Глава 88 — Большой Кахуна

«Вы знаете, кто такой капитан Раптора 437?» Слейт задал вопрос своим братьям.

Джейсон и Джаред покачали головами, и Лукас выглядел озадаченным. Лицо Леонардо было безразличным.

Однако Данте и Байрон быстро перевели дыхание.

Слейт кивнул.

«Правильно. Как вы думаете, любой случайный человек, идущий по улице, может быть капитаном одного из моих командных кораблей?» Слейт зарычал с едва сдерживаемой яростью.

«Найлс Гарр был назначен капитаном, потому что у него очень глубокие и прочные связи с нашей семьей, и никто не думал, что он когда-нибудь нас предаст».

Лукас почесал затылок. — Вы хотите сказать, что ваш бывший капитан корабля хотел смерти Кэндис?

Слейт покачал головой.

— У него есть младший двоюродный брат, который командует Королевской гвардией — той самой стражей, которая отвечала за безопасность на Королевском балу. Его зовут Джошуа Дарвин.

Глаза Слейта похолодели.

«Найлз предал меня. Джошуа очень подозревается».

«Почему мы не искоренили этого человека, как только было доказано, что Найлз был предателем Короны?» Данте нахмурился.

— Потому что Данте. Ты помнишь, кто его мать? Слейт поднял бровь.

«О, это правильно!» Данте задохнулся. «У императрицы есть сестра-близнец. Он племянник императрицы!»

Байрон прижал ладони к голове. «Он мой двоюродный брат по материнской линии. Его мать — сестра-близнец моей матери».

Слейт встал.

«Я собираюсь пойти противостоять ему прямо сейчас».

Леонардо потянул его вниз.

«Садитесь. Вы сейчас должны быть инвалидом».

— Но Джош должен быть…

«Я позабочусь о Джошуа Дарвине». Глаза Байрона сверкнули чем-то большим, чем ярость.

Это казалось почти личным.

Леонардо повернулся к Слейту. «Кэндис почти закончила медицинский осмотр у моих врачей. Давай просто позовем ее, и ты сможешь провести с ней некоторое время».

Он повернулся к Байрону. «Я уверен, что наш старший брат справится с Джошем».

— С удовольствием, — процедил Байрон сквозь стиснутые зубы.

======

Канди сидела на кровати, уставшая от скуки, когда наконец появилась Слейт. Она широко улыбнулась ему и похлопала по краю своей кровати.

«Наконец-то ты здесь, чтобы отвезти меня домой!»

«Дом? Где дом, в который ты хочешь, чтобы я отвел тебя?» — с ухмылкой спросил Слейт, подходя к ее постели.

Кенди моргнула. Она не особо об этом думала, но, очевидно, дом больше не был ее квартирой в Лос-Анджелесе. Теперь она находилась там в розыске.

Единственным местом, которое казалось ей домом, были апартаменты, которые были вырезаны для нее внутри Луны Данте, вместе с музеем и танцевальным залом.

«У меня действительно больше нет дома, не так ли?» Она подняла глаза, когда он сел рядом с ней.

Слейт протянул руку и заключил ее в свои объятия. На этот раз он был сдержан и собран, и не казалось, что он умирает от голода из-за ее прикосновения и вкуса.

«Твой дом везде, где Эренвейл имеет командное присутствие. Ты моя королева, и куда бы ты ни пошла, это твой дом».

Канди улыбнулась ему в плечо. Слейт всегда говорил самые приятные вещи.

«На самом деле я выздоровел. Я чувствую себя прекрасно, поэтому нам больше не нужно оставаться в его больнице».

«Я рад, что ты исцелился, но мы останемся здесь еще немного».

«Но завтра будет Avgo Event», — мягко запротестовала она.

Слейт отстранился, чтобы посмотреть на нее.

«Да, но это завтра. До конца вечера доктора хотят, чтобы вы оставались в этой комнате, чтобы они могли присматривать за вами».

«Моя комната находится через коридор от твоей, так что я не буду слишком далеко на случай, если я тебе для чего-то понадоблюсь». Его голубые глаза блестели надеждой и предвкушением.

«Но мне нечего надеть на мероприятие». Она посмотрела на свое больничное платье.

Слейт улыбнулась и похлопала себя по лбу.

