Глава 7: Дин

Как только Сяо Люлан ступил в город, его одноклассник немедленно отвел его в медпункт. Возле медицинского зала выстроилась длинная очередь людей, которые пришли к чудо-врачу на лечение.

Двое молодых людей встали в конце очереди.

Одноклассник встал на цыпочки и посмотрел вперед: «Мы еще не опоздали. Мы должны быть в состоянии встретиться с врачом».

Сяо Люлан сказал: «Я дам вам оплату за перевозку позже».

Одноклассник похлопал себя по груди и ответил: «Мы одноклассники и тоже из одного родного города, чего ты такой вежливый? Кстати, ты не голоден?»

Он вышел в спешке и ничего не ел, не говоря уже о Сяо Люлане.

Он вынул из своих широких рукавов небольшой чистый сверток и открыл его, обнаружив три хорошенькие булочки с кукурузной мукой.

«Где ты взял эти паровые булочки?» Сяо Люлан подумал, что булочки выглядят знакомыми.

Одноклассник ответил: «Я взял его с твоей кухни. Когда я пришел, он был только что запарен».

Сяо Люлан нахмурил брови: «Сколько ты оставил?»

Одноклассник как-то странно сказал: «Разве их всего не три? Разве ты не помнишь, сколько булочек сам испек?»

Сяо Люлан поджал губы и ничего не сказал.

Через некоторое время он сказал: «Почему ты не оставил ей одну?»

Одноклассник удивился и сказал: «Ты имеешь в виду эту злую женщину? Почему я должен оставлять одну для нее? Разве она не сделала тебе достаточно зла? Более того, она даже не ест то, что ты готовишь!»

Одноклассник взял приготовленную на пару булочку и вгрызся в нее полным ртом. Его глаза на мгновение расширились: «Брат Сяо, почему булочки на пару, которые ты приготовил сегодня, такие вкусные?»

Внезапно Сяо Люлан вышел из строя.

Одноклассник был на мгновение ошеломлен, а затем сказал: «Куда ты идешь, брат Сяо? Это почти мы!»

Сяо Люлан ничего не сказал и просто продолжал уходить.

Глядя на длинную очередь людей позади себя, которая почти доходила до переулка, одноклассник беспокойно топнул ногой и сказал женщине позади нее: «Тетя, мы сейчас идем в уборную и сейчас же вернемся!»

Когда он догнал Сяо Люлана, он спросил: «Что ты собираешься делать?»

«Купи торт с османтусом». Сказал Сяо Люлан, идя по переулку к магазину Ли Цзи.

Ли Цзи был известным магазином с давно зарекомендовавшей себя репутацией, и количество людей, ожидавших здесь в очереди, было не меньше, чем в медицинском зале.

Одноклассник был немного рассержен и сказал: «Ты что, спятил? Ты действительно покупаешь пирог с османтусом для этой злой женщины!? Ты знал, что врач Чжан лечит пациентов только полдня? больше не увидеть его!»

Сяо Люлан был упрямым человеком. Как только он на что-то решился, даже восемь лошадей не могли его вытащить.

Через час Сяо Люлан купила Ли Цзи душистый пирог с османтусом.

«Надеюсь, врач Чжан еще не ушел!» Одноклассник схватил Сяо Люлана и направился в медицинский зал.

Однако, подойдя к входу в медицинский зал, они обнаружили, что длинная очередь исчезла. Вместо этого место окружила толпа зевак, наблюдавших за суетой, вместе с группой достойных и торжественных офицеров и солдат.

Одноклассник посмотрел на мужчину средних лет и спросил: «Дядя, здесь что-то случилось? Почему все больные ушли?»

Мужчина средних лет ответил: «Только что в медпункт ворвался сумасшедший. Он сказал, что врач медпункта убил его жену и взмахнул ножом наугад. Люди внутри были изрезаны им! дверь? Она вошла последней, и как только она вошла, пришел этот сумасшедший! Ей посчастливилось быстро выбраться, но она упала и повредила себе голову!»

Не та ли это тетя стояла за ними в то время?

Если они не уйдут, Сяо Люлан войдет последним.

Учитывая проблемы с ногой Сяо Люлана, он не мог сбежать, тогда он мог быть только среди раненых.

На обратном пути ни один из них не сказал ни слова.

Темнело, и колеса телеги скрипели по безмолвной дорожке.

В это время дня экипажи в городе больше не желали ездить в сельские районы, поэтому они наняли повозку с мулом за двадцать медных монет. Поскольку это была не повозка, там был только простой навес, без каких-либо стен, защищающих их от ветра.

Руки и ноги двух людей одеревенели от холода.

Внезапно перед глазами Сяо Люлана появилась худенькая фигурка.

Глаза Сяо Люлана загорелись.

