Глава 503: Брат и сестра объединяются

Особая благодарность этим покровителям за поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Селеста С.] [Кристин Г.-Л.]

ОРАНЖЕВАЯ ЗВЕЗДА

[Фаззиеназ] [К.Ром] [Мо] [Рис П.] [Роуз Энн Д.] [Тори Д.] [Зиана К.-П.]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Клодетт П.] [Гвинет Т.] [Манон] [Прохожий] [Зена]

ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА

[Lord_Wolve] [Нанаши Д.Ю.] [Неви] [Николь]

РАДУЖНАЯ ЗВЕЗДА

[Элли] [Дебра В.] [Киияме] [Пегги Ф.]

СОЛНЦЕ

[Эми К.] [Ава К.] [Харука Н.] [Джон К.] [kuroneko_chan] [Летиша П.] [Лили Дж.]

[Малинкат] [Мишель К.] [один кусок] [Смурфинбатик] [София В.] [Ян]

А еще огромное спасибо всем, кто купил мне кофе (*≧?≦*)

Гу Цзяо еще не знал местонахождение убийцы, поэтому на данный момент борьба с чумой была непосредственным приоритетом.

По дороге в город Лингуань двое людей ехали на лошадях по снегу. Внезапно Гу Чанцин повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и сказал: «Твои навыки верховой езды улучшились».

Вернувшись в столицу, Гу Цзяо не так хорошо владел лошадьми.

«Проехав на лошади весь путь из столицы сюда, я приобрел в этом мастерство». Она ответила.

Ее навыки верховой езды, честно говоря, не были исключительными. Но ее лошадь была превосходной, и ей не приходилось прилагать слишком много усилий, чтобы управлять ею. Лошадь вполне счастливо бежала сама по себе.

Несмотря на это, прогресс ее младшей сестры, каким бы небольшим он ни был, все же был значительным.

Гу Чанцин почувствовал гордость, его взгляд на Гу Цзяо сиял.

«Кстати.» Вспомнив, с какой целью они направились в город Лингуань, он спросил: «Откуда вы узнали о чуме в городе Лингуань?»

Гу Цзяо ответил, не меняя выражения лица: «Я посетил город Лингуань в прошлый раз и даже побывал там в особняке префекта, нынешней штаб-квартире остатков предыдущей династии».

Хотя информация о чуме не имела никакого отношения к моему визиту в город Лингуань.

— добавила она тихо про себя.

Однако Гу Чанцин, естественно, предположила, что она не раскрыла всех подробностей, и восполнила то, что не сказала: Гу Цзяо, отправившись в особняк префекта, возможно, подслушал остатки планов предыдущей династии.

Надо сказать, что способность отца и сына семьи Гу к мысленному заполнению пробелов была чем-то особенным.

Новость о том, что армия семьи Гу уничтожила двадцатитысячное войско штата Чэнь, быстро распространилась, и оборона города Лингуань ужесточилась. Однако, в отличие от столицы, приграничные города не были полностью окружены стенами. В городе Лингуань было всего несколько контрольно-пропускных пунктов на важнейших маршрутах.

Для двух человек прохождение этих контрольно-пропускных пунктов не составило труда. Они спрятали своих лошадей в близлежащем лесу, а затем Гу Чанцин, используя свои навыки цингун, вместе с Гу Цзяо обошли этот район.

Зараженные чумой, представляющие такую ​​​​ужасную опасность, естественно, не будут помещены в особняк префекта. Остатки предыдущей династии изолировали зараженных в небольшой деревне, окруженной частоколом, к северо-западу от города Лингуань.

Войдя в город, они направились прямо в небольшую деревню.

Деревня располагалась у подножия горы, с трех сторон окруженная горами и с одной стороны обращенная к реке.

Доступ в деревню осуществлялся по деревянному мосту через реку.

Укрывшись за кустами, двое людей наблюдали за происходящим в деревне.

Деревня была очень маленькой, всего с дюжиной хижин, построенных из глины и травы. Во всех хижинах были плотно закрыты двери и окна, изредка изредка доносились сдержанные покашливания изнутри.

За ними обоими наблюдали долгое время. Затем Гу Чанцин прошептал: «Странно, никто не охраняет».

«Двери даже не заперты». Гу Цзяо также отметил.

Гу Чанцин кивнул. Это действительно было существенное несоответствие.

Здесь собрались зараженные чумой люди. Хотя они предназначались для использования против армии семьи Гу, армия семьи Гу еще не достигла города Лингуань. За этим местом присматривали остатки предыдущей династии.

Близлежащие дороги за пределами деревни были заполнены остатками солдат предыдущей династии.

Разве они не были обеспокоены тем, что эти зараженные люди могут выйти из деревни и случайно заразить их собственные силы?

Гу Цзяо нашел это столь же озадачивающим. Во сне она видела только результат, но не видела процесса. Поэтому она не могла понять, какое лекарство продавали остатки предыдущей династии, прежде чем освободить этих зараженных людей.

«Кто-то идет!» Гу Чанцин прикрыл голову Гу Цзяо рукой, и они оба присели дальше в кусты.

Двое оставшихся солдат предыдущей династии приблизились, каждый нес большой контейнер с едой и тащился по снегу.

Гу Чанцин использовал цингун, чтобы привести сюда Гу Цзяо, не оставив следов на снегу. Солдаты прошли мимо, не заметив их присутствия.

