«Где находится начальная школа?» — спросил Гу Цзяо.
Сяо Люлан ответил: «Рядом с Академией Тяньсян есть частная школа, которая работает уже более десяти лет. В ней есть класс начальной школы. Время занятий такое же, как у меня, поэтому он может ходить в школу со мной. каждый день.»
Он знал это! Его плохой зять собирался разлучить его с Цзяо Цзяо!
У Гу Цзяо в прошлой жизни был детский сад, поэтому она была очень восприимчива к тому, чтобы трехлетние дети ходили в школу.
Когда Гу Цзяо не было дома, Маленький Цзин Конг был похож на маленького мастера по игре на трубе, и пожилая женщина так страдала от этого, поэтому она тоже была рада видеть его в школе.
Гу Цзяо повернулся к Маленькому Цзинконгу и спросил: «Цзин Конг хочет пойти в школу?»
Нет!
Но Маленький Цзин Конг оставил эти слова на кончике губ и тщательно задумался. Если бы он сказал, что не хочет ходить в школу, разве он не был бы ребенком, который не хочет учиться?
Его плохой шурин действительно вырыл ему яму!
К счастью, он был умен!
Маленький Цзин Конг сказал: «Если я пойду в школу, Цзяо Цзяо не сможет увидеть меня целый день!»
Гу Цзяо погладил его по головке и ответил: «Все в порядке. Я провожу тебя утром и буду ждать тебя у въезда в деревню вечером. школа.»
Достигнув этого момента, Маленький Цзин Конг не был бы разумным ребенком, если бы снова отказался.
Он проглотил кашу из сладкого картофеля и выдавил из себя милую улыбку, сказав: «Хорошо, раз Цзяо Цзяо хочет, чтобы я пошел в школу, я пойду!»
Учиться было необходимо, но чтобы наверстать упущенное из-за того, что Гу Цзяо не видел весь день, Маленький Цзин Конг попросил два прощальных поцелуя.
Учеба стоила недешево. Плата за обучение стоила два таэля серебра в месяц, включая обед, и если вы когда-нибудь перестанете посещать школу на полпути, вам не вернут деньги.
Гу Цзяо положил в карман Маленького Цзин Конга два таэля серебра. Он настоял на том, чтобы самому платить за обучение и не полагаться на фальшивые руки помощи своего плохого зятя.
Большой и маленький ездили в школу на воловьей повозке.
Гу Цзяо был дома, пытаясь понять, как починить крышу.
Она взглянула на крышу и обнаружила немало сломанных черепиц. Она подсчитала, что после нескольких сильных дождей все три комнаты начнут протекать.
Она решила отремонтировать всю крышу и, кстати, устроить две маленькие комнаты по обеим сторонам заднего двора, чтобы Гу Сяошун не беспокоился о том, что ему негде будет жить, когда он вернется в деревню.
У нее было немного денег на руках, но этого было недостаточно, если она хотела сделать все это. После этого она пошла в банк Чжоуцзи в городе, сняла 20 таэлей серебра и спросила, сколько денег осталось.
В результате менеджер банка сказал ей: «1100 таэлей».
Гу Цзяо застыла на целых три секунды.
«Ты не ошибаешься? Не 100 таэлей? Действительно 1100 таэлей?»
Менеджер улыбнулся и сказал: «Наш Zhouji Bank — это доверие, мы никогда не будем присваивать деньги девушки, ах!»
Когда Сяо Люлан дал ей медную пластину, она не придала этому большого значения. Она думала, что оставшаяся сумма составит не более 180 таэлей. Она никогда не ожидала, что это будет так много.
На самом деле первоначальная сумма была больше, но целых 100 таэлей было потрачено на покупку кисти для Гу Цзяо, которая была работой мастера, единственного во всем государстве Чжао. И все же бедняжка Гу Цзяо все еще долгое время втайне злилась на эстетику своего мужчины.
Двадцать таэлей, которые она только что сняла, на самом деле были путевыми расходами, которые Гу Цзяо дал Сяо Люлану вначале. Сяо Люлан не потратил их, а также положил в банк.
Гу Цзяо внезапно заподозрил неладное: «Он действительно ходил туда, чтобы сдать экзамен?»
Он не поехал в город префектуры, чтобы начать копировальный бизнес, не так ли?
Затем Гу Цзяо внезапно вспомнил мошенничество с экзаменами в колледже, упомянутое деканом Ли. Дин Ли сказал, что не знает, почему Сяо Люлан не пересдал экзамен. Гу Цзяо подумала, что теперь она, вероятно, знает причину.
Получив деньги, Гу Цзяо вернулся в деревню, чтобы отремонтировать дом. Она пригласила в деревню нескольких мастеров и рассказала им о своих требованиях, и что они должны закончить ремонт дома в кратчайшие сроки.
Пока вы отдаете больше денег, вам не нужно беспокоиться о том, что люди усердно работают. Кроме того, это был дом Сюкай Сяо. Они также ожидали, что Сяо Люлан блестяще сдаст имперский экзамен, и тогда они смогут бесплатно жить на нескольких акрах полей под именем Сяо Люлана.
Со стороны Гу Цзяо дом ремонтировался с пылкой страстью. С другой стороны, Гу Цзиньюй внезапно заболел.
В ночь своего возвращения из деревни Цинцюань она чувствовала себя не совсем хорошо. Она просто подумала, что устала и не приняла это близко к сердцу, но посреди ночи у нее поднялась высокая температура.
Старая служанка виллы сказала, что заразилась чем-то нечистым, когда шла к могиле.
Императорский врач прописал ей лекарство, но без особого эффекта.
Маркиз Гу встревожился, когда сказал: «Если бы я знал, я бы не отпустил Цзиньюя в могилу!»
«Кашель! Кашель…» Гу Цзинь Юй дважды кашлянула, прикрыв рот вуалью, и слабо спросила: «Я в порядке. Как мой брат?»
Гу Янь чувствовал себя не очень комфортно в эти два дня, главным образом потому, что он родился слабым и поэтому быстро истощался после бурной ночи.
Чтобы он не бегал вокруг, Яо Ши должен был оставаться у его постели.
«Он в порядке.» Когда дело дошло до этого, маркиз Гу тоже был очень доволен. Тело его сына было действительно намного сильнее, чем раньше. Если бы он осмелился сделать такое в прошлом, он бы уже лишился жизни. Теперь он был очень даже жив и здоров после того, как пролежал в постели всего несколько дней.
Однако, чтобы быть осторожными, и он, и Яо Ши подумали, что все же лучше позволить своему сыну отдохнуть в своей комнате еще несколько дней.
«Я рад, что мой брат в порядке». Гу Цзиньюй кашлянул и сказал.
Маркиз Гу расстроился и сказал: «О, ты очень болен, но все еще беспокоишься о своем брате».
Гу Цзиньюй улыбнулся: «В конце концов, он мой единственный младший брат».
Маркиз Гу внезапно вспомнил ту непослушную девушку Гу Цзяо, стиснул зубы и сказал: «Если бы только эта девушка могла быть хоть наполовину такой разумной, как ты. Я слышал обо всем, что произошло в тот день, от Хуан Чжуна. Она посмотрела на тебя, не так ли? «Я не думаю, что ты заразился чем-то нечистым, это, должно быть, та девушка, от гнева которой ты болен!»
Гу Цзиньюй поспешно сказал: «Папа, не говори так о моей сестре. Моя сестра росла в сельской местности все эти годы, и эта семья тоже плохо к ней относилась. Она просто слишком много страдала и не знала. как вести себя с людьми. Если бы я был на ее месте, я бы поступил не лучше, чем моя сестра».
Маркиз Гу сказал: «Вы слишком добры!»
Гу Цзиньюй покачала головой и сказала: «На этот раз я действительно больна не из-за сестры, а из-за себя».
После небольшой паузы она рассказала маркизу Гу о потере письма с вопросом.
«Тетя возлагала на меня большие надежды, но я потерял бумагу, решив половину вопроса, и заболел в минуту беспокойства».
Маркиз Гу похлопал ее по тыльной стороне руки и ответил: «Глупая девочка, о чем тут беспокоиться? Даже если ты не сможешь этого сделать, твоя тетя не будет тебя винить».
«Действительно?» Гу Цзиньюй не поверил.
Маркиз Гу загадочно улыбнулся и сказал: «Ваша тетя снова написала нам. Можете ли вы догадаться, что она сказала в письме?»
Гу Цзиньюй тщательно подумал и сказал: «Чтобы папа быстро отвез меня обратно в столицу?»
Маркиз Гу сказал: «Это естественно. Что еще?»
Гу Цзиньюй слегка нахмурился: «Эта дочь не может угадать».
Маркиз Гу бросил на нее испорченный взгляд и гордо улыбнулся, сказав: «Ваша тетя приготовила для вас большой подарок. Я хотел удивить вас, когда мы вернемся в столицу, но я также могу сказать вам раньше. Ваша тетя попросила Его Величество за милость, а в день твоего пятнадцатилетия Его Величество лично издаст указ о присвоении тебе звания владельца графства!»