Глава 94.2: Пощечина

Император, не знавший правды, действительно думал, что Пятый Принц умнее других принцев.

Любовь императора к императорской наложнице Шу была связана с тем, как он придавал значение Пятому принцу. И именно поэтому императорская наложница Шу особенно ценила Гу Цзиньюй.

Вопрос на сей раз написал сам Его Величество, что сказал поставить в тупик всех князей.

Все в государстве Чжао знали, что его величество не любит поэзию, песни и сочинения из восьми частей. Вместо этого он любил изучать арифметику и астрономию.

В письме императорская наложница Шу неоднократно говорила Гу Цзиньюй, что она должна помочь Пятому принцу решить вопрос и дать ей ответ как можно скорее.

Тот, кто смог бы решить эту задачу раньше других, несомненно, доставил бы удовольствие Его Величеству.

Гу Цзинь Юй каждый день носила с собой письмо с вопросом и пыталась ответить на него, пока была свободна.

Но вопрос Его Величества был просто слишком сложен. Она ломала голову уже много дней, но смогла решить только половину.

Тем не менее, для получения этой половины уже потребовалось огромное количество вычислений. И все же сегодня она потеряла результаты, над которыми так долго работала.

Сердце Гу Цзиньюй сжалось.

Ответить на него с самого начала, вероятно, сведет ее с ума.

Гу Цзиньюй сжала ее грудь и сказала: «Могла ли я уронить его в деревне? Я только что стояла там на коленях, чтобы сжечь бумажные деньги. Может быть, тогда они выпали из моего кармана на рукаве».

……

Маленький Цзин Конг, держа Цзяо Цзяо за руку, прыгал всю дорогу домой.

Когда они вернулись домой, Гу Цзяо пошел готовить, а Маленький Цзин Конг вышел во двор, намереваясь покормить цыплят, перебрать их навоз, пока он был занят, и убрать клетки.

Но незадолго до того, как он начал, он кое-что нашел.

«Йи?» Он посмотрел на что-то, застрявшее у него на пятке, странно моргнул и наклонился, чтобы поднять это.

Оказалось, что это небольшой сложенный конверт.

На конверте не было имени.

Он открыл конверт и вынул письмо внутри.

На письме по-прежнему не было ни имени, ни подписи, только большой белый лист бумаги, заполненный цифрами.

— Кажется, это вопрос. Маленький Цзин Конг показал немного отсутствующее выражение лица.

Это была часть, которую он еще не изучал, поэтому он не знал, что делать.

Что еще более важно, почему он появился у его ног?

Перед выходом он был абсолютно уверен, что его обувь чистая.

«Это… наши родители дали мне это?»

Чем больше Маленький Цзин Конг думал об этом, тем больше он чувствовал, что это было правдой. Их родители, должно быть, услышали его молитву и ответили ему!

На мгновение задумавшись на том же месте, он положил письмо в карман, побежал на кухню, присел на корточки и оглядел подошвы туфель Гу Цзяо.

Гу Цзяо, сбитый с толку его действиями, спросил: «Что ты ищешь?»

Маленький Цзин Конг покачал головой, как погремушкой, и ответил: «Ничего! Ничего!»

Их родители оставили сообщение не для Цзяо Цзяо, а только для него.

Поскольку Цзяо Цзяо только что не разговаривал с их родителями, это сделал только он.

Эта мысль мелькнула в его голове, и Маленький Цзин Конг все больше убеждался, что это письмо написали ему их родители с небес!

Однако из-за того, что он не объяснил родителям свой уровень образованности, они переоценили масштабы его способностей.

Чтобы не разочаровывать родителей, Маленький Цзин Конг решил обратиться за помощью к иностранцам.

Маленький Цзин Конг снова вернулся на кухню с ручкой и бумагой и спросил: «ЦзяоЦзяо, ЦзяоЦзяо, я не могу решить эту задачу!»

Когда Маленький Цзин Конг спустился с горы, он принес с собой много буддийских писаний и несколько странных вопросов, которые, как говорят, были заданы его учителем, некоторые из которых были наполовину выполнены его учителем, а некоторые из них он не придумал. вообще не трогать.

Поэтому Гу Цзяо не особо задумывался над текущим вопросом, который показал ей Цзин Конг, и думал, что это был еще один вопрос, оставленный его учителем.

На сковороде жарилось хрустящее мясо. Температура масла была как раз такой, чтобы оно не стало ни слишком нежным, ни слишком прожаренным.

Гу Цзяо нашел время, чтобы решить вопрос для Цзин Конга, а также поджарил хрустящее мясо на сковороде, пока оно не стало золотистым. Весь процесс занял меньше минуты.

Затем маленький Цзин Конг вернулся один к могиле Гу Саньланга и Сюй Ши с решенным вопросом.

Маленький Цзин Конг был честным ребенком и не скрывал, что просил помощи у Гу Цзяо.

В то же время он также процитировал буддийские писания, которые он выучил, Гу Саньлангу и Сюй Ши, надеясь, что они получат вопросы из этих буддийских писаний, когда в следующий раз зададут ему задачу.

«Дорогие родители, хорошо отдохните, я сначала пойду домой! Я приду к вам в другой день!»

Маленький Цзин Конг положил лист бумаги с решенным вопросом перед могилой. Чтобы его не сдуло ветром, он специально нашел небольшой камень, чтобы придавить его сверху!

С другой стороны, Гу Цзиньюй и ее отряд снова пришли в деревню.

— Юная барышня, подождите в карете, давайте, слуги, поищем. — сказала кормилица Гу Цзиньюю.

Гу Цзиньюй была дочерью драгоценного маркиза Эстейта, поэтому лучше не появляться часто в таком непритязательном месте.

Гу Цзиньюй посмотрел на нее и немного подумал, но не отказался.

Кормилица, служанка и Хуан Чжун искали по дороге.

«Ребята, вы искали этот путь. Люэр и я пойдем на могилу и посмотрим». После того, как кормилица сказала это, она отвела служанку на могилу Гу Саньланга и Сюй Ши.

Служанка вдруг указала на лежащий на земле камень и сказала: «Кормилица! Смотри! Под камнем что-то есть!»

У кормилицы загорелись глаза, она шагнула вперед, чтобы убрать камешек, но обнаружила, что там только кучка сгоревшего пепла и не сгоревший до конца клочок бумаги.

——Правильно, на обратном пути Маленький Цзин Конг вдруг вспомнил одну вещь, а именно, что бумажные деньги нужно было сжечь, прежде чем их родители на небесах могли их получить, поэтому то же самое должно быть и с бумажкой с ответом на вопрос. вопрос!

Следовательно, он повернулся и получил огонь, чтобы сжечь бумагу с ответом на вопрос!

Таким образом, их родители на небесах могли получить его!

«Я такой умный мальчик!»

******

Маленький Цзин Конг: Хвалите меня, хвалите меня, хвалите меня!