На дороге была развилка.

Впереди была дорога обратно в деревню, а на запад дорога на рынок.

По дороге на рынок Гу Цзяо шла, задыхаясь, с тяжелой корзиной на спине.

Послесвечение заката исчезло, и ее тонкая фигура была окутана сумерками. Она подняла руку, чтобы вытереть пот с лица, обнажив окровавленную марлю на запястье.

«Останавливаться.» — сказал Сяо Люлан.

Возница остановил тележку.

— Почему ты остановил тележку? — с недоумением спросил одноклассник. Затем он увидел Гу Цзяо, идущего пешком.

Гу Цзяо, похоже, не нашел их, думая, что это обычная повозка с мулом. Не поднимая глаз, она повернулась и прошла мимо тележки.

«Появиться.» — сказал Сяо Люлан.

Гу Цзяо повернула голову и удивленно посмотрела на Сяо Люлана в повозке с мулом. Рядом с Сяо Люланом сидел его одноклассник с дневного времени.

У одноклассника все еще было выражение ненависти на лице, но он ничего не сказал, чтобы запретить Сяо Люлан разговаривать с ней.

«Появиться.» — повторил Сяо Люлан холодным голосом.

Очевидно, ему было всего 16 или 17 лет, но он обладал спокойствием и импульсивностью, не свойственными этому возрасту.

Гу Цзяо немного поколебалась, прежде чем подняться.

Она села напротив Сяо Люлана, сняла со спины корзину и поставила ее на пол тележки.

Сяо Люлан посмотрел на корзину и сказал: «Ты ходил на рынок?»

Гу Цзяо кивнул и сказал: «Да, я пошел продать двух кур и купил немного риса и рисовой муки». И еще кое-что.

Сяо Люлан бросил на нее глубокий взгляд, словно что-то понял, но не сказал ни слова.

Одноклассник тоже бросил на Гу Цзяо странный взгляд. Эта глупая злая женщина все еще могла заниматься бизнесом?

Однако Гу Цзяо, казалось, не заметил его и просто спросил Сяо Люлана: «А ты? Ты встречался сегодня с врачом в городе?»

«Ты все еще спрашиваешь?! Это все твоя вина! Если ты не требовал торта с османтусом, как мы можем скучать по врачу Чжану?» Одноклассник никогда бы не сказал ей, что брат Сяо избежал катастрофы, потому что они купили торт с османтусом.

«Какая жалость.» Гу Цзяо посмотрел вниз и пробормотал.

Она произнесла слова сожаления, но почему-то казалось, что она на самом деле не считала это сожалением. Может быть, она уже знала, что произошло в медицинском зале?

Невозможный. С ее неприятным отношением, останется ли она такой спокойной, зная, что случайно спасла брата Сяо? Когда она в последний раз спасла брата Сяо, она заставила брата Сяо жениться на ней. Если бы она знала, что на этот раз снова спасла его, разве она не стала бы так гордиться собой?

Одноклассник усмехнулся: «Я уже съел торт с османтусом! Ты не заслуживаешь их есть!»

Гу Цзяо спокойно сказал: «О».

Одноклассник почувствовал, как его удар попал в хлопок.

После этого никто из них больше не говорил.

Внезапно к ним подъехала очень элегантная карета.

У одноклассника затряслась голова, он выпрямился и сказал: «Смотрите! Это карета декана!»

— Что, Дин? — спросил Гу Цзяо.

Одноклассник ответил: «Декан академии Тяньсян, ах! Брат Сяо будет сдавать экзамен в академии через три дня! Декан — уроженец столицы и когда-то был главой четырех одаренных ученых в столице. Он очень хорошо осведомлен и хорошо образован, знаком с древними и современными учениями.Его достижения на имперских экзаменах двадцать лет назад были непревзойденными до сих пор!Слово совета от него лучше, чем десять лет чтения книг!Как хорошо было бы, если бы я мог быть его ученик! Но я слышал, что декан уже много лет не берет учеников. Я в академии уже полгода и даже лица его не видел…»

Одноклассник болтал и болтал. Он был так взволнован, что забыл, что разговаривает с человеком, которого ненавидел больше всего на свете.

Тем временем внутри вагона.

Декан, одетый в белую униформу декана, почтительно сидел с одной стороны, а старик, одетый в простую хлопчатобумажную одежду, сидел с правой стороны от него.

Левая рука старика была перевязана, в руках он нес небольшой сломанный зонт. На его лице был большой след.

Нынешний вид старика лишил декана возможности произнести ни слова. Он ничего не знал и не осмелился спросить.

Он уважительно поклонился и сказал: «Почему ты вдруг вышел из горы? И ты даже не сказал этому студенту, чтобы этот студент мог послать кого-нибудь, чтобы забрать тебя?»