Глава 92.1: Предыстория

Гу Цзиньюй чувствовала себя так, словно за одну ночь попала с небес в ад. Шок, страх, печаль и обида от потери родителей сплелись в глубине ее сердца, словно большая сеть, опутавшая всю ее личность.

«Мама назначит тебе время для встречи с семьей Гу…» Яо Ши сказала намного больше после этого, но Гу Цзиньюй не слышал ее следующих слов.

Яо Ши мягко потянула ее за руку и дала ей отдохнуть.

Той ночью Гу Цзиньюй лежал на роскошной и мягкой кровати и впервые почувствовал вкус бессонницы.

Снаружи дул сильный ветер, заставляя ветки и листья шелестеть.

Гу Цзиньюй поднял одеяло и встал с кровати. Она подошла к двери и открыла ее, так что порыв ветра развевал ее платье и волосы.

«О! Юная барышня, зачем вы вышли? Ветер сильный! Будьте осторожны, чтобы не простудиться!»

Служанка на ночном дежурстве поспешила вперед, чтобы помочь Гу Цзиньюю вернуться в свою комнату.

Гу Цзиньюй слабо сказал: «Я не могу спать, я хочу пойти прогуляться».

«Ах… Но уже так поздно…» сказала служанка. Но, увидев, что Гу Цзиньюй не собирается возвращаться в свою комнату, она проглотила слова отговорки и сказала: «Подождите минутку, юная госпожа, эта служанка принесет вам плащ!»

«Эн.» Гу Цзиньюй кивнул.

Служанка нашла в шкафу мягкий плащ, чтобы Гу Цзиньюй надел его.

Гу Цзиньюй посмотрел на плащ и вдруг пробормотал: «Моя лошадь в цветочках и шуба стоимостью в тысячу, отдай их мальчику в обмен на хорошее вино».

Служанка была ошеломлена и спросила: «Молодая госпожа, что случилось? Почему вы вдруг читаете стихотворение? Вы хотите написать стихотворение?»

Эта служанка ничего не знала о поэзии, но знала ее первая служанка Юру. Однако Гу Янь уже выгнал Юру.

Гу Цзиньюй поднял край плаща и пробормотал: «Вы знаете, что такое шуба стоимостью в тысячу долларов? Это то, что у меня есть. Некоторые люди могут купить такую ​​одежду, только если они не будут есть и пить в течение нескольких жизней. .»

Служанка поняла и сказала с улыбкой: «Это естественно. В конце концов, юная мисс — дочь поместья Маркиза!

«Как тебя зовут?» — спросил Гу Цзиньюй.

«Эту служанку зовут Маленькая Ли». Служанка ответила.

После того, как Юру выгнали, маркиз Гу проверил слуг вокруг Гу Цзиньюй. В последнее время все они были новыми лицами.

— Вы из соседней деревни? — снова спросил Гу Цзиньюй.

«Да!» Служанка широко раскрыла блестящие глаза.

Гу Цзиньюй оценил ее и сказал: «Ты выглядишь моложе меня. Как твоя семья может позволить тебе быть служанкой?»

Служанка с улыбкой ответила: «Юная мисс шутит. Быть служанкой на вилле — это на самом деле работа, о которой просят все в нашей деревне! У этой служанки в семье четыре сестры, и только эта служанка — лучшая. выполнял поручения, так что этот слуга получил эту работу!»

Гу Цзиньюй был удивлен, услышав ее ответ: «Все твои четыре сестры… тоже работают? Разве у тебя нет дома брата?»

Служанка кивнула и сказала: «У этой служанки есть старший брат и младший брат. Мой старший брат скоро женится, и мы работаем, чтобы заработать его обручальные подарки. Младший брат женится в будущем, и он тоже получит свою долю. Однако, если мы все удачно поженимся, подарков на помолвку, которые мы получим, должно быть достаточно, чтобы они поженились».

В ее тоне не было жалобы, как будто она была рождена, чтобы жить для своих братьев.

Гу Цзиньюй чувствовал, что его мировоззрение было искажено.

Она с детства росла в поместье маркизов с тремя старшими братьями и одним младшим братом. Хотя младший брат был озорным, он просто издевался над ней и не стал бы эксплуатировать ее в своих интересах. Все три его старших брата были молоды и многообещающи. Даже если им не нравилась их семья из трех сводных членов, они никогда не думали о том, чтобы пожертвовать своей сводной сестрой, чтобы проложить свой путь.

Гу Цзиньюй выслушала рассказ служанки о своей семье и обнаружила, что маркиз Гу и Яо Ши были лучшими родителями в мире.

Она не могла оставить таких хороших родителей и не могла отказаться от всего в поместье Маркиза.

На следующий день к ней пришли маркиз Гу и Яо Ши. Ее глаза распухли, как два грецких ореха.

Служанка объяснила: «Вчера юная мисс проплакала всю ночь…»

«Вы уходите». — сказал Яо Ши.

«Да.» Служанка в страхе отпрянула. Она так волновалась, что, возможно, плохо послужила юной мисс, из-за чего та расстроилась. Она не хотела, чтобы ее выгнали с виллы.

Маркиз Гу и Яо Ши подошли к кровати. Маркиз Гу стоял на краю, а Яо Ши села на кровать.

