Глава 600.1: Без ума от нее

Особая благодарность этим покровителям за поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Селеста С.] [Кристин Г.-Л.] [Галетрон]

ОРАНЖЕВАЯ ЗВЕЗДА

[Фаззиеназ] [К.Ром] [Onepiece] [Рис П.] [Суонг Д.] [Тори Д.] [Зиана К.-П.]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Клодетт П.] [Гвинет Т.] [Летиша П.] [Прохожий] [Зена]

ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА

[Нанаши Д.Ю.] [Неви] [Роксанна К.]

РАДУЖНАЯ ЗВЕЗДА

Откройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗el𝒃i𝒏(.)com

[Элли] [Дебра В.] [Киияме] [Пегги Ф.]

СОЛНЦЕ

[Ava C.] [BritnaeM] [Kaylee3150] [kuroneko_chan] [Lily J.] [Малинкат]

[Манон] [Мишель К.] [Принцесса Скорпионов] [Смурфинбатик] [София В.]

А еще огромное спасибо всем, кто купил мне кофе (*≧?≦*)

«ЦзяоЦзяо!»

В возвращающейся карете Маленький Цзин Конг взволнованно покачивал своими короткими ногами рядом с Гу Цзяо, говоря: «Ты так красиво играешь на гуцине! Даже лучше, чем мой хозяин!»

Гу Цзяо спросил: «Ваш мастер тоже играет на гуцине?»

Маленький Цзин Конг презрительно ответил: «Да, но играет ужасно!»

Гу Цзяо представил себе седобородого старого монаха, неуклюже перебирающего струны гуциня, издающего нестройные звуки.

Она заметила: «Кажется, у вашего хозяина разные интересы».

Маленький Цзин Конг пренебрежительно махнул рукой. «Ничего особенного. Мой хозяин больше всего любит пить!»

«Монахи могут пить?»

Ваш хозяин действительно монах?

Гу Цзяо вытерла носовым платком футляр с гуцинем на своей ноге и сказала: «Ему лучше не пить, когда он подрастет».

Маленький Цзин Конг энергично кивнул: «Именно!»

Карета подъехала к городским воротам, которые уже были закрыты. Однако Гу Цзяо держала в руке жетон, поэтому стражники у ворот не осмелились пренебречь ею и открыли для нее городские ворота.

Проходя через городские ворота, Маленький Цзин Конг внезапно спросил: «Цзяо Цзяо, почему мы зашли так далеко, чтобы играть в гуциня?»

Гу Цзяо ответил: «Чтобы попрощаться с другом, который отправляется в путешествие».

Наклонив голову, Маленький Цзин Конг спросил: «Это друг играет на флейте? Его флейта звучит так хорошо!»

Это и есть «любить дом и его ворону!»

Гу Цзяо улыбнулся: «Да, мне тоже нравится звук».

Внимание детей отличалось от внимания взрослых. Если бы Сяо Хэн был здесь, он бы обязательно спросил, мужчина это или женщина.

Однако Маленький Цзин Конг просто искренне сказал: «Это, должно быть, очень хороший друг Цзяо Цзяо. Вернутся ли они?»

«Я не знаю.» Гу Цзяо действительно не знал.

Во сне, где она вернулась в поместье маркиза, Лю Ишэн вернулся, но теперь, когда траектория событий отличалась от той, что была во сне, никто не мог гарантировать, встретятся ли они снова в будущем.

Городские ворота медленно закрылись.

Гу Цзяо отдернул занавеску и в последний раз взглянул на официальную дорогу за городом.

Прощайте, премьер-министр Лю.

……

Лю Ишэн был беден. Все, что у него было, это коробка с багажом и корзина с книгами, которые ему дал Гу Цзяо. Он также взял с собой Маленькую Десятку. В конце концов, это напомнит ему о ней, хотя бы немного.

Дом опустел, за ним не ухаживали и не продавали.

Исчезновение Лю Ишэна ничего не изменило бы в столице. О нем мало кто заботился, поэтому его отсутствия никто не заметил.

Возможно, много лет спустя, солнечным днем ​​в шумном чайном домике, кто-то вдруг скажет: «Эй, я в последнее время не видел Лю Ишэна».

«Может ли он быть мертв?»

«Он потомок семьи Лю, жив он или мертв, это не имеет значения!»

Однако все это больше не имело значения для Лю Ишэна.

Вместе с Маленькой Десяткой, вместе с ее доверием и ожиданиями, он начал свою борьбу и путешествие против судьбы.

Прощайте, юная мисс Гу.

……

Когда Гу Цзяо вернулась на аллею Бишуй, Маленький Цзин Конг уже спал у нее на руках.

