Лукас, услышав свое имя, произнесенное вслух Императором, подошел, чтобы присоединиться к обсуждению вместе с Данте, оставив Слейта и близнецов готовить барбекю.
«Извините. Это произошло из-за того, что я идеально казнил тяжелораненого человека».
«Возможно, она бы не убежала, будь ты обычным красавчиком», ухмыльнулась Дейзи, глядя на брата.
Лукас посмотрел вниз и потер ее золотую головку.
«Это то, что вы называете другом хорошей погоды. Они остаются рядом, только когда все хорошо, но они будут первыми, кто убежит, когда вы будете полумертвы, и вы будете нуждаться в них больше всего».
Его глаза были мрачны. «Внешний вид — это еще не все, когда вы ищете друзей или спутника жизни».
Дейзи кивнула, с улыбкой принимая совет брата. Это был человек, которого три года подряд признавали самым красивым холостяком Галактики. Это звучало так, как будто он говорил по опыту.
Пока семья болтала вокруг него, Данте смотрел на табло с расчетливым взглядом.
Он протянул руку и нежно потер плечи Кэндис, сильно надавив на воспаленный узел, который он нашел, и испуская теплые лучи тепла из своих пальцев.
«Следующее событие — «Способности и опыт». Оно состоится завтра в Космическом амфитеатре. Есть какие-нибудь мысли о том, что вы планируете делать?»
Канди закрыла глаза, наслаждаясь его нежной заботой о ее ноющих плечах.
«Способности и опыт означают то, на что это похоже?»
«Да.» Данте ухмыльнулся. «Да, это так. Вы выбираете способность или опыт, в которых вы хороши, и вам дается фиксированное время на сцене для выступления».
«Я собираюсь проголосовать за балетный номер от вас». — сказал Байрон между укусами куриных крылышек.
«Да!!!» Джаред сделал инъекцию, подойдя к ней сзади. «Всем нравится смотреть на движения нашего Крошечного Танцора!»
Слейт подошел к столу с еще одной тарелкой жареных стейков и куриных крылышек.
«Вы знаете, Кэндис может больше, чем просто танцевать балет. Она также поет и играет на пианино». Он поставил тарелки на стол и сел, присоединившись к остальной группе.
«Возможно, после этой трапезы мне следует отвезти ее обратно на мою Луну и дать ей возможность потренироваться в ее танцевальном зале». — размышлял Данте, его пальцы продолжали работать на ее плечах.
Леонардо наклонился вперед. — Ты тоже играешь на пианино?
Канди посмотрела на него, внезапно вспомнив пианино, на которое она запрыгнула в тот день, когда встретила их в Тауэре пентхауса. Она подумала, не на его ли пианино она забралась.
«Правильно. У вас есть пианино».
Данте прочистил горло. «Я могу доставить пианино на Луну».
Леонардо покачал головой. «Потребуется целый день, чтобы доставить такую тяжелую штуку на вашу Луну. К тому времени, когда вы все это настроите, она потеряет полдня практики».
Он повернулся к Кэндис.
«Возвращайтесь на мой корабль-госпиталь. В жилых помещениях у меня есть высококачественный Steinway, на котором вы можете практиковаться».
«Что Steinway делает в вашей больнице?» Она смеялась.
Дейзи хихикнула, ее крошечные губки купидона приоткрылись от радости.
«Мой брат Лео очень хороший пианист. Он единственный музыкант из всех моих братьев». Она посмотрела на Лукаса. «Кроме Лукаса. Он своего рода певец».
Своего рода «певица», получившая множество наград как за актерское мастерство, так и за пение, повернулась к Дейзи с глупой ухмылкой.
«Спасибо, что не забыли меня». Лукас посмотрел на нее затуманенным взглядом.
Дейзи вскочила со своего места рядом с Кэнди и забралась к нему на колени. Похоже, он был ее любимым братом.
Воспользовавшись свободным местом, которое только что освободила Дейзи, Слейт проскользнул между Канди и Леонардо и схватил бутылку пива. Пока у него была возможность быть рядом со своей женщиной, Слейт не мог просить ничего большего.
Семья ела и смеялась вокруг нее, когда солнце освещало сверкающую голубую воду в бассейне и нагревало брусчатку. Цветы цвели и порхали бабочки. День был настолько идеальным, насколько это вообще возможно.
Канди хотела нажать на кнопку паузы и наслаждаться этим временем как можно дольше, но в конце концов барбекю подошло к концу.
