Глава 121. Рис, демонстрирующая своего волка.

~~

Рис

~~

Я вышел из своего кабинета и увидел шестерых мужчин, ожидающих нас. Ее двоюродный брат видел ее первую смену, поэтому ему было не так любопытно, ее дед знал об этом, но поскольку она была завернута в одеяло и быстро перебралась обратно после того, как он еще не видел ее волка, а старшие с нетерпением ждали но терпеливо. Они все уставились на меня с ожиданием, когда я первой вышла из ванной.

«Господа, я хотел бы познакомить вас с волком моего друга». Когда я произнесла эти слова, мой голос был полон гордости и любви.

Я смотрел, как Тринити вошла в комнату, полную старейшин и ее семьи. Я думал, что она может нервничать, но она выглядела настолько уверенной, насколько это возможно. Ной лишь гордо улыбнулся, уже зная, как выглядит волк. У дедушки отвисла челюсть, когда он сказал всего одно слово.

«Красивый.

Все старейшины смотрели на нее со странными выражениями. Они казались взволнованными, гордыми, нервными и напуганными одновременно.

— Рис, мой дорогой мальчик, ты хоть представляешь, что это значит? — спросил меня Майкл голосом, полным благоговения.

— Что именно вы имеете в виду? Я спросил его.

«Ее волк». Освальд ответил.

— Ты знаешь, что означает ее волк? — спросил меня Джеймс.

«Я не слежу за тобой». Я сказал им.

«Эти следы, сынок, ты видишь эти следы?» — спросил меня Лиам.

«Конечно, я вижу эти следы, а что с ними?»

«Это метки Богини». Майкл вздохнул. «Они имеют в виду, что к ней прикасалась сама Богиня Луны. Твоя пара предназначена для чего-то великого, это точно». Я видел, как остальные трое старейшин кивают ему за спину.

«Знаки богини?» — спросила Тринити с ноткой скептицизма в голосе.

«Как ты это сделал?» — спросил ее дедушка.

«Что делать?» Она задумалась.

— Тринити, ты говоришь не как волк. Ной сказал ей. «Вы говорите с нами внутри наших голов. Звук исходит не от вас напрямую, как от нас, а скорее как мысль, посланная нам».

«Действительно?» Она спросила меня. Я лишь кивнул ей в ответ. «Я не знаю, как я это делаю, я просто разговариваю со всеми вами».

«Я думаю.» — сказал Майкл.

«Что?» — спросил мистер Уиттон.

«Все ли могут слышать это все время, или она может говорить только с одним человеком за раз?»

«Хороший вопрос.» Я сказал ему. «Хочешь попробовать?» — спросил я Тринити. Она кивнула, но после этого выглядела сбитой с толку.

«С кем мне поговорить?» Спросила она.

«Кто-то, кроме Риса, мне не нужно слышать, что ты ему скажешь». — пошутил Ной, смеясь над собственными словами.

— Скажи что-нибудь своему дедушке. Я сказал ей. «На вопрос «да» или «нет», он может ответить вам, не говоря ни слова. Если мы его не услышим, то не узнаем, что он отвечает».

«Хорошо.» Она повернулась, чтобы посмотреть прямо на него, и мгновение смотрела на него. Через несколько секунд я увидел, как старик улыбается и кивал головой. Я почувствовал улыбку, исходящую от волчицы Тринити, хотя я не мог ее видеть, я знал, что она счастлива.

— Что ж, я бы сказал, что это успех. Я улыбнулась, осматривая комнату. — Я не слышал, о чем она его спросила.

— Я тоже. Ной тоже улыбнулся.

«Я ничего не слышал, и я уверен, что остальные старейшины ответят тем же». Майкл просиял. «Ты будешь для нас могущественной Луной, Тринити. Мне не терпится увидеть, как ты будешь развиваться». Он наклонился вперед, склонив голову перед ней. Другие старейшины последовали их примеру, заставляя ее чувствовать себя неловко.

«Я не такой уж особенный. Пожалуйста, не делай этого». Она спросила их.

«Ты больше, чем особенный. Ты удивительный». Я сказал ей.

После того, как старейшины ушли, у меня осталось последнее дело, о котором я хотел позаботиться, прежде чем помочь своей подруге вернуться в человеческий облик.

«Самуэль». Я позвал старшего Уиттона. Теперь мне нужно привыкнуть использовать его имя, имея в виду то, что я имел в виду. «Кажется, нам не хватает одного старшего». Я сказал, когда он повернулся, чтобы посмотреть на меня.

«Кажется, да». Он выглядел спокойным, совершенно не обеспокоенным. Мне это в нем нравилось.

— Я рад, что могу доверить тебе сделать то, что нужно. Я ухмыльнулся. «Что бы вы сказали, чтобы заполнить нашу вакансию?» Я спросил его.

— Ты хочешь повысить меня до старшего? Он казался потрясенным.

«Это верно.»

«Тогда я бы сказал, что для меня большая честь, и я принимаю». Он сиял гордо.

«Хорошо. Ной, проводи дедушку. Я должен помочь своему приятелю». Я смотрел, как двое мужчин вышли из комнаты.

Я вернулся в ванную, чтобы помочь Тринити провести ее смену. Я положил руку ей на голову и сказал спокойным голосом.

«Закрой глаза, представь свою человеческую форму. Свою кожу, свои волосы, как ты выглядел прямо перед сменой. Представьте, как мышцы и кости перестраиваются. Попросите своего волка отступить на время, чтобы передать управление обратно вашей другой форме. » Я осторожно уговорил ее на смену и вскоре снова смотрел ей в глаза, улыбаясь ее обнаженному телу. «Идеальный.»

«Это было удивительное чувство. Я никогда не чувствовал себя таким сильным. Или, может быть, чувствовал, но я едва помню свою первую смену». Она была взволнована и полна энергии, но я знал, что у нее скоро кончится вахта. Мы все страдали от этого в начале.

— Давай, одевайся, нам нужно вернуться в твою комнату. Она положила руки мне на плечи и быстро поцеловала в щеку.

«Спасибо, Рис». Она улыбнулась, прежде чем поспешно одеться. Теперь она казалась намного счастливее.

~~

Троица

~~

Я быстро оделся и вышел из комнаты вслед за Рисом. Дедушка, Ной и старейшины ушли, так что мне не пришлось беспокоиться о том, что я наткнусь на них. Я был удивлен во время встречи. Я не ожидал откровения, которое было обрушено на меня, на всех нас. Рис, похоже, не удивился, услышав это, и, очевидно, это было запланировано. Я просто рад, что теперь мне не нужно беспокоиться о том, что он придет за мной.

По правде говоря, если бы это было до всего этого испытания, я, вероятно, чувствовал бы себя виноватым или каким-то образом ответственным за его смерть. Но теперь, после того, как я изменился, и особенно после того, как сам убил людей, я не мог заставить себя беспокоиться об этом прямо сейчас. Я знаю, что если бы у меня была такая возможность, Фредерик сразу же пошел бы за мной.

Я не мог бы изо всех сил пытаться кого-то убить. Но я не собираюсь проявлять раскаяние или жалость к тому, кто был бы так же счастлив видеть меня мертвым. Я не знаю, улучшение это или неудача, но лично мне все равно.