Через несколько часов ужин начал стихать. Еда перестала привлекать внимание, поскольку стали раздавать десерты и больше напитков.
А затем, когда ночь подходила к концу, маленькие симпатичные напитки из зонтиков были заменены более крепкими напитками, когда кто-то принес бутылку ликера с рюмками, которые начали передаваться от мужчины к человеку.
Женщины решили прогуляться по саду, чтобы насладиться прохладным вечерним воздухом. Это также дало мужчинам возможность немного похрипеть и навеселе в комфорте и безопасности площадки для барбекю с обслуживающим персоналом вокруг них.
Поппи и Кэндис вместе с остальными женами и дочерьми Императора начали прогулку вокруг пруда, следуя за огнями фонарей, зажженных вдоль каменных дорожек.
Дейзи и Ариана побежали вперед, смеясь и хихикая над различными статуями и каменными животными на пути.
Они направлялись к красному мосту, который пересекал пруд на полпути и начал подниматься по мосту к тому времени, когда женщины смогли добраться до подножия моста.
Дейзи смеялась над чем-то, на что Ариана указывала в воде, и она перегнулась через край перил, чтобы лучше рассмотреть то, на что указывала Ариана.
Внезапно перила оторвались от моста и раскололись, в результате чего Дейзи потеряла равновесие.
«АААААААААААА!!!» Дейзи закричала, рухнув в воду головой вперед.
СПЛАСШШХ!!!
Женщины услышали крик и побежали к мосту.
СПЛАССШХХ!!!
Раздался второй всплеск, когда Ариана прыгнула в пруд вслед за своей младшей сестрой.
Все мужчины вскочили со своих мест и побежали туда, где были женщины и девушки.
Когда женщины достигли средней части, где девушки вошли в воду, они увидели две маленькие головы, покачивающиеся в воде.
Ариана держалась за маленькую Дейзи и плыла к берегу. Когда она достигла берега, мужчины первыми добрались до кромки воды.
«Дейзи! Ариана!» — закричали их братья. Мужчины нагнулись и подняли обеих девушек из воды.
Маленькая светловолосая Дейзи промокла и покрылась какими-то водорослями, которые цеплялись за ее платье длинными черновато-зелеными нитями.
Ничто вообще не цепляло Ариану.
Ничто не цепляло, потому что ниже пояса она превратилась в русалку!
— О Боже, — прошептал кто-то.
— Вот, надень это на нее.
Один из мужчин стянул с себя королевскую мантию, и они накрыли ею ее, но ничто не могло прикрыть длинный рыбий хвост русалочки Арианы.
Женщины побежали обратно к берегу, плача от горя.
«О, мои бедные девочки!» Королевская супруга Теодора подбежала к мокрой насквозь Дейзи и подняла ее, но затем повернулась к Ариане и потянулась, чтобы коснуться ее мокрых зеленых волос.
«Ты такая замечательная старшая сестра. Спасибо, что спасла Дейзи!»
Ариана сжала губы. Ее лицо выглядело испуганным.
У нее были большие проблемы, и она это знала. Она не смела смотреть на мать.
К тому времени Кэндис и Поппи подошли к девочкам и пытались их утешить.
Джейсон поднял ее и прижал к телу в защитной позе, в то время как Джаред держал ее за руку.
Серебристо-зеленовато-голубой рыбий хвост торчал из-под халата Джареда, выглядя все более и более неуместным.
Эшвин махнул рукой. «Пожалуйста, следуйте за мной в одну из комнат, чтобы мы могли высушить девочек».
Лукас наклонился и поднял Дейзи.
— Я понесу ее, мама. Он успокоил Теодору, когда они с близнецами последовали за Эшвин. Остальные женщины столпились рядом, выглядя встревоженными и взволнованными.
Император Рекс остался стоять, застыв на одном месте с другими своими сыновьями. Он не мог поверить, что его маленькая дочь превратилась в русалку.
Он никогда не проверял никого из своих детей на королевское происхождение. Почему он? Он был уверен, что все они его дети.
Но Ариана превратилась в русалку!
Рекс не знал, что и думать. Была ли она его ребенком или принадлежала другому мужчине?
Байрон хлопнул его по плечу.
«Не беспокойтесь, отец. Девочки, похоже, ничуть не изношены».
Император Рекс уставился на него, не в силах сказать ни слова.
«Это счастье, что Ариана плавает как рыба и смогла так быстро спасти Дейзи!» Байрон пытался успокоить императора.
«Как? Как рыба?» Император запнулся. «Она — рыба!»
«Отец, это не так уж и странно». Данте повернулся к Императору и попытался урезонить его.
— Это не странно, нет. — пробормотал Император Рекс. — Нет, если ты русалка.
— Но отец, — скривился Слейт. «Мать Фатима — русалка».
— Да, но ее мальчики, близнецы, — летучие мыши! Я не ожидал, что Ариана окажется… окажется…
— Чтобы быть похожей на ее мать? Леонардо покачал головой.
Император повернулся к Леонардо. «Вы доктор. Вы, как никто другой, знаете, что мы, кровные летучие мыши, размножаемся по-настоящему!»
«Пока мы этого не сделаем». Леонардо пожал плечами.
«О чем ты говоришь?» Император Рекс фыркнул. «Кровавые летучие мыши размножались тысячи и тысячи лет!»
— Отец, — покачал головой Лукас. «Какое это имеет значение? Она ничуть не меньше твоего ребенка».
— Я этого не знаю. Рекс сплюнул. «Что, если ее мать… ее мать…»
Рекс остановился. Он едва мог думать даже об этих мыслях.
Слейт потрясенно повернулся к нему. «Вы брали на руки Ариану, когда она была новорожденной, заботились о ней, когда она была малышкой, и воспитывали ее как девочку. Теперь, когда она достигает половой зрелости, вы вдруг решаете, что она больше не ваш ребенок?»
«Она не летучая мышь». — заметил Рекс.
— Она все еще твоя плоть и кровь. Байрон потянулся к отцу, но Император отдернул его руку.
«Я этого не знаю! Мне нужно поговорить с Фатимой». Глаза Императора были напряжены.
«Поговорить со мной о чем?» Маленькая русалочка с длинными зеленовато-каштановыми волосами вернулась, ее мягкие карие глаза были полны разочарования.
«Фатима». Император повернулся к ней. «Пойдем со мной.. Нам нужно поговорить».