Глава 16 — Тринити-Новый Дом, Новая Жизнь

~~

Троица

~~

Ной рассказал мне, как работает дом. Был полный персонал, который работал посменно, так что всегда был кто-то здесь, если я нуждался в них. Кто-то готовил, кто-то убирал, кто-то стирал.

Все мои старые надоедливые домашние дела останутся в прошлом. Но я бы предпочел быть дома, занимаясь домашними делами с семьей, чем жить здесь с Альфой, которую я не знаю.

Очевидно, всякий раз, когда мне нужно было выйти из дома, я должен был сообщить кому-нибудь об этом. Этим кем-то мог бы быть Ной, если бы мне было так удобно. Но Луна должна была быть внимательной к другим и сообщать кому-нибудь, куда она направляется и когда вернется.

«Я думаю, что это должно