Глава 231: У меня есть свои пути

После всей этой физической активности близнецы рычали в поисках еды, жалуясь на то, как они проголодались после всех этих упражнений.

Поскольку она не хотела есть в их спальне, они направились в столовую.

Когда они направились к главной палубе, первое, что осознала Кэндис, это то, что куда бы она и близнецы ни пошли, кроме них никого не было.

Было довольно интересно оказаться в окружении всей роскоши круизного лайнера и осознать, что на корабле никого нет, кроме экипажа и персонала, потому что единственными пассажирами были близнецы и она сама.

Вернувшись в столовую, официанты поприветствовали их и приготовили стол у больших окон, выходящих в глубокое пространство, заполненное яркими звездами.

Они сидели лицом к звездному небу, Джаред справа от нее, а Джейсон слева. Это было бы неловко, если бы Джаред был правшой, а Джейсон — левшой, а это означало, что они могли есть и резать еду, не врезаясь в нее.

За декадентским обедом из жареного гуся и картофеля в сливках близнецы преподнесли своей жене сюрприз.

«Угадай, что, Вайфи», — усмехнулся Джейсон, протягивая ей бокал красного вина.

«Хм?» Она взяла у него бокал с вином и с благодарностью понюхала жидкость.

«Мы с Джаредом решили, что перенесем наш постоянный дом с плавучего острова на такой же корабль».

Он поднял свой стакан. «Ваше здоровье!»

Все чокнулись и сделали глоток.

«Что привело к этому?» Глаза Кэндис весело сверкнули, когда она намазала маслом горячую булочку и положила ее на тарелку Джейсона.

«Мы гуляли по этому кораблю и поняли, как круто жить в передвижном дворце». Джейсон ответил, засовывая всю булочку в рот.

Кроме того, похоже, вам это нравится, поэтому наш новый дом может быть чем-то вроде этого, чтобы вы могли стильно путешествовать в любое время, когда вы с нами. Это и твой дом, — усмехнулся Джаред.

Она рассмеялась, намазывая маслом еще одну булочку для Джареда. «Поддерживать что-то подобное в рабочем состоянии все время будет дорого».

Джаред взял булочку из ее рук с нахальной ухмылкой.

«Мы все время зарабатываем так много денег, и нам абсолютно не на что их тратить. С тем же успехом мы могли бы потратить их на нашего Candi Baby».

Он вцепился в горячую булочку своими острыми белыми зубами и оглядел высокий куполообразный потолок, люстры и детали в стиле ар-деко.

«Когда Слейт попросил нас спроектировать интерьер этого корабля для матери Гвен и сестры Лиры, мы не думали, что сделаем такую ​​отличную работу, что наша жена влюбится в это место».

Джейсон рассмеялся. «Разве не я сказал, что если бы мы проектировали это место для Крошечной Танцовщицы, я бы добавил в разные места штрихи ее фирменных розовых драгоценных камней Avgo?»

«Хорошо! Как только мы вернемся в Эренвейл, мы сможем начать.» Джаред слизнул масло с губ. «Я хочу еще одну булочку, жена».

Он склонил голову ей на плечо и уткнулся лицом в ее шею.

«Перестань вытирать свои маслянистые губы о мое чистое тело». Кэндис рассмеялась, потянувшись за очередной булочкой, чтобы намазать его маслом.

«Для этого нам не нужно ждать возвращения в цивилизацию. Я позвоню и закажу еще один корабль после обеда».

Джейсон разрезал своего гуся и проткнул сочный кусок.

— Открой, — он помахал гусиной грудкой перед ртом Кэндис. Она открыла рот, и он нежно покормил ее.

«Хороший?»

Кэндис с готовностью кивнула.

«Где мой кусок?» Джаред открыл рот.

«Режь себе мясо, ленивая задница». Джейсон цокнул языком.

Джаред со смехом положил ломтик дыни, завернутой в прошутто, на тарелку Кэндис и начал нарезать ее на кусочки размером с укус.

«Попробуй это, детка. Это действительно хорошо». Он засунул кусок ей в рот.

