Когда Данте созвал личное собрание всех братьев, все бросили свои дела и бросились на Луну Данте, чтобы провести собрание.
Принцы Эренвейля прибыли один за другим, в одиночку и без сопровождения каких-либо слуг или слуг.
Джейсон и Джаред прибыли первыми. У них было более короткое расстояние для путешествия, так как они все время плавали на своем острове прямо под луной Данте. Они хотели быть рядом с Кэндис, если они ей понадобятся, так что это была быстрая поездка на транспортной капсуле.
Они стояли вокруг тики-бара в тропическом саду, попивая «Май Таис» и тихо болтая между собой, когда появился Лукас.
«Эй, Братаны». — позвал Лукас.
— Вау. В последнее время ты выглядишь ужасно потрепанным, — Джаред заметил лицо Лукаса, не похожее на кинозвезду, с белоснежной вечерней тенью, которая начала расти вокруг его рта и на линии подбородка.
— С каких это пор ты позволил своим светлым корням показать себя? Джейсон криво усмехнулся, глядя на медленно тускнеющие розовые пряди в его светлых волосах.
Лукас поморщился. «С тех пор, как Данте забрал меня со съемочной площадки, над которой я работал, я просто бездельничал». Он сдул пряди розовых волос с глаз.
«Это потому, что у тебя есть еще одна актерская работа». Джейсон рассмеялся. «Как продвигается роль бойфренда Далии?»
Янтарные глаза Лукаса чуть померкли.
«Если бы не тот факт, что я очень хороший актер, она бы поняла, как мне скучно находиться рядом с ней. У этой женщины такой же характер, как у жабы. Она такая же уродливая». .»
Джаред цокнул языком. — Тц-тц. Она вообще пришла к тому, что предпочла тебя Большому Брату?
Лукас кивнул, принимая пина коладу от дежурного в тики-баре.
«Она начинает проникаться ко мне симпатией. К сожалению, ей также пришла в голову странная идея, что, как только Кэндис выиграет первое место, она сможет выйти замуж за Байрона и оставить меня в качестве своего тайного любовника».
Близнецы снова засмеялись. Бедный Лукас.
Следующим из-за пальмы Ареки появился Леонардо. Он выглядел усталым, как будто мало спал.
– Клянусь, – Джаред сделал глоток своего «Май Тай», оглядывая Леонардо с ног до головы. — Вы двое выглядите как развалины.
Леонардо заказал мохито у официанта и повернулся к братьям, растерянно потирая голову.
«Я столкнулся с какой-то неразберихой. Вы знаете, как трудно сказать главврачам, что теперь они должны переодеться и стать капитанами боевых кораблей?»
«Не могу представить.» Джаред покачал головой. «Если бы я сказал своим главным создателям моды переодеться в капитанов военных кораблей, я думаю, они бы зашили мне рот».
Леонардо протер усталые глаза, едва слышно, что ему говорил Джаред.
«У меня также есть дополнительная проблема, связанная с необходимостью найти место для перемещения всех моих пациентов. Есть некоторые, которые вот-вот умрут, и некоторые, которые ждут инвазивного медицинского вмешательства. Какого черта я должен делать со всеми ними? «
«Если вы не превратите эти госпитальные корабли в боевые корабли, погибнет больше». Голос Байрона был слышен, когда он подошел к тики-бару. «Сделай мне птицу джунглей», — крикнул он дежурному у стойки и с гримасой повернулся к группе братьев.
«Интересно, почему Данте созвал эту встречу и почему мы должны присутствовать здесь лично. Разве визуального вызова недостаточно?»
«Если мне придется лететь обратно из садов Ларош, вы можете совершить короткую поездку из Королевского дворца». — сказал Слейт, подходя.
«Ах. Тебе действительно удалось достать бабочку». Леонардо поприветствовал Слейта похлопыванием по спине.
«Это была не столько добыча, сколько торговля». Слейт вздохнул. «Я сделал предложение, от которого капитан корабля не смог отказаться».
— И это было? — спросил Леонардо.
«Я променял троих его маленьких детей на одну бабочку».
«Хо-хо!» Байрон рассмеялся. «Используем ли мы детей для ведения наших войн сейчас?»
Слейт покачал головой. «Я не использую детей для ведения войн. Я просто бесплатно подвозил их на корабль их отца. Они были очень рады его видеть, а также весело провели время, покатавшись на настоящем военном корабле. С ними обращались очень хорошо. на моем Рапторе 653».
Леонардо протянул ему мохито.
«Нет, спасибо.» Слейт махнул рукой. «Я не пью».
«С каких пор?» Леонардо удивленно поднял брови и сам выпил мохито.
— Так как я дежурю теперь двадцать четыре часа в сутки. Слейт вздохнул и повернулся к служащему тики-бара. — Я возьму лимонад.
Данте появился последним. Он в одиночестве вошел в тропический сад в костюме летучей мыши, его колючие голубые волосы уже не были такими колючими теперь, когда он отрастил их длиннее.
«Клянусь, вы выглядите хуже, чем Лукас или Леонардо. Что с вами, мужчины?» Джаред покачал головой. Его чувствительность к моде была серьезно нарушена растущей небрежностью его братьев.
«Я только что отменил оставшиеся мероприятия Avgo». Данте объявил без преамбулы.
Он подошел к тики-бару и взял бутылку текилы. Быстро повернув крышку, он сделал хороший глоток золотистой жидкости, прежде чем хлопнуть ею обратно по барной стойке.
Джейсон поморщился. «Я собирался заказать для тебя маргариту, так как знаю, что ты любишь текилу, но неважно сейчас».
Слейт уставился на Данте.
— Это из-за неудавшейся попытки убийства сегодня утром?
«Чего ждать???» Леонардо стукнул своим каменным стаканом о прилавок.
Слейт посмотрел на Леонардо ярко-голубыми глазами.
«Вы не смотрели мероприятие Avgo сегодня утром?»
«Я был посреди экстренной хирургической процедуры. Я едва выбрался». Он провел усталой рукой по своим светлым волосам.
Глаза Байрона горели. Ему едва удавалось сдерживать свой гнев, но теперь он вернулся, сильнее, чем когда-либо.
«Сегодня утром шесть убийц проникли на мероприятие Avgo. Они загнали Кэндис в угол прямо на платформе Avgo».
Его красно-карие глаза горели от напряженности. Если бы он узнал виновных в этом, то убил бы их голыми руками.