Группа ушла после еды в резиденции декана.
Когда они вернулись в город, было уже поздно, поэтому Второй владелец напрямую попросил кучера отправить Гу Цзяо и Гу Сяошуня, этих брата и сестру, обратно в деревню.
Старая мадам Ли была очень довольна «Бодхисаттвой», данной Гу Сяошун. Перед отъездом она специально попросила декана передать Гу Сяошун буддийские четки, которыми она дорожила много лет.
Эти четки были сделаны из жадеита, который когда-то сиял перед Буддой. И по стоимости, и по значимости этот жадеит не имел себе равных.
Но Гу Сяошун не любил эти вещи, поэтому он просто отдал четки Гу Цзяо.
Гу Цзяо определенно не стал бы жадничать до своих вещей, но вернуть их семье Гу означало просто позволить людям семьи Гу проглотить их для себя. Таким образом, она приняла его на данный момент и планировала вернуть его ему, когда он женится и создаст свою семью в будущем.
«Старшая сестра, я иду», — сказал Гу Сяошун.
После того, как Гу Сяошун вошла в старую резиденцию семьи Гу, Гу Цзяо продолжила идти вперед со своей задней корзиной и вскоре вошла в их дом.
Сяо Люлан и пожилая женщина сидели в главной комнате за ужином, и у пожилой женщины было довольно плохое выражение лица. Как только Гу Цзяо вошла, она впервые показала ей чрезвычайно сердечное выражение: «ЦзяоЦзяо вернулась!»
Гу Цзяо кивнула и подумала, что тебе не обязательно быть таким восторженным.
Гу Цзяо уже давно привыкла к пренебрежительному отношению пожилой женщины к ней, поэтому этот внезапный энтузиазм действительно сделал Гу Цзяо немного непривычной.
«В чем дело?» Гу Цзяо посмотрел на еду на столе. Было явно холодно, но они оба особо не шевелили палочками для еды.
Пожилая женщина сжала губы и с горечью сказала: «Люлан готовит ужасно!»
Он осмелился важничать, но его кулинарные способности были хуже, чем у идиота Гу Сяошуня!!!
«Ах…» Гу Цзяо какое-то время не знал, что сказать. Она посмотрела на пожилую женщину, а затем на Сяо Люлана. Честно говоря, она никогда не пробовала кухню Сяо Люлана, поэтому не знала, хорошо это или плохо.
Просто пожилой женщине еще было разумно не нравиться, но почему и ему самому это не нравилось?
Разве он не всегда готовил для себя в прошлом?
Сяо Люлан с невозмутимым лицом ничего не сказал.
Гу Цзяо вздохнул, переделал блюдо, а также приготовил несколько яичных пирогов.
Глаза пожилой женщины светились зеленым!
У Сяо Люлана все еще был серьезный взгляд, но, возможно, Гу Цзяо слишком долго смотрела на пожилую женщину, поэтому, когда она снова перевела взгляд на Сяо Люлана, она, казалось, тоже увидела зеленое свечение в его глазах.
Во время еды Сяо Люлан предпочитала молчать. Пожилая женщина, с другой стороны, любила поговорить, и если Сяо Люлан не позволял ей говорить, она ругала его с хмыканьем, говоря: «Я твоя великая бабушка!»
Она была Великой Дедушкой, которую вы сами узнали, и даже встать на колени, чтобы показать свое сыновнее уважение, было в самый раз.
Пожилая женщина спросила о визите Гу Цзяо к декану: «Вы встречались с деканом?»
— Да, да. В его семье есть пожилая мать и молодой слуга. Его жизнь проще, чем я себе представлял. Будучи деканом Академии Тяньсян, Гу Цзяо думал, что его семья, должно быть, живет в роскоши, и их обслуживает множество слуг, но на самом деле все было иначе.
Тем не менее, его резиденция была довольно большой, элегантной и безмятежной. Это могло выглядеть просто, но в нем не было недостатка в великолепии.
Пожилая женщина: «Всего два человека?»
Гу Цзяо: «Три, есть еще слуга».
Гу Цзяо все еще сохраняла идеологию своей прошлой жизни. Домашние слуги тоже были людьми.
— Разве у него нет жены и детей? — спросила пожилая женщина.
«Его жена уже умерла». Внезапно заговорил Сяо Люлан. После небольшой паузы он добавил: «Она умерла, когда он был моложе, и он больше никогда не женился».
«Очень жаль.» После этого пожилая женщина больше не разговаривала.
После ужина Гу Цзяо достал подарок от декана, большую коробку слоеных пирожных со вкусом османтуса и двух рыб, которых лично поймал декан.
Пожилой женщине очень нравились слоеные пирожные, с другой стороны, Сяо Люлану не очень нравились две рыбки, в его глазах было даже презрение.
Гу Цзяо убила рыбу и замариновала ее, а затем вскипятила воду, чтобы умыться. Когда она сняла одежду, что-то вдруг выпало.