Солдаты вошли в деревню, перед тем как уйти, разместили контейнеры с едой на открытом месте.

«Похоже на доставку еды?» Гу Цзяо заметил.

«Похоже, пришло время обеда. Ты голоден?» Сосредоточение Гу Чанцина внезапно сбилось с пути.

Прежде чем Гу Цзяо успела ответить, что она не голодна, Гу Чанцин достал из кармана что-то, завернутое в пергаментную бумагу. Развернув его, она обнаружила, что это пакет с сушеным мясом.

Гу Цзяо: «…»

Гу Цзяо даже не успел поесть, как в одной из хижин деревни поднялось движение.

Деревянная дверь скрипнула, и из нее медленно вышел высокий, крепкий мужчина.

Он был завернут в толстое одеяло и держал в руках пустую миску. Его шаги были обдуманными и весомыми.

Его присутствие казалось Гу Цзяо знакомым. Она пальцем написала на снегу два слова: «Воин смерти».

Брови Гу Чанцин обеспокоенно нахмурились.

Он взял ее ледяные кончики пальцев в свои руки, чтобы согреть их.

Они продолжали наблюдать за происходящим внутри села.

Внешний вид и состояние воина смерти вызывали тревогу. Он, судя по всему, тоже был жертвой чумы.

Он подошел к открытому пространству в деревне, открыл коробку с едой слева и медленно достал блин и паровую булочку. Затем он открыл коробку справа и взял миску с темным бульоном.

Закончив трапезу, он вернулся внутрь. Его движения казались напряженными, что указывало на то, что болезнь уже началась.

Только после того, как он закрыл дверь, другие хижины начали открываться одна за другой, открывая мирных жителей деревни в возрасте от двадцати до сорока лет, составляющих возрастную группу, обычно находящуюся в хорошей физической форме при жизни.

Гу Чанцин почувствовал тяжесть в груди при осознании того, что эти люди, похоже, были тщательно отобраны.

В каждой хижине было по два жителя, всего четырнадцать. Как и воины смерти, они брали с собой пайки и лечебный суп.

«Можете ли вы определить, что это за лекарство?» Гу Чанцин обнажил свой кинжал и написал линию на снегу, а затем передал кинжал Гу Цзяо.

Гу Цзяо ответил: «Средство от чумы».

«Можно ли это вылечить?» Гу Чанцин продолжал писать.

Гу Цзяо покачала головой.

Это невозможно было вылечить.

Если это действительно была бубонная чума, то требовались антибиотики, такие как стрептомицин, тетрациклин, хлорамфеникол или сульфаниламидные препараты. Лекарства, которые принимали жители деревни, лишь в некоторой степени облегчали симптомы, продлевая жизнь на несколько дней, но в конечном итоге болезнь унесла их жизни.

Гу Чанцин погрузился в глубокие размышления.

Посидев некоторое время за кустами, дверь самой восточной хижины распахнулась, и из нее вышел молодой человек лет двадцати с небольшим, действовавший несколько подозрительно.

Гу Цзяо заметил его раньше, когда он принес еду.

Как врач, она признала серьезность симптомов. Однако состояние этого молодого человека было более легким, что побудило ее уделять ему больше внимания.

Вероятно, молодой человек пытался сбежать. Он украдкой пересек открытое пространство и направился к деревянному мосту.

Однако прежде чем он успел ступить на мост, огромная сила опрокинула его, отправив рухнуть на заснеженную землю, из носа у него текла кровь.

«Если будет следующий раз, я изрублю тебя на куски и скормлю собакам!»

Это был голос того воина смерти.

В этот момент Гу Цзяо и Гу Чанцин наконец поняли, почему никто не охраняет это место.

Рядом с этим грозным воином смерти ни один житель деревни не мог спастись. Кроме того, это снизило риск заражения солдат.

Юноша, у которого все еще текла кровь из носа, безропотно пополз обратно в свою маленькую хижину.

Глаза Гу Чанцина стали ледяными.

Он понимал намерения остатков предыдущей династии.

В городе Лингуань произойдет финальная битва. Если армия семьи Гу проиграет и город Лингуань перейдет к остаткам предыдущей династии, эти больные чумой будут казнены на месте.

Однако, если армия семьи Гу победит, эти больные чумой будут освобождены, чтобы заразить жителей города и армию семьи Гу.

Концепция, казалось, заключалась в следующем: «Если мы не можем этого получить, уничтожьте это».

Что касается того, почему они не отвезли этих пациентов напрямую в город Юэгу, одна из причин заключалась в том, что их болезнь не позволяла им путешествовать так далеко. Другой причиной была возможность несчастных случаев во время их отгона.

Если бы кто-то сбежал или случайно вступил в контакт с их солдатами, последствия были бы невообразимыми.

Взгляд Гу Чанцина стал настолько острым, что ему даже не понадобился кинжал. Он прямо встал и сказал: «Я пойду и убью этого воина смерти».

Но Гу Цзяо удержал руку, сказав: «Я сделаю это».

Мысли Раза П.

Читать заранее главы GSPW! Обновления 7 раз в неделю (ежедневно).

Вы можете прочитать до 30 дополнительных глав.

на нашем патреоне, так что вам обязательно стоит это проверить. ^^

Нет патреона, но хотите нас поддержать? Затем,

ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на . Хехехе~Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com