«Как ты думаешь, близнецы позволят тебе появиться на каком-либо мероприятии без одного из их творений? Джейсон и Джаред принесут твой наряд позже, так что ты сможешь отправиться прямо из этой комнаты в Небесный Пантеон за своим Великолепием. и Интеллект-событие».

Канди вздохнула. Событие «Блеск и интеллект». Она совершенно не знала, как к этому подготовиться.

Почему-то чтение еще одной книги не сделает ее умнее, а втирание лимона в волосы не сделает ее более блестящей.

Слейт наклонился и поцеловал ее в щеку.

«Не волнуйтесь слишком сильно. Событие гениальности и интеллекта очень малоэффективно. Вас не попросят взобраться на скалы или отбиться от рычащих зверей. Вы справитесь».

Канди кивнула. Она могла только верить, что это будет то, что она сможет превзойти с небольшой подготовкой.

Но что-то в глубине ее желудка продолжало бурлить. Это было все равно, что сидеть на очень важном экзамене и вообще ничего не готовить к тесту.

Ужин в тот вечер был приглушенным.

Слейт присоединился к ней за обеденным столом, который персонал вкатил в палату, и изо всех сил пытался уговорить ее что-нибудь поесть.

Канди не была разборчивой в еде. Она действительно приложила искренние усилия, чтобы проглотить еду, но на полпути сдалась. Больничная еда обычно была не такой вкусной из-за диетических ограничений пациентов, и здесь не было исключением.

Она смотрела на свою тарелку с безвкусной рисовой кашей, когда раздался стук в дверь.

«Вовремя.» Слейт бросил салфетку и пошел открывать дверь.

В комнату вошли Джейсон и Джаред вместе с двумя их помощниками, неся сумки и коробки с вещами.

«Мой самый дорогой крошечный танцор!» – объявил Джаред, подходя к столовой.

Он взглянул на ее еду и посмотрел с отвращением.

«Лео пытается отравить моего Крошечного Танцора? Избавься от этой дряни». Он указал на одного из помощников.

Джейсон улыбнулся. — Хорошо, что мы взяли с собой немного еды.

Он поставил корзину с дымящимися пельменями всех видов, форм и размеров.

«Аааа!!!» Канди взвизгнула от волнения и вытащила одну из них пальцами.

«Ой!» Она метала его туда-сюда между своими быстрыми пальцами. «Горячо горячо!»

Она тут же запихнула его в рот, обжигая при этом язык. Но Канди было все равно. Это было ооочень хорошо!

«Умммммм». Она улыбнулась острому пикантному вкусу клецки.

Принцы все смеялись и смотрели, как она ела с удовольствием. Тем временем Джаред уже начал доставать одежду, которую они привезли с собой.

«Поскольку вам не нужно будет выполнять какие-либо напряженные физические нагрузки для следующего события Avgo, мы решили одеть вас в традиционную одежду нашей семьи».

Джаред начал стягивать бумажную ткань с костюма. Резким движением он сдернул последнюю белую ткань, обнажив платье в полный рост из тончайшего золотого шелка муга.

У него был большой воротник, спущенный с плеч и собранный на талии, и юбки с воланами, которые ниспадали объемными складками до самого пола.

В центре, там, где сходились концы ошейника, теперь снова была на месте точная копия розового драгоценного камня Авго, которую насильно у нее отобрали.

Наряду с платьем Джейсон также изготовил прекрасную диадему принцессы и браслеты, которые сочетались с розовым драгоценным камнем Avgo.

Глаза Канди округлились.

— Традиционный наряд вашей семьи? Она задохнулась. «Подожди, но ты королевская особа».

«Да. Это наряд, который носила бы принцесса из нашего королевского рода. Только королевские женщины нашего рода могут носить золотой шелк муга». Джаред ухмыльнулся.

Канди поморщилась.

«Но я не член королевской семьи».

«Тогда я предлагаю вам обсудить это с Большим Кахуной. Это он приказал сделать это для вас».

— Большой — кто?

Глаза Слейта весело сверкнули.

«Большой Кахуна — это то, как мы называем нашего отца, когда дразним его».

«Подожди…» Канди подняла руку в знак протеста. «Император заказал это платье для меня?»