Когда семья начала разбегаться в разные стороны, чтобы вернуться к своей работе и различным обязанностям, она обнаружила, что ее тащат к транспортной капсуле Леонардо.
«Мы собираемся переместить госпиталь «Альфа Индиго» ближе к Космическому амфитеатру, чтобы, когда вам пора будет уходить, вам потребуется всего несколько минут, чтобы добраться туда». — сказал Леонардо, привязывая ее к креслу управления капсулой.
Когда они взмыли в небо, на виртуальный экран перед ними пришло предупреждение.
«Леонардо. Отвлеките! Повторяю. Отвлеките! Ваша больница атакована!»
На экране появилась жизнерадостная женщина с глубоко посаженными фиолетовыми глазами и рыжими волосами.
«Какого черта!» Леонардо выругался. — Поппи, где ты?
«Я примерно в тридцати минутах от больницы Альфа Индиго. Где ребята?»
«Подожди!» Он помахал пальцами, и четверо его братьев подключились к сети.
«Слейт, Данте, Лукас, Байрон! Больница Альфа Индиго атакована!» Рыжеволосая женщина недвусмысленно сообщила, ее фиолетовые глаза полны ярости.
Слейт и Данте встали со своих мест.
«Мы уже в пути. Отвезите Кэндис обратно в Королевский дворец!» — крикнул Слейт, бросившись бежать.
«Не берите ее туда. Они нападут на Королевский дворец, потому что она их цель!» — крикнул Данте. «Отвезите ее на мою Луну. Вокруг нее стоит стайка сторожевых кораблей! Я буду ждать вас двоих там».
Без колебаний Леонардо сменил курс.
«Почему я? Почему я цель?» Кенди вздохнула.
«Потому что вы выиграли последний турнир, что подталкивало вас все ближе и ближе к тому, чтобы стать победителем Avgo». Он повернул свои голубые глаза и одарил ее обеспокоенным взглядом.
«Зрители не понимают, потому что все, что они видят, — это гламур событий Avgo, но у этого есть неприятная изнанка. Мероприятие Avgo никогда не было забавой и игрой. что-нибудь, чтобы гарантировать, что их сторона получит наилучшие шансы закрепить эту власть».
— Но что они могут со мной сделать, если снова возьмут меня в заложники?
«Дорогой, некоторые люди не хотят брать тебя в заложники». Леонардо вздохнул. «Они хотят исключить вас из соревнований».
Он снова повернулся к визуальным мониторам и сделал еще несколько настроек.
«К сожалению, чем больше вы выигрываете, тем большей мишенью вы становитесь. Если вы будете устранены, у других миров Avgo Females может быть шанс на победу».
Канди кивнула. Она уже это поняла.
«Кто была та рыжеволосая женщина, которая звонила тебе? Она выглядит знакомой…»
Леонардо нежно улыбнулся.
«Это Поппи. Она двоюродная сестра Байрона по материнской линии. Они родились примерно в одно время. Она выглядит знакомой, потому что она дочь сестры-близнеца императрицы».
Канди нахмурилась. «Я думал, что у сестры-близнеца императрицы есть только сын, как его зовут?»
«Джошуа Дарвин. Он младший брат Поппи».
— Что? Так почему же Поппи предупреждает тебя об опасности, а Джошуа посылает нападавших, чтобы уничтожить меня?
«Это потому, что Поппи поссорилась со своей семьей. Между ней и ее родителями произошла огромная ссора, и она ушла из семьи, когда ей было шестнадцать. Она терпеть не может свою мать и своего брата».
«Куда она делась?»
Леонардо покачал головой.
«Мы потеряли ее из виду на пару лет. Оказывается, она присоединилась к звездолету космических пиратов и стала пиратом. Однажды сторожевые корабли Данте поймали ее пиратский корабль, пытающийся атаковать один из его грузовых кораблей. тюремная камера».
«Данте сразу узнал ее и вытащил. После этого она начала работать на него и в конце концов стала капитаном одного из его кораблей».
— Значит, тебя звал один из кораблей Данте?
Леонардо рассмеялся.
«Помнишь, я говорил тебе, что у меня тоже есть свои боевые корабли?»
Канди кивнула.
«Она адмирал флота моих боевых кораблей. Данте передал ее мне, когда она жаловалась на то, что ей приходится целыми днями сражаться с пиратами». Он недоверчиво покачал головой.
«Очевидно, у нее слабость к пиратам».