Глава 111: Розовый Драгоценный Камень Авго

«Кэндис!» Близнецы вскочили и подбежали к ней, каждый взял ее за руку и повел обратно в Тики-бар.

Внезапно их мир снова заискрился и стал радостным. Здесь была их муза и источник творческого вдохновения!

«Канканди!» Леонардо вздохнул. Предоставь его женщине разобраться в тонкостях биологии, которые не смог понять его собственный болван-брат.

Говорят, что мозг — самый большой половой орган в теле, и Леонардо не мог не согласиться с этим. Для него не было ничего более захватывающего, чем интеллектуально блестящая женщина.

Слейт улыбнулся. — Вот моя девочка, — пробормотал он себе под нос, когда его тело начало реагировать на один только вид ее прогулки по саду.

Слейт не мог контролировать свою реакцию на нее. Женщина физически возбудила его, просто войдя в комнату!

Образы их занятий любовью начали возникать перед его глазами, и ему пришлось отвернуться, прежде чем он опозорился перед своими братьями.

Лукас улыбнулся, увидев, что она идет к ним. Ее глаза встретились с его, и он отвернулся, когда застенчивость взошла на его щеках, как бутон девственной розы.

Он знал, что она была слишком высоко над ним, чтобы даже думать о шансе с ней, но никто не мог отнять у Лукаса право надеяться и мечтать о том, что она может думать о нем как о ком-то, с кем она могла бы быть.

Байрон уставился на женщину, которой суждено было стать его невестой. Его горло сжалось, а грудь распухла от эмоций, которым он не мог дать названия.

Он не сомневался, что она станет победительницей Avgo. В его представлении она уже была его женой.

Он с самого начала готовился всем своим разумом и душой к тому, чтобы принять ее в свое внутреннее святилище, чтобы она стала его супругой и матерью его детей. Эта мысль привела его в такой трепет, что он едва мог дышать.

В зеленых глазах Данте блеснуло что-то подозрительно похожее на слезы. Он отвернулся, а когда повернулся, мгновенное отражение света, отразившееся от его ярко-зеленых глаз, исчезло.

Никто не знал о его эмоциональном срыве, кроме Кэндис и его слуг. Он всегда был слишком эмоционален, слишком сильно переживал по поводу людей и вещей, которые ему были дороги больше всего.

Глубина и широта его эмоций были тем, с чем Данте боролся каждый день своей жизни. Она была как бальзам для его измученной души и лекарство, в котором он нуждался, чтобы контролировать своих ментальных и эмоциональных демонов.

Он нуждался в ней, чтобы выжить в этом сумасшедшем мире.

Сопровождаемая шумными и болтливыми зеленоволосыми близнецами, Кэндис совершенно не подозревала обо всех внутренних неурядицах принцев. Она повернулась ко всем, кто стоял вокруг Тики-бара, и взволнованно помахала рукой.

Когда она подошла ближе, слуга приготовил напиток и поставил его на стойку для нее. Она часто бывала в Тики-баре, и он точно знал, о чем она всегда просила.

Данте улыбнулся и взял напиток, намереваясь принести его ей, но затем поднял брови, когда его нос уловил запах напитка.

«Вода?» — спросил он служителя.

«Принцесса всегда просит воды, Ваше Королевское Высочество».

Данте кивнул и принес напиток Кэндис.

— Я рад, что ты смог присоединиться к нам. Он протянул ей стакан.

Кэндис взяла напиток из его руки и сделала глоток.

«Хммм. Как ты узнал, что я хочу этого?»

Данте указал головой на дежурного.

«Я нанимаю отличных помощников, и у всех у них только одна обязанность — заботиться о вас».

«Итак, скажи мне», — спросил Данте, ведя ее обратно к группе, а близнецы следовали за ними. «Что Эллипсоидальный Макрокосм сказал об Авго?»

Кэндис сделала глоток воды и села на барный стул, который они для нее выдвинули.

«Не знаю, стоит ли мне что-то говорить. Я уверен, что вы все гораздо лучше меня осведомлены об Авго и эллипсоидальном макрокосме».

— Не будь слишком уверен, — блеснули голубые глаза Леонардо. «Большинство людей даже никогда не читали эту книгу, хотя считается, что она обязательна к прочтению для всех возрастов».

«Я виноват в этом. Я на самом деле никогда не читал этого». Лукас покраснел и отвернулся.

— Я не виню тебя, — лицо Джейсона поникло. «Это довольно скучная книга, которую читают только философы. Думаю, я просмотрел ее один раз, чтобы иметь возможность сказать, что я читал эту вещь».

Джаред повернулся к Кэндис. «Но нам любопытно, что вы смогли извлечь из этого. Это может помочь пролить свет на всю эту запутанную ситуацию».

Кэндис посмотрела на мужчин. Казалось, их очень заинтересовало то, что она узнала.

— Ну, — она откашлялась. «Начало звучит так, будто это какая-то история сотворения мира и всего остального, но это не основная часть материала».

Она сосредоточенно сузила глаза, пытаясь вспомнить слова как можно точнее.

«Если вы внимательно прочитаете, Эллипсоидальный Макрокосм рассказывает об Авго в очень поэтичных подробностях».

«В шестой главе, десятом разделе, женщины Авго, выбранные из множества женщин по всей галактике, отбираются по определенным чертам».

«Такой как?» — спросил Байрон. Его глаза широко раскрылись от удивления. Эта женщина цитировала книгу на древнем языке и отмечала определенный раздел и главу.

«Ну, желаемые черты меняются на протяжении веков. Иногда это черты, которые либо были утрачены из-за активной генетической обрезки, либо из-за непреднамеренного инбридинга».

«В других случаях это желательные черты, которые возникли независимо от общих тенденций в каком-то отдаленном уголке галактики».

«Аааа. Поэтому иногда розовый Авго показывает себя? Он ищет кого-то, относящегося к его… спектру?» Данте задумался.

Кэндис почесала свою белокурую голову.

«Ну, мы все знаем, что розовый цвет на самом деле не существует в видимом спектре цветов радуги. Возможно, способность видеть розовый цвет является целью».

«Конечно, розовый цвет существует». Лукас коснулся своих розовых волос. «Я крашу волосы таким образом, потому что это привлекает визуальные эффекты и толпу».

Байрон поднял руку.

«Подожди. Я не вижу никакого цвета в твоих волосах, кроме бледно-русого цвета, который есть у тебя и Леонардо».

Лукас повернулся к Байрону, его глаза были широко открыты от изумления.

«Байрон. Только не говори мне, что ты частично дальтоник!!!»