«Мама…» Гу Цзиньюй бросилась в объятия Яо Ши, и большие слезы закапали на грудь Яо Ши. «Не оставляй эту дочь… эта дочь не может оставить тебя… не может покинуть отца… эта дочь не хочет тебя бросать…»

Увидев, как Гу Цзиньюй вот так плачет, сердце маркиза Гу просто сжалось.

Он грустно сказал: «Глупый ребенок, когда твои мама и папа сказали, что бросят тебя?» Мы с твоей мамой уже обсудили это. Вам решать этот вопрос. Если ты хочешь вернуться…

Гу Цзиньюй, рыдая, прервал его: «Эта дочь не хочет возвращаться, она всю жизнь будет почтительно относиться к своим маме и папе!»

Думая, что этот бедный ребенок останется сиротой, когда вернется, Яо Ши тоже не могла отпустить ее, особенно когда узнала, что Гу Саньлан и его жена когда-то так сильно любили Цзяо Цзяо, что она не могла плохо относиться к Цзинь Юй. .

Она коснулась лица Гу Цзиньюя и сказала: «Даже если ты не вернешься к семье Гу, ты должен хотя бы поднести благовония своим биологическим родителям».

«Эн!» Гу Цзиньюй в слезах согласился.

Яо Ши с облегчением кивнула, а затем встала, чтобы пойти навестить Гу Яня с маркизом Гу. Гу Цзиньюй вдруг схватила ее за рукав и задыхаясь, сказала: «Это моя вина. Я столько лет занимала личность моей сестры, я украла у нее лучших маму и папу в мире. Когда моя сестра вернется, я обязательно приму ее хорошо». заботиться о ней, и так же, как мама и папа нежно любили меня на протяжении многих лет… Я также буду очень любить свою сестру!»

Яо Ши постучала по голове.

Затем пара отправилась к Гу Яню.

Гу Янь не спал всю ночь. Он был возбужден, как маленькая лягушка, квакая всю ночь. Он чуть не до смерти приставал к Ю Яэр!

Этот тихий и равнодушный молодой господин в конце концов все равно был самым милым!

Гу Янь так обрадовался, что забыл закатить глаза отцу.

Гу Янь сказал: «Я ей нравлюсь!»

Яо Ши души не чаяла в своем сыне и сказала: «Мать знает».

Гу Янь снова сказал: «Она мне тоже нравится!»

Яо Ши кивнул с улыбкой: «Эн».

Гу Янь выпрямился и сказал: «Я найду ее!»

Яо Ши взял сына за руку и сказал тихим голосом: «Дайте ей немного времени, чтобы переварить правду».

Гу Янь прижал десять тысяч маленьких муравьев к своему сердцу и ответил: «Ну, хорошо».

Деревня Цинцюань.

Гу Цзяо не скрывала своего настоящего происхождения от семьи, и даже Сюэ Нинсян присутствовала.

Из-за травмы Гу Цзяо она не могла готовить еду, а пожилая женщина терпеть не могла есть то, что готовила Сяо Люлан, поэтому она позвала Сюэ Нинсян, чтобы она помогла им приготовить еду.

Закончив готовить, пожилая женщина позволила ей остаться поесть с Гаувой. [T/N: Раньше это был Goudan, но с этого момента он внезапно изменился на Gouwa.]

Во время еды пожилая женщина спросила о Яо Ши и маркизе Гу, и Гу Цзяо рассказала им их личности и тот факт, что ее подменили при рождении легким и небрежным тоном.

Все в комнате поняли, кроме Гаувы. Гу Цзяо должен был быть Гу Цзинь Юем, а Гу Цзинь Юй должен был быть Гу Цзяо. Их личности были изменены.

Но тон Гу Цзяо был таким спокойным, что можно было подумать, что она только что сказала что-то о том, что сегодня вечером есть капусту.

У Сюэ Нинсян от шока отвисла челюсть. Соседка, которая столько лет жила рядом с ней, на самом деле была юной мисс Маркиз Эстейт? Она будет жить как дочь Маркиза?!

Сюэ Нинсян едва могла держать палочки для еды.

Она посмотрела на пожилую женщину, Сяо Люлан и Маленького Цзин Конга и обнаружила, что все они были спокойны от начала до конца, за исключением того, что были удивлены тем фактом, что Гу Цзяо подменили при рождении.

Сюэ Нинсян: Ребята, вам не кажется, что личность девушки Цзяо очень устрашающая? Ее отец маркиз ах!

Пожилая женщина: Однажды я избила самого могущественного человека во всем государстве Чжао, простой маркиз — ничто!

Сяо Люлан: Простой маркиз второго сорта, ничего, кроме пустого титула без какой-либо реальной власти.

Маленький Цзин Конг: Насколько великим может быть злой человек, который издевается только над женщинами и детьми? Хм!

Сюэ Нинсян посмотрела на стол, полный спокойных соседей: «…»

Казалось, она открыла что-то удивительное.

После еды Сюэ Нинсян сказала Гу Цзяо просто вернуться в свою комнату и лечь, и что она все уберет.

Это правда, что у Гу Цзяо все еще были некоторые трудности, поэтому вместо того, чтобы претенциозно, она поблагодарила ее и вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Сюэ Нинсян пошел мыть посуду, Маленький Цзин Конг пошел гулять с цыплятами, а Сяо Люлан вскипятил лекарство, которое он купил в Зале омоложения, и отнес его Гу Цзяо.