Глава 670.2: Встреча мужа и жены

Особая благодарность этим покровителям за поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Галетрон]

ОРАНЖЕВАЯ ЗВЕЗДА

[Альма С.] [Кристин Г.-Л.] [Фаззиеназ] [К.Ром]

[Onepiece] [Суонг Д.] [Тори Д.] [Зиана К.-П.]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Прохожий] [Зена]

ГОЛДСТАР

[Неви] [Роксанна К.]

РАДУЖНАЯ ЗВЕЗДА

[Элли] [Дебра В.] [Киияме]

ТЕССОЛНЦЕ

[kuroneko_chan] [Мишель К.] [Смурфинбатик] [София В.]

НЕБЕСНЫЙ ЗАВОЕВАТЕЛЬ

[Ава К.] [Кэролайн] [Летиша П.] [Лили Дж.] [Малинкат] [Манон] [Вал Нес]

А еще огромное спасибо всем, кто купил мне кофе (*≧?≦*)

Услышав о фестивале фонарей, Му Чуань заинтересовался, и он наклонился к Гу Цзяо, поднимаясь с ней наверх: «Эй, Люлан, ты ведь не видел фестиваль фонарей в Шэнду, верно?»

«Мм». Гу Цзяо поднялся по лестнице.

Му Чуань улыбнулся: «Может, пойдем посмотрим позже?»

«Хорошо.» Гу Цзяо согласился.

Му Чуань оглянулся на Му Цинчэня позади них: «Четвертый брат, ты идешь? Забудь об этом, ты определенно не пойдешь».

Его четвертый брат не интересовался фонарями.

Когда они достигли второго этажа, Му Цинчэнь открыл дверь в свою комнату и посмотрел на Гу Цзяо, сказав: «Встретимся у входа».

Му Чуань был ошеломлен. Означало ли это, что его четвертый брат уезжает?

Невероятно, но его четвертый брат действительно хотел пойти на фестиваль фонарей?

Чжао Вэй и Юань Сяо, от нечего делать, тоже собрались у входа.

Удивительно, но и Учитель Ву тоже появился.

Улыбка Му Чуаня застыла: «Учитель Ву, что вы здесь делаете?»

Учитель Ву серьезно ответил: «Я все обдумал и решил пойти с вами. В противном случае мне было бы не по себе».

Му Чуань: «…»

Учитель Ву не лгал о том, что фестиваль фонарей проходит неподалеку. До гостиницы оставалось всего сто шагов и один поворот.

Длинная улица была уставлена ​​фонарями, яркими и красочными. С обеих сторон стояли ларьки с подвесными фонарями.

Продавцы с энтузиазмом изготавливали и продавали фонарики, уже толпились пешеходы, толпа суетилась и толкалась.

Однако, несмотря на толпу, улица была упорядоченной, оживленной, но не хаотичной. Народу было много, но не тесно, все было организовано.

Не все фонари здесь можно было купить за деньги; некоторые можно было получить, разгадывая загадки или сочиняя стихи.

Гу Цзяо наслаждался оживленной атмосферой.

Ей это казалось чем-то новым, как будто ребенок увидел новую игрушку.

Хотя по сути она была очень тихим человеком.

«Молодой господин, идите купите фонарь!»

Пожилая женщина поблизости любезно предложила Гу Цзяо, проходя мимо.

Гу Цзяо остановился и посмотрел на цветочный фонарь, который передала старушка, с любопытством моргая.

Это было красиво.

Видя ее интерес, старушка взяла еще один: «Это новый фонарь-лотос, сделанный моим мужем. Купите оба, и я дам вам скидку в десять монет!»

Фонарь-лотос тоже был прекрасен.

Глаза Гу Цзяо оглядели местность.

Хм, а еще есть фонарь из цветов персика, и он тоже очень красивый!

Му Цинчэнь странно посмотрел на нее: «Ты ведь не собираешься покупать фонарь, не так ли?»

Что взрослому мужчине нужно от цветочного фонаря? Просто посмотреть должно быть достаточно.

Покупка фонаря была чем-то, что ученый сделал бы для женщины, а не чем-то, чем мужчина был бы одержим собой.

