?»
«Эн.» Гу Цзяо кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на нее, сказав: «Он ненадолго проснулся, принял лекарство и снова заснул».
Этот единственный поворот головы Гу Цзяо позволил старшей няне ясно увидеть ее левое лицо. У нее на самом деле было такое большое родимое пятно на лице, какая жалость. Глядя сейчас на ее профиль сбоку, она подумала, что она маленькая красавица…
Она даже подумала, что если молодому господину действительно приглянулась эта девушка, то не невозможно было держать ее в комнате как свою особу.
Брови молодого господина были разглажены, казалось, что он спит очень комфортно. Старшая няня уже не могла вспомнить, как долго молодой барин не выспался. В прошлом, каждый раз, когда он засыпал, его дыхание становилось трудным. В противном случае у него были бы ночные поты или чрезвычайно болезненное сердцебиение.
Старшая няня не смела шуметь и просто молча стояла в стороне.
Гу Цзяо была так занята спасением его жизни, что у нее не было времени обратить внимание на его внешний вид. В этот момент, внимательно присмотревшись, она обнаружила, что он невероятно красив.
Была ли это так называемая болезненная красавица, а?! Такая красивая внешность просто нарушала правила!
Отлично. Ради твоей красоты тебе позволено взять меня за руку.
В этой комнате была система обогрева пола[2], и теплоотвод был очень равномерным, не слишком жарким, а скорее умеренно теплым.
Гу Цзяо внезапно одолела сонливость, и ее маленькая головка начала клевать рис, как цыпленок, по крупицам. Не знаю, сколько раз она это делала, в конце концов, она с глухим стуком рухнула на кровать.
Старый врач и старшая няня были поражены. Они действительно испугались, увидев, как Гу Цзяо спит на одной подушке с молодым мастером. Старый врач с одной стороны был так напуган, что не мог издать ни звука!
Уголки рта старшей няни опустились. Отдать тебя на руки нашему юному господину уже означало показать тебе лицо, но кто позволил тебе заснуть на подушке нашего юного господина? Реально пользуемся ситуацией!
Независимо от того, проснется молодой мастер или нет, старшая няня сделала три шага вперед, намереваясь невежливо поднять Гу Цзяо, но в тот момент, когда она протянула руку, спящий молодой мастер, казалось, что-то почувствовал и проснулся. неожиданность.
У него была худощавая фигура, да и кожа у него была тоньше, чем у обычных людей; можно было даже увидеть слабые голубые кровеносные сосуды под его кожей.
Он взглянул на старшую няню холодным взглядом.
Старшая няня вздрогнула под его взглядом и отшатнулась на несколько шагов назад!
Молодой хозяин маркизского поместья был известен тем, что с ним было трудно связываться, он был вспыльчивым и не поддавался здравому смыслу. Поскольку он страдал от серьезной болезни, никто не смел что-либо сделать с ним. Его способ делать вещи был просто совершенно неразумным.
Ни одна из служанок в его комнате не смогла проработать и месяца. Они были либо изгнаны, либо напуганы им.
Если бы старшая няня не была приданой маркизы, он бы уже много раз выгнал ее.
Старшая няня не осмеливалась быть с ним жесткой. Она улыбнулась и тихо сказала: «Молодой…»
Молодой мастер: «Проваливай!»
Старшая няня: «Да!»
Старшая няня выскользнула в спешке.
Старый врач, который не знал, что делать: Э… Мне тоже заблудиться?
Почему никто не обращал на него внимания?!
Так жалко о!
Молодой господин посмотрел на спящую девушку, положив голову на его подушку. Она смотрела в его сторону, и маленький детский жир на половине ее лица был выдавлен. Ее маленький ротик тоже надулся, несколько мило.
Ее левое лицо с родимым пятном было обнажено.
Молодой мастер Гу не любил все, что было ошибочным, и также отвергал чье-либо приближение.
Только этот раз был исключением.
Он вовсе не считал ее уродливой. Глядя, как она крепко спит, и прислушиваясь к ее дыханию в такой близости, как сейчас, в его сердце вдруг возникло желание быть ближе к ней.
У среднего человека могут быть сомнения, но молодой мастер Гу не был обычным человеком. С самого рождения он жил жизнью ожидания смерти. Как такой человек мог заботиться о мирских правилах?
Он только знал, что ему комфортно рядом с ней, поэтому просто делал то, что хотел.
Молодой Мастер Гу приблизился к ней, держа ее за руку, не отпуская. Он слабо поднял другую руку и равномерно поделился с ней своим одеялом.
Потом он заснул рядом с ней с большим душевным спокойствием.
Когда молодой мастер Гу снова проснулся, Гу Цзяо уже не было. Это так разозлило его, что он разорвал несколько старинных картин бывшей династии, которые его отец собирал как сокровища!!!
Покинув виллу, Второй владелец спросил о болезни молодого хозяина поместья маркизов.
Гу Цзяо не ответил, а вместо этого спросил: «Что сказал имперский врач?»
Второй Владелец не сидел снаружи без дела, спрашивая кое-какую информацию у имперского врача. Императорский врач также был великодушен и рассказал Второму владельцу все, что знал. Он сказал: «…Он сказал, что это дефицит Ци Сердца и застой крови. Это болезнь сердца».
«Что думает врач Ли?» — спросил Гу Цзяо у старого врача.
Старый врач тоже измерил ему пульс, пока молодой мастер спал. Он задумчиво сказал: «Я также думаю, что это должно быть заболевание сердца».
Гу Цзяо замолчал. На самом деле, результат ее диагноза был таким же, как и у двоих. Используя термины ее предыдущей жизни, он страдал от врожденного порока сердца.
Это заболевание было очень трудно лечить в древние времена.
Одного приема лекарств было недостаточно, ему пришлось перенести операцию. Этот вид хирургического вмешательства был намного сложнее, чем у Сяо Люлан, кроме того, в настоящее время у нее не было соответствующих хирургических условий.
— Гу, девочка, ты можешь это вылечить? — спросил второй владелец.
Гу Цзяо на мгновение задумался и сказал: «Я оставил ему немного лекарства. Давайте сначала лечить его консервативно».
Обе семьи носили фамилию Гу, что было чисто случайным совпадением и не имело прослеживаемых родственных связей.
Читать заранее главы GSPW! Обновление расписания 5 раз в неделю (с понедельника по пятницу).
Вы можете прочитать до 20 предварительных глав в нашем, так что вы должны проверить это. ^^
Нет, но хотите нас поддержать? Затем,
ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на наш сервер. Хе-хе-хе~
————————————————— ————————————————— —-
Также, пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими переводами!
Все, кроме меня, возрождаются
Ее отец трус и бессмысленно сыновний. Ее мать слаба и доверчива. Ее старший брат — бродяга.
Когда она вышла замуж за Ванфу, она страдала, и к ней относились холодно. И к тому времени, когда она рожала, ей суждено было умереть с нерожденным ребенком в животе.
Это должна была быть жизнь Нин Нуана.
Однако на этот раз все, кроме нее, возрождаются.
Нин Нуан в растерянности. Она почувствовала, что отец вдруг стал опорой семьи, мать стала вспыльчивой, и даже ее старший брат, который целыми днями гулял только с собаками и играл с птицами, начал брать в руки книги и внимательно их читать.
Есть также тот подросток, который появляется у стены ее двора каждый день, называя ее «Ах Нуан, Ах Нуан» с честным лицом.