Она подняла его и обнаружила, что это кольцо на большом пальце из белого нефрита.
Это нефритовое кольцо для большого пальца было довольно превосходного качества, его текстура была тонкой и гладкой, и оно выглядело как затвердевший бараний жир, что ни в коем случае не было обычным.
«Странно, почему на мне эта штука?» Она не могла вспомнить, когда именно Декан и старая мадам Ли дали ей такое большое сокровище?
Она поднесла нефритовое кольцо к носу и понюхала его. Был слабый запах лекарства.
«Это его?»
……
Вилла с горячими источниками.
Маркиза вернулась на виллу, завершив свою ежедневную молитву о благословениях в горах. Услышав, что сын проснулся, она сразу же обрадовалась и спросила о конкретном ходе событий и ситуации.
Старшая няня рассказала ей все подробно: «Состояние молодого мастера в то время было не очень хорошим, к счастью, благочестивый врач из Зала омоложения успешно спас молодого мастера».
Она не осмелилась сказать, что молодой господин в то время действительно перестал дышать. Ведь она не видела этого своими глазами. Кроме того, она также не упомянула о маленькой знахарке, карабкающейся по кровати молодого хозяина, а только сказала, что маленькая знахарка была очень умна и очень хорошо служила молодому господину.
Во время разговора они прибыли во двор Гу Яня.
Проснувшись, Гу Янь сердито разорвал несколько старинных картин, а затем рухнул, разорвав их. Он вообще был похож на соленую рыбу, парализованную на кровати и задыхающуюся, вид его просто трагическое зрелище.
Но только за то, что он еще мог проснуться, маркиза уже была очень благодарна. Маркиза взволнованно шагнула вперед, села на край кровати и взяла сына за руку: «Яньэр, ты не спишь?»
Гу Янь тихо сказал: «Нет, я все еще без сознания».
Маркиза поперхнулась. Но вместо того, чтобы рассердиться, она улыбнулась и сказала: «Теперь у Яньэр есть силы поговорить с матерью! Ты так долго был в коме, знаешь ли ты, что твоя мать действительно испугалась? К счастью, Бодхисаттва благословляет … «
«Что же сделал Бодхисаттва?» Гу Янь хмыкнул.
Маркиза рассмеялась: «Да, да! Это Яньэр наделена большой удачей».
Гу Янь серьезно сказал: «Это она меня вылечила. Я знаю, что это она. Она оставила мне лекарство». [T/N: Она/ее (她) и Он/его (他) имеют одинаковое произношение, поэтому на словах невозможно различить пол человека, если вы уже не знаете этого человека.]
Когда Гу Цзяо спасла его, он не проснулся, и когда она оставила ему лекарство, он тоже не проснулся, но у него просто была интуиция, что это она сделала все это.
Маркиза, естественно, подумала, что Гу Янь имел в виду «его» — старого врача Зала Омоложения. Она кивнула и сказала: «В точности так же, как сказал Ян’эр, вас спас врач Зала омоложения. Мать должным образом выразит им мою благодарность. Хм? Ян’эр, почему нефритовое кольцо на большом пальце в твоей руке отсутствует? «
Это нефритовое кольцо на большом пальце было личными вещами Гу Яня. Хотя она не знала, откуда он взял его, он всегда носил его с собой и никому не позволял прикасаться к нему. Однажды он спрятал его в одеяло, а когда не смог найти, вышел из себя и тут же потерял сознание.
«Она взяла это». Гу Янь сказал очень спокойно.
«ВОЗ?» На этот раз маркиза не подумала о старом враче.
Гу Янь не ответил ей, но сказал: «Она взяла его случайно».
Хотя он видел ее только однажды, он, казалось, знал ее очень хорошо. Сам он не мог объяснить, в чем заключалась эта интуиция, словно их сердца были связаны воедино.
Читать заранее главы GSPW! Обновление расписания 5 раз в неделю (с понедельника по пятницу).
Вы можете прочитать до 20 предварительных глав в нашем, так что вы должны проверить это. ^^
Нет, но хотите нас поддержать? Затем,
ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на наш сервер. Хе-хе-хе~
————————————————— ————————————————— —-
Также, пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими переводами!
Все, кроме меня, возрождаются
Ее отец трус и бессмысленно сыновний. Ее мать слаба и доверчива. Ее старший брат — бродяга.
Когда она вышла замуж за Ванфу, она страдала, и к ней относились холодно. И к тому времени, когда она рожала, ей суждено было умереть с нерожденным ребенком в животе.
Это должна была быть жизнь Нин Нуана.
Однако на этот раз все, кроме нее, возрождаются.
Нин Нуан в растерянности. Она почувствовала, что отец вдруг стал опорой семьи, мать стала вспыльчивой, и даже ее старший брат, который целыми днями гулял только с собаками и играл с птицами, начал брать в руки книги и внимательно их читать.
Есть также тот подросток, который появляется у стены ее двора каждый день, называя ее «Ах Нуан, Ах Нуан» с честным лицом.