«Вздох.» Гу Цзяо вздохнула, коснувшись фонаря из цветов персика перед собой.

Она не могла сломать характер и поэтому не могла купить фонарь, тем более розовый и нежный.

Она неохотно положила фонарь обратно.

Вдруг тонкая, безупречная рука с пальцами, похожими на резной нефрит, положила на прилавок серебряный слиток. Затем рядом с Гу Цзяо медленно прозвучал чистый и тихий голос: «Я возьму этот фонарь из цветков персика».

Гу Цзяо резко повернула голову.

На человеке была серебряная маска, закрывающая большую часть его лица, открывающая только мягкие губы, тонкий подбородок и глубокие, похожие на озеро глаза.

Ночной ветерок дул со стороны него, и его знакомый запах окутал Гу Цзяо.

Гу Цзяо на мгновение был ошеломлен.

Му Цинчэнь полностью заметил реакцию Гу Цзяо, его брови бессознательно нахмурились. Он настороженно посмотрел на внезапно появившегося молодого человека.

Юноша был высокого роста и носил белую одежду, источавшую благородный вид, напоминавшую чистый ветерок и чистый снег.

Му Цинчэнь еще больше нахмурил брови. Он не помнил ни одного благородного молодого мастера в Шэнду, который бы выглядел так.

Когда он собирался позвать Гу Цзяо уйти, муж старушки, который вместе с ней продавал фонарики, поднял несколько только что сделанных фонарей. Однако он потерял равновесие и упал на стойло, в результате чего фонари в его руке вылетели.

Увидев, что фонарь вот-вот ударит Гу Цзяо, Му Цинчэнь быстро потянулся, чтобы заблокировать его.

Почти одновременно молодой человек поднял руку, чтобы заблокировать фонарь. Разница заключалась в том, что его другая рука притянула Гу Цзяо в свои объятия, чтобы защитить ее.

Удивительно, но Гу Цзяо не сопротивлялся и послушно упал в его объятия.

Была ли это иллюзия или что-то еще, ее маленькая головка даже уткнулась носом в его грудь.

«Ты в порядке?»

Му Цинчэнь услышал тихий вопрос молодого человека.

«Я в порядке.»

Он услышал тихий ответ Гу Цзяо.

Это был не ее обычный крутой или непослушный тон, а нечто такое, что он не мог точно описать.

В одно мгновение они разошлись.

«Спасибо, молодой господин, за вашу помощь». — вежливо сказал Гу Цзяо.

Сяо Хэн взял фонарь из цветов персика и изящно произнес: «Это было пустяки. Я чувствую связь с тобой, юный брат, поэтому этот фонарь — подарок тебе».

«Лучше принять с благодарностью, чем отказаться». Гу Цзяо сказала, взяв фонарь: «Я дам тебе один взамен!»

Сяо Хэн кивнул с улыбкой: «Хорошо».

Гу Цзяо купила фонарь из розового лотоса, еще один, который ей понравился: «Вот и все!»

Му Цинчэнь думал, что такие фонари подходят только женщинам. Он не принял бы этого, и предполагал, что Сяо Хэн тоже не примет.

К его удивлению, Сяо Хэн принял его без колебаний и искренне поблагодарил Гу Цзяо: «Спасибо за фонарь, младший брат. Поскольку мы чувствуем мгновенную связь и обменялись подарками, почему бы не прогуляться вместе?»

Му Цинчэнь: Ни в коем случае.

«Конечно!» Гу Цзяо с радостью согласился.

Впереди выступали уличные артисты. Му Чуань и остальные уже убежали смотреть веселье.

Му Цинчэнь, Сяо Хэн и Гу Цзяо неторопливо прогуливались по длинной улице.

Гу Цзяо и Сяо Хэн несли по фонарям, что выглядело неожиданно гармонично.

«Хотя они оба были мужчинами», — подумал Му Цинчэнь.

«Где Цзин Конг?» — спросила Гу Цзяо глазами Сяо Хэна.

Сяо Хэн прошептал: «Учитель вызвал его на дополнительные уроки».