Когда она ушла, было еще рано, и она не собиралась брать с собой маленького парня, но тот цеплялся за нее, поэтому в конце концов она взяла его с собой.

Карета остановилась.

Гу Цзяо поднял занавеску и собирался вытащить Маленького Цзин Конга из кареты, когда сильная рука протянула руку и выхватила Маленького Цзин Конга из ее рук.

Гу Цзяо посмотрел на знакомую защиту ладони из оленьей кожи на этой руке, моргнул и сказал: «Гу Чанцин?»

«Зови меня старшим братом». Сказал Гу Чанцин.

Гу Цзяо спрыгнул с кареты.

Гу Чанцин нес спящего Маленького Цзин Конга и вошел в дом со своей младшей сестрой.

Когда приблизилась полночь, все дома уже пошли спать, но Сяо Хэн еще не вернулся.

Слишком много всего произошло за последнее время, сначала с Цинь Фэнъяном, затем с Великим Наставником Чжуаном. Документов нужно было написать слишком много, поэтому Сяо Хэну пришлось остаться сегодня вечером в Министерстве юстиции.

Войдя в главную комнату, Гу Цзяо взял Маленького Цзин Конга и положил его на кровать в западной комнате.

«ЦзяоЦзяо… такая красивая…» Маленький Цзин Конг, вероятно, мечтал о мелодии гуциня Гу Цзяо, бормочущей своим маленьким ротиком.

Гу Цзяо натянул на себя одеяло, укрыл его, затем вернулся в главную комнату и сел с Гу Чанцином на стулья.

«Когда ты вернулся?» Она спросила.

«Только что. Я проходил здесь, возвращаясь в поместье, поэтому зашел посмотреть». Гу Чанцин сказал: «На самом деле мне следовало вернуться раньше, но я встретил по дороге нескольких ваших знакомых и остался еще на несколько дней».

«Мои знакомые?» Были ли у нее знакомые на севере?

Гу Чанцин отправился в уездный город на севере, чтобы навестить семьи погибших солдат и выяснить биографию Цинь Фэнъяня.

Она приехала из провинции Ю, которая находилась в противоположном направлении.

Гу Чанцин смотрел на Гу Цзяо через «фильтр младшей сестры». Несмотря на бесстрастное поведение Гу Цзяо, он все равно находил отстраненность своей сестры очаровательной.

Он усмехнулся и сказал: «Я должен сказать, что они знакомы с тобой и Маленьким Цзин Конгом».

Теперь это касается и Цзин Конга?

Гу Чанцин сказал уговаривающим голосом: «Зови меня старшим братом, и я тебе скажу».

Он только что использовал тон, чтобы уговорить трехлетнего ребенка?

Гу Цзяо приподнял бровь: «Вы встречали монахов из храма на нашей стороне?»

Гу Чанцин: «…»

Его младшая сестра была слишком умной, как жаль.

Гу Чанцин беспомощно улыбнулся. Поскольку она догадалась об этом, ему оставалось только признать это.

«Проезжая через город Лихуа, я встретил монахов из храма недалеко от вашей деревни. Я кормил лошадей на почтовой станции, когда несколько маленьких монахов примерно того же возраста, что и Цзин Конг, подбежали просить милостыню. Их акценты были похожи на ваш и Сяошуня, когда вы впервые приехали в столицу, поэтому я спросил их, откуда они».

«Они сказали, что они из префектуры Пинчэн провинции Ю. Когда я услышал это, я понял, что вы выросли именно здесь. Поэтому я спросил, слышали ли они о деревне Цинцюань, и они сказали, что деревня Цинцюань находится у подножия горы позади Они также упомянули, что в их храме есть маленький монах, который заболел от поедания мяса, которого усыновила семья из деревни Цинцюань».

«Они даже говорили, что та, кто его усыновил, — маленькая фея с цветком на лице».

Цветок.

Гу Цзяо не мог удержаться от смеха.

Это действительно походило на тех маленьких монахов.

Гу Цзяо перечислил их имена одно за другим: «Это Цзин Синь, Цзин Фань и Цзин Шань».

Гу Чанцин был удивлен: «Ты помнишь их?»

Гу Цзяо сказал: «Мы уже говорили».

Все трое были озорными товарищами по играм Цзин Конга.

Мысли Раза П.

Читать заранее главы GSPW! Обновления 7 раз в неделю (ежедневно).

Вы можете прочитать до 30 дополнительных глав.

на нашем патреоне, так что вам обязательно стоит это проверить. ^^

Нет патреона, но хотите нас поддержать? Затем,

ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на . Хехехе~