Сяо Люлан покрылся холодным потом.
Это не годится.
Они были лишь номинальными мужем и женой. Однажды им придется попрощаться друг с другом.
Они двое… никогда не должны позволять возникать чувствам, которых у них не должно было быть.
Когда Сяо Люлан сидел за едой, он мог видеть, как белая форма академии развевается на ветру, пока сушится снаружи, что заставило его немного растеряться.
После ужина Сяо Люлан, как обычно, вымыл Маленького Цзин Конга, затем взял топор и пошел на задний двор рубить дрова.
Тем временем Гу Цзяо убирала кухню.
Что касается пожилой женщины, то она ела сушеную чернику, которую в очередной раз украла в своей комнате.
Небо начало заливать.
«Цзяоцзяо, Цзяоцзяо!» Маленький Цзин Конг внезапно выбежал из западной комнаты с маленькой подушкой в руках. Он сказал: «Крыша течет!»
Гу Цзяо пошел с ним в западную комнату, чтобы посмотреть.
Дождь шел не очень сильно, но послеобеденный дождь, должно быть, скопился на плитке, и дул ветер, из-за чего вода просачивалась.
Протекающее место было прямо над кроватью двоих, и починить его было непросто. Более того, когда посреди ночи идет сильный дождь, плитка все равно может сломаться. Эта крыша уже беспокоила и раньше, было бы нехорошо, если бы из-за сильного дождя она полностью рухнула.
Гу Цзяо сказал: «Вы не должны спать здесь сегодня ночью. Спите в моей комнате. Я починю крышу, когда дождь прекратится».
Маленький Цзин Конг радостно пошел в комнату Гу Цзяо со своей маленькой подушкой.
Сяо Люлан, конечно же, мог спать только вместе с ними.
К счастью, кровать Гу Цзяо была достаточно большой, чтобы они могли лечь на нее втроем.
Просто Маленький Цзин Конг не хотел делить постель со своим плохим зятем. Ведь его плохой зять был таким большим, что ему приходилось занимать большую площадь. В отличие от его небольшого размера, которого было достаточно, чтобы устроиться в объятиях Цзяо Цзяо.
«Я счастлив, что могу спать с Цзяо Цзяо!»
Маленький Цзин Конг, полный радости, лежал на кровати Гу Цзяо, как он и хотел все это время. Он накрыл свое тело стеганым одеялом ЦзяоЦзяо, матрац ЦзяоЦзяо также лежал под его телом, а под его головой была подушка ЦзяоЦзяо, затем подушка ЦзяоЦзяо, ЦзяоЦзяо, ЦзяоЦзяо, ЦзяоЦзяо…
Маленький Цзин Конг в большом волнении катался взад и вперед по кровати.
Внезапно дверь комнаты открылась, и к нему потянулась клешня, схватила его маленький пояс и унесла прочь.
Руки и ноги маленького Цзин Конга затрепетали в воздухе от удивления.
Пожилая женщина: «Сегодня ты будешь спать со мной».
Маленький Цзин Конг: «Я не хочу!»
Пожилая женщина: «Вы делаете».
Маленький Цзин Конг: «Почему?»
Пожилая женщина: «Для моих правнучатых племянников и племянниц».
Пожилая женщина безжалостно отвела маленького парня к себе в комнату.
Мечта маленького Цзин Конга рухнула именно так. Раньше был неразумный шурин, а теперь еще более неразумная великая тетя. Ожидание ребенка было действительно трагедией для него ах!
К тому времени, когда Гу Цзяо и Сяо Люлан закончили то, что они делали, Маленький Цзин Конг уже был измотан битвой умов с пожилой женщиной. Его голова закружилась, и вскоре он начал храпеть.
Гу Цзяо ничего не сказал об этом. Приняв ванну, она вернулась в комнату и легла на кровать.
Уставшая сегодня весь день, она быстро заснула, и вскоре ее дыхание выровнялось.
Сяо Люлан тоже подошел после принятия ванны и обнаружил, что Гу Цзяо уже спит на кровати.
Для него в комнате оставили масляную лампу.
Теперь, когда погода становилась все теплее, толстое одеяло для укрытия уже не было удобным. Половину она использовала, чтобы прикрыться, а другую половину отбросила ногой.
Сяо Люлан на мгновение заколебалась, затем подошла и натянула на нее одеяло.
Затем он потушил масляную лампу и медленно лег рядом с ней. Сначала он повернулся к ней спиной, но тело склонно к онемению, когда долго остается в одном и том же положении.
Поэтому он обернулся.
Чего он не знал, так это того, что Гу Цзяо также случайно повернулась и положила голову на его подушку.
Его губы коснулись ее щеки без предупреждения.
Его разум на мгновение загудел, прежде чем он тут же полностью опустел.
На улице шел сильный дождь, капли дождя стучали по черепице крыши, и все же он не слышал ничего, кроме биения собственного сердца.
Подсознательно он поднял руку, намереваясь оттолкнуть ее, но не успел, как почувствовал странную мягкость в своей ладони, затем его разум взорвался с треском…
Гу Цзяо спал очень крепко в ту ночь.
Возможно, благодаря лекарству цзиньчуан и лекарственным травам, которые Сяо Люлан выкупил. Когда она встала, то почувствовала, что ее рана совершенно безболезненна.
Однако она обнаружила на подушке несколько капель засохшей крови.
— Йи? Чья это кровь?
Сяо Люлан встал и сейчас разжигал огонь в печи.
Гу Цзяо тоже пошла на кухню после того, как помыла посуду.
Сегодня небо было ярче, чем зимой, а кухня больше не была темной и мрачной, поэтому Гу Цзяо мог ясно видеть лицо Сяо Люлана.
Она долго смотрела на него, потом моргнула и спросила: «Ты плохо спал прошлой ночью?»
Сяо Люлан с двумя огромными темными кругами под глазами ответил: «Вчера я не спал допоздна, занимаясь».
«Ой.» Гу Цзяо легла спать рано, поэтому она не могла узнать, во сколько он закончил учебу.
Подумав о чем-то, Гу Цзяо спросил: «Кстати, ты ранен? На подушке кровь».
Сяо Люлан твердо сказал: «Это не моя кровь».
Гу Цзяо был озадачен: «Значит, это был мой? Хотя моя рана уже зажила».
Сяо Люлан пристально посмотрел на нее и торжественно сказал: «Ты страдала от чрезмерного внутреннего жара, и у тебя шла кровь из носа. Я видел это».
Гу Цзяо остался в замешательстве: «Я пил чай из растения хамелеона каждый день, как я могу страдать от чрезмерного внутреннего жара?»
Сяо Люлан сказал с невозмутимым лицом: «Кто знает?»
Выражение лица Сяо Люлана было настолько серьезным, что трудно было усомниться в его словах. Гу Цзяо, зажав нос, прошла в главную комнату и выпила большую миску чая с растением-хамелеоном.
Выпив большое количество, она вряд ли снова будет страдать от этого, верно!
Сяо Люлан виновато закрыл глаза, покрываясь холодным потом.
За завтраком Сяо Люлан вдруг вспомнил одну вещь. Он сказал: «Я забыл упомянуть, что вчера я нашел начальную школу в городе. Сегодня я могу отвести туда Цзин Конга, чтобы он пошел в школу».
Маленький Цзин Конг, которого внезапно отправили в школу: «…?!»
«Так внезапно?» Гу Цзяо вручил пожилой женщине и Маленькому Цзин Конгу по тарелке каши из сладкого картофеля.
Маленький Цзин Конг ел кашу из сладкого картофеля, с опаской наблюдая за своим плохим зятем.
…Он чувствовал, что это был заговор его плохого зятя!
— Я забыл сказать это вчера. Он был возбужден, как только он вернулся домой, так что он действительно забыл об этом.
Сяо Люлан продолжил: «Когда детям из многодетных семей исполнится пять лет, их семьи будут приглашать учителей, чтобы учить их дома, а когда им исполнится шесть или семь лет, когда они смогут прочитать тысячу слов, они будут отправили в клановую школу или частную школу. Хотя он немного моложе, но очень умен и брал уроки в храме, так что большой проблемы быть не должно».
Это был первый раз, когда его плохой зять похвалил его за ум, что сделало Маленького Цзин Конга все более и более бдительным.
Это был сюжет, абсолютно сюжет!