Му Цинчэнь внезапно заговорил: «Вы из Шэнду?»

Сяо Хэн обладал исключительным талантом к языкам и говорил с акцентом Шэнду лучше, чем местные жители. Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

«Да.» Сяо Хэн ответил.

Му Цинчэнь продолжил: «Могу ли я узнать ваше имя?»

Сяо Хэн ответил: «Лун И».

Му Цинчэнь: Что это за имя?

Сяо Хэн проигнорировал недоумение Му Цинчэня и повернулся, чтобы спросить Гу Цзяо: «Ты голоден? Пельмени там довольно хорошие».

«Я голоден!» Гу Цзяо ответил.

Они втроем пошли к ларьку с пельменями и нашли пустой стол, за которым сели Му Цинчэнь и Сяо Хэн лицом друг к другу.

«Я не голоден, вы двое идите и ешьте». Сказал Му Цинчэнь. Старший сын семьи Су не привык есть уличную еду.

Гу Цзяо и Сяо Хэн заказали по тарелке пельменей с капустой и мясной начинкой.

Затем снова произошло что-то странное.

Гу Цзяо и Сяо Хэн одновременно потянулись, чтобы схватить приправы со стола. Гу Цзяо взял уксус, а Сяо Хэн — масло чили. Но Гу Цзяо поставил уксус перед Сяо Хэном, а Сяо Хэн поставил масло чили рядом с Гу Цзяо.

Му Цинчэнь: «…»

Мысли Раза П.

Читать заранее главы GSPW! Обновления 7 раз в неделю (ежедневно).

Вы можете прочитать до 45 дополнительных глав.

на нашем патреоне, так что вам обязательно стоит это проверить. ^^

Нет патреона, но хотите нас поддержать? Затем,

ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на . Хехехе~

———————————————

ПОЖАЛУЙСТА, ПОСМОТРИТЕ НАШ НОВЫЙ ПРОЕКТ:

Описание:

В захватывающем сверхъестественном романе «Записи смертных» Цзян Байянь, когда-то одинокий и бедный юноша, находит убежище в семье Ши из Чанъаня из-за своей необычной родословной. Этот, казалось бы, невинный молодой человек с ясными и пленительными глазами цвета персика скрывает внутри себя фанатичного и злобного безумца. Обреченный поддаться тьме среди невзгод и деградации, он становится предвестником хаоса.

Когда Ши Дай внезапно переселяется, она берет на себя роль молодой женщины из семьи Ши, той, которая подвергает его бесчисленным испытаниям, которые в конечном итоге приводят к ее кончине.

Поворот? Ей так и не удалось дочитать роман.

Судя по тому, что она знала о сюжете, Цзян Байянь была просто молчаливым, робким, над которым часто издевались жалкими персонажами.

***

Цзян Байян никогда не встречал кого-то вроде Ши Дая.

После того, как он перебил всех злых существ в саду, окровавленный молодой человек, источающий убийственную ауру, шаг за шагом приближался к ней, его губы скривились в злобной улыбке: «Испугался?»

Ши Дай ответил: «Ты действительно потрясающий! Я аплодирую вам, пока не закрутлюсь спиралью и не облетаю Луну триста раз! А ещё — у тебя появляются ямочки, когда ты улыбаешься!»

Цзян Байянь: …?

Увидев ее на празднике фонарей с другим мужчиной, Цзян Байян опустил глаза и запустил пальцы в ее волосы. Он сказал насмешливым и зловещим тоном: «Особняк в западном пригороде… если я спрячу тебя там, никто тебя не найдет, верно?»

Ши Дай ответил: «В стоимость входит питание и проживание? Могу ли я спать каждый день? О, и ты готовишь лучше всех!»

Цзян Байянь: …?

Цзян Байян должен был не любить ее, даже ненавидеть, но когда их разлука приблизилась, его глаза покраснели, и он схватил ее за рукав, умоляя: «Не бросай меня, Алри…»

Ши Дай ответил: «Хорошо, хорошо, у меня будет только ты. Мва».

Цзян Байянь: …?

Хотя он еще не закончил свои строки…