Глава 124: Война между Авианами и Насекомыми

Императрица грациозно кивнула головой.

«Мы по-прежнему семья. Что касается наших детей, ничего не изменилось».

Анастасия склонила голову, глядя на каждого из них по очереди.

«Я наблюдал, как каждый из вас, мальчики, рос на протяжении многих лет, превращаясь в успешных и замечательных мужчин, которыми вы стали, и я очень горжусь каждым из вас».

Повернувшись к Байрону, ее зеленые глаза сияли состраданием.

«Байрон. Даже несмотря на то, что циклон разорвал на части саму ткань нашей семьи, я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить ее и укрепить узы нашей семьи».

«Ты всегда был одним из семи принцев Эренвейля и всегда будешь одним из семи принцев». Императрица настаивала с серьезными глазами.

Она повернулась к Поппи с яркой улыбкой. «Единственная разница в том, что тебе нужно привыкнуть к новой сестре в семье».

Байрон повернулся к Поппи. Она выглядела такой счастливой теперь, когда ее, наконец, приняли в семью, частью которой она должна была быть, он не мог разрушить ее радость.

Он повернулся к Императору и Императрице.

«Я благодарю вас обоих за вашу доброту. Эренвейл был единственным домом, который я знал всю свою жизнь, и я всегда буду думать о нем как о своем доме».

Братья вдруг бросили резкие взгляды на Байрона. Им не нравилось, куда зашел этот разговор.

«Но со мной связался Император Миров Коралины, где проживают мои бабушка и дедушка по материнской линии».

Он вздохнул. «Они хотят, чтобы я вернулся на Коралин, чтобы помочь укрепить наши связи с ними».

«Конечно, знают. Новая Императрица — бабочка, которая представляет для них серьезную угрозу». Император пренебрежительно фыркнул.

«Авианы и насекомоподобные воевали, как горячие, так и холодные, столько, сколько существует запись в истории», — вздохнула императрица Анастасия. «Все, что мы можем сделать, — это как можно лучше поддерживать баланс, чтобы галактика могла продолжать существовать как относительно стабильное место, где наши дети могли бы расти и процветать».

Красно-карие глаза Байрона блеснули. «Отец, Мать-Императрица. Теперь, когда мои тетя и мать были отправлены обратно на Луны Коралины, я боюсь, что, если мое постоянное влияние не будет там, чаша весов рухнет».

Он повернулся к Анастасии. «Я получил известие, что в ваш мир уже направляются боевые корабли. Что-то связанное с нарушенными договорами о мире».

Император пронзил яйца яростным ударом. «Пакт о том, что Анастасия откажется от своего трона императрицы, чтобы сохранить мир для Нимфалид».

«Это было до того, как Кларисса и Марисса совершили такие отвратительные злодеяния, которые заставили мой железный желудок взбунтоваться от отвращения. Анастасия вернула себе свой законный трон потому, что Кларисса сделала то, за что я должен был отрубить ей голову».

«Единственная причина, по которой ее наказанием было изгнание, а не смерть, заключалась в том, что я не хотел начать межпланетный инцидент и начать немедленную войну над всеми нашими головами».

Это было правдой.

Независимо от того, что сделали Кларисса и Марисса, они все еще были принцессами Императора Коралины. Смерть любой из этих женщин привела бы к эскалации напряженности до необратимого уровня.

Война была неизбежна, но им не нужно было так быстро нажимать на кнопку.

Слейт сузил глаза. «У меня есть дюжина боевых кораблей Королевского Эренвейла, летающих вокруг Нимфалиды под предлогом того, что это всего лишь военные учения, чтобы предотвратить износ оборудования. Я мог бы послать туда больше».

Байрон мрачно посмотрел на него. «В данный момент туда направляются двести военных кораблей с Коралловых Лун. Они будут там примерно через неделю».

Глаза императрицы заблестели. Мысль о том, что ее мир станет эпицентром, прокси-полем нескончаемой войны между Авианами и Инсектоидами, была для нее слишком сложной.

«Подождите. Именно тогда произойдет следующее событие Avgo». Данте заговорил. «Я еще не восстановил события».

— Вы отменили мероприятия? Император ахнул, его глаза расширились от удивления.

«Да, отец. Я отменил его, потому что последнее покушение на Кэндис стало настолько вопиющим и очевидным, что это даже не было тайным покушением. Кто-то действительно пытается ее убить».

«Но это Событие Магии и Иллюзий! Это лучшее из всех событий Avgo». Его глаза были трагичны. «Кроме того, вас семеро, мальчики. Не говорите мне, что вы не можете защитить ни одну девушку».

«Конечно можем!»

«Абсолютно!»

«У них не будет возможности прикоснуться к моей Кэндис».

«Она вне пределов!»

«Я не позволю этому случиться!»

Все мужчины запели хором.

Поппи рассмеялась. Ее братья были такими милыми. Но в этой ситуации мило не совсем уместно. Им нужно было точно знать, что происходит, чтобы избежать катастрофического результата.

«У нас есть идея, кто стоит за последним инцидентом, Данте». Она обратилась к сброду принцев.

Данте повернулся к ней. Его инквизиторы все еще работали с огромным количеством людей, но это было все равно, что пытаться найти иголку в стоге сена.

«ВОЗ?»

«Похоже, это было спровоцировано Галактической Организацией». Фиолетовые глаза Поппи задумчиво сузились.

«Подождите минутку. Это группа, которая подала прошение в совет директоров о включении Валерии Маракеш в качестве третьей участницы, потому что Анаис умерла». — вмешался Джейсон.

— Да, это так, — кивнула она.

«Подождите. Почему Галактическая Организация пыталась убить женщин Авго, но все еще хочет включить Валерию Маракеш в число участников следующего турнира? Это звучит так оксюморонично». Лукас покачал головой.

Леонардо вздохнул. «Это потому, что Галактическая Организация хочет, чтобы птица победила законным образом, поэтому следующей Императрицей будет Авиан».

«Они пытались убить одну из участниц, потому что Валерия полностью выпала из рядов, и единственный способ вернуть ее — это несчастная смерть одной из финалисток рейтинга».

«Верно.» Джаред кивнул. «Они не смогли убить Кэндис, поэтому пошли за Анаис».

Поппи развела руками в бесполезном жесте. «Самая большая проблема, которая у нас есть, заключается в том, что Галактическая Организация состоит из сотен делегатов от каждого из самых могущественных Первых Миров по всей Галактике».

Она щелкнула языком. «Сужение этого списка — огромная рутинная работа, и она не может быть выполнена в течение того крошечного периода времени, который у нас есть».

«Но сестра, из этих делегатов почти половина — с птичьих миров, потому что птицы так сильны во всей галактике». — сказал Слейт.

«Значит, если мы устраним всех неавианских делегатов…» — предложил Данте.

Слейт повернулся к Данте и кивнул.

«Направьте всех своих инквизиторов на расследование авианий. Если мы сосредоточимся на делегатах авиана, мы можем успеть вовремя…» Слейт закончил с сильным гулким голосом.