Глава 154 — Побег

«Лукас! Байрон! Лео!» Она ахнула и вскочила с сиденья.

Все лучились ей лучезарными улыбками.

«Ты будешь такой красивой невестой!» Лукас рассмеялся, протянув руку Канди и поцеловав ее в лоб. Затем он осторожно толкнул ее обратно на сиденье.

«Оставайся на своем месте, милая. В данный момент мы движемся очень быстро». Он опустился перед ней на колени и осторожно пристегнул ее ремнями.

«Ты такая красивая, но это платье такое большое, что ты едва влезаешь в это сиденье». Он ухмыльнулся, подворачивая объемные складки вокруг нее, чтобы ремни и ремни подходили ей.

Он повернул свои яркие янтарные глаза к Слейту.

— Ты собирался сбежать с моей невестой, Слейт?

Слейт нахально ухмыльнулся.

«Я всегда была просто службой доставки и личным телохранителем, к которому все обращаются для перевозки принцессы. Я чувствую себя такой использованной и оскорбленной».

Мужчины покатились со смеху. Разве не Слейт настоял на личном выполнении этих обязанностей?

Прозвучал сигнал тревоги, прервавший их беззаботный стеб.

Слейт снова повернулся к экранам перед креслами.

«О-о. Похоже, у нас есть компания». Леонардо запел, когда дюжина стручков поднялась с земли и устремилась на них.

«Присаживайтесь и приготовьтесь. Я просто немного поболтаю с ними». Слейт махнул рукой, когда из пола появились еще три стула.

Князья заняли свои места и запрягли себя.

Еще один взмах руки Слейта привел к появлению виртуального монитора.

В фокусе появилось лицо крылатого солдата.

«Донован. Отойди». Слейт позвал мужчину.

«Ваше Королевское Высочество. При всем уважении, вы должны вернуть принцессу Кэндис Фарра. Свадьба вот-вот начнется, и все ее ждут».

«Я сказал ВСТАТЬ!» — прорычал Слейт.

«Да сэр.» Он кивнул и дал сигнал.

Сразу же боевые капсулы отступили. Они сделали круг и вернулись в Королевский дворец.

— Значит ли это, что ты только что совершил государственную измену, Слейт? Байрон усмехнулся.

— Против кого? Отца? Лукаса? Слейт криво усмехнулся. «Я Главный Воин. Я действую независимо от трона Эренвейла и законодательного органа».

Это было правдой. Кэндис вспомнила, как он говорил ей что-то об этом в прошлом.

Лукас ухмыльнулся. «Настоящим я формально прощаю тебя, брат, за то, что ты улетел с моей почти-невестой».

— Не забывай, что я тоже улетаю с тобой.

«Она настоящее сокровище. Я просто второстепенная мысль». Лукас рассмеялся.

— Так куда мы направляемся, брат? — спросил Леонардо, садясь на свое место.

«Когда вы сказали нам пойти с вами, я не ожидал ограбления с такой высокой стоимостью». Он повернулся к Канди нежными глазами цвета морской волны.

«Я должен отвести ее в безопасное место. Земные делегаты в ярости и хотят обменять ее на фальшивую женщину Авго Далию».

«Через мой труп.» — прорычал Лукас. «Эта женщина настолько отвратительна, что я никогда не позволю ей прикоснуться ко мне».

Байрон рассмеялся. — Ты что-нибудь с ней делал?

Лукас бросил на него с отвращением взгляд.

«Нет. В основном я вел себя так, как будто у меня была какая-то сексуальная зацикленность на том, чтобы делать что-либо с ней до брака. Это по большей части удерживало ее от меня».

Леонардо и Байрон расхохотались. Лукас должен был быть их наименее сексуально озабоченным братом. На протяжении всей своей блестящей карьеры у него было больше партнеров, чем у кого-либо, кого они знали.

Пока братья болтали взад и вперед, Канди сидела и смотрела, как небо быстро меняется от голубого к фиолетовому и к черному.

Они прорвались в глубокий космос.

Она уже собиралась связаться с Данте, чтобы сообщить ему, что находится на пути в глубокий космос, когда прозвучал сигнал тревоги, сигнализирующий о входящем звонке.

— Это отец. Хочешь поговорить с ним? — спросил Слейт, взглянув на монитор перед собой.

«Конечно.» Лукас поднялся со стула и встал рядом со Слейтом. «Включите «Дорогого старого папу», чтобы мы все могли его увидеть и поговорить с ним сами».

Пальцы Слейта скользнули по панели, и на экране появилось лицо Императора, его фиолетовые глаза полны гнева и гнева.

— Привет, отец, — позвал Лукас, его глубокие янтарные глаза лукаво сверкнули.

— Ты негодяй, — нахмурился он, глядя на Слейта. — Ты один из конюхов. Почему ты убегаешь от своих обязанностей?

Он повернулся к Лукасу с мрачным выражением лица. — А ты. Разве ты не должен быть здесь, чтобы присутствовать на собственной свадьбе? Или ты просто бросил свою новую невесту?