«Хм!!!» Глаза Кэндис загорелись. Это действительно было хорошо, и она весело проводила время за едой с ними. Они были такими клоунами.

Джаред ласково улыбнулся. «Я бы хотел, чтобы у нас всегда было так, только ты, я и Джей».

«Почему бы и нет?» Кэндис бросила на него подозрительный взгляд.

Джейсон почти незаметно покачал головой.

Джаред поджал губы и отвернулся.

«Я видел это.» — возмутилась Кэндис. «Выплюнь».

Джейсон поморщился. Лицо Джареда было таким прозрачным, что они никогда не смогут ничего скрыть от своей жены.

«Это отец». Джейсон вздохнул.

— А что с ним? Он уже знакомил вас, мужчин, с будущими женами? Кэндис закатила глаза.

У Джейсона отвисла челюсть. «Как ты узнал?»

«Я знаю, как думает твой отец. Теперь, когда он устроил своих первых трех сыновей, он приступает к следующим четырем». она с отвращением закатила глаза. — С кем он думает свести вас, мужчин?

Джаред подпер голову кулаком, его лицо выражало страдание.

«Он собирается издать королевские указы, связывая Джейсона с Анаиз, а меня с Дженной».

— Анаис и Дженна? У Кэндис округлились глаза.

Это было неожиданностью. Дженна не выглядела так, как будто ей кто-то был нужен, но Байрон и Анаис уже были категорически отвергнуты Джейсоном в очень решительной и жестокой манере.

«Джейсон уже отверг ее». Кэндис поджала губы. «Неужели она действительно собирается пройти через это, зная, как Джейсон к ней относится?»

Джейсон сокрушенно кивнул. «На самом деле это не только ее решение. Ее отец и наш отец приняли это решение независимо от нас и уже начали процесс его воплощения в жизнь».

Кэндис смотрела на вишневый пирог так, словно была очарована его решетчатой ​​крышкой и красной начинкой. Джаред увидел направление ее взгляда и поместил большую часть перед ней.

«Ничто не говорит о том, что вы не можете иметь более одной жены. Вы, мужчины, действительно хотите иметь вторую жену?» — спросила она, прокалывая вилкой вишневый пирог и вытаскивая вишенку.

«Нет!!!» Они оба закричали от оскорбленного негодования. С чего бы ей вообще думать, что им нужен кто-то еще, кроме нее?

Кэндис пренебрежительно махнула рукой и сунула вишенку Джареду в рот.

«Тогда не беспокойся об этом. Просто предоставь это мне. Я разберусь с твоим отцом».

Джейсон задохнулся. — Ты? Как?

Кэндис зло рассмеялась. «Я знаю кое-что, чего не знает Император».

Она раздвинула губы Джейсона пальцем и дала ему кусочек вишневого пирога.

Джейсон уставился на нее выпученными глазами, его рот работал над пирогом, который она ему дала.

– Скажите… – пробормотал Джаред.

На мгновение Кэндис просто тайком улыбнулась. Она взяла кружку с кофе и высунула язык, слизывая пену с верхушки капучино.

«Забудь.» Она ухмыльнулась. «Не беспокойтесь ни о чем».

Джейсон нахмурился. «Как мы можем не волноваться. Он собирается заставить нас жениться на женщинах, которые нам даже не нравятся».

Кэндис покачала головой. «Не волнуйся. Тебя не заставят выходить замуж за того, кого ты не хочешь, только за того, кого ты хочешь».

«Мы хотим жениться на тебе». Глаза Джареда были грустными.

Джейсон кивнул, отражая грустные глаза своего близнеца. «Царский указ назначает вам только трех мужей. Остальные из нас не учитывались».

Кэндис протянула руки и обвила их шеи, притягивая к себе.

«Тогда, я думаю, мне придется составить еще один королевский указ, добавляющий вас, мужчин, в документ о браке, не так ли?» Кэндис подняла бровь.

«Как?» Джейсон почесал затылок. — Как ты собираешься заставить отца переписать указ?

Кэндис улыбнулась. «Не беспокойтесь об этом в своих хорошеньких головках… У меня есть свои способы».