Слейт закатил глаза и расширил экран так, что Кэндис, Байрон и Леонардо тоже были включены в визуальный сигнал.

«Мы все здесь, отец». — позвал Леонардо.

Император пыхтел и пыхтел, глядя на все их озорные мерцающие глаза.

«Не могу поверить, что вы все сбежали. Что, черт возьми, мне делать со всеми свадебными гостями, свадебными подарками и свадебной едой???» Он взревел, его лицо стало свекольно-красным.

Байрон улыбнулся. «Используй это, отец. Женись на императрице Анастасии. У нее так и не было свадьбы Авго, хотя она и выиграла Авго.

Фиолетовые глаза Императора загорелись. Это была потрясающая идея!

Но обо всем по порядку. Ему все еще приходилось делать вид, что он делает им выговор.

Нахмурившись изо всех сил, чтобы казаться злым и расстроенным, Император зарычал на своих сыновей.

«Знаете ли вы, какими будут последствия срыва свадьбы Авго? Вы все станете жертвой исторического позора! Все события и свадьбы Авго очень тщательно задокументированы как часть истории Эренвейля!»

Он сделал паузу и покачал головой. «Мы будем выглядеть такими болванами». Он рыдал, даже когда братья хихикали между собой.

«Если бы я не видел это своими глазами, я, честно говоря, никогда бы не поверил». Император удивленно протер глаза. «Вы все, мальчики, сбегаете с ней одновременно???»

Лукас рассмеялся. «Да, да! Это именно то, что мы делаем, отец.»

— Я просто пошутил. Император прочистил горло. «Кто-нибудь слышал об одной женщине Prime Avgo с четырьмя принцами Эренвейл?»

«Эммм. Я думаю, ты забыл еще несколько.» Леонардо усмехнулся.

«Это верно.» Император хлопнул в ладоши. «Кто-нибудь из вас слышал о Данте и близнецах?»

Слейт кивнул. «Мне сообщили, что он и близнецы направляются сюда. Мы встретимся с их стаей в ближайшие несколько часов».

Император кивнул, облегчение отразилось на его лице.

«Хорошо. Я рад слышать, что Данте и близнецы возвращаются к нам».

— Да, отец. Поппи добилась их освобождения.

«Эта девушка… я должен как-нибудь загладить свою вину перед ней, когда она снова захочет поговорить со мной». Император вздохнул.

— Просто чтобы мой разум был спокоен, — Император потер нос. — Куда вы, дети, направляетесь?

«Нировиум». Слейт ответил, не пропуская ни секунды.

Глаза Императора расширились от испуга.

«Эта ядовитая планета в глуши? Там почти нет цивилизации. Что вы будете делать с припасами и развлечениями?»

Канди рассмеялась. Император звучал так, как будто он говорил о какой-то хижине в лесу, до которой было трудно добраться.

«Отец, это недалеко от ближайшего портала. Мы всего в трех часах пути от тебя».

«Но все же. Все мои дети бросили меня!» Император надулся.

«У тебя все еще есть Лира, Ариана, Дейзи и Поппи».

«Слава Небесам за маленьких девочек», — кивнул Император.

«Полагаю, это означает, что теперь, когда вы, дети, сбежали, я могу отправить земных делегатов домой».

Он пожал плечами и почесал лоб, как беспомощный старик.

«Должен признать, земные делегаты были такой занозой в заднице королевской семьи. Но они не могут настаивать на том, чтобы женщина-Георгина вышла замуж за сбежавшего, и они не могут настаивать на том, чтобы Кэндис была возвращена, когда даже я понятия не имею». куда вы, дети, сбежали».

Все мужчины рассмеялись. Император был более чем способен презирать делегатов и прогонять их.

— Но мне любопытно, Кэндис. Император почесал затылок. «Я знаю, что вы носите на шее точную копию драгоценного камня Avgo, но у вас все еще есть настоящий камень, несмотря на то, что вы были названы победителем?»

Кенди моргнула. Она честно не знала ответа на этот вопрос.

— Авго, выходи. Она позвала.

Мгновенно драгоценный камень выскочил, вращаясь и мерцая своим розовым сиянием по всей комнате.

Все смотрели загипнотизированными глазами. Сколько бы раз они ни видели драгоценный камень, от него всегда перехватывало дыхание.

«Я думал, что когда Avgo закончится, драгоценный камень исчезнет». — пробормотала Канди, потянувшись, чтобы коснуться сапфира Авго. Он уютно устроился в ее руках, теплый и живой.

«Он покидает вас, когда выполняет свою работу. Это все, что я знаю». Император пожал плечами.

— Значит, его работа еще не сделана. Слейт задумался.

Император пожал плечами. «Я уверен, что вы, дети, сможете разобраться в этом драгоценном камне Avgo между собой, но что более важно, каковы ваши планы на ближайшее будущее?»

— Нам предстоит война, отец. Слейт ответил так, как будто это был просто очередной ужин с курицей во вторник.

«Как только Данте и близнецы встретятся с нами, мы приступим к реализации следующего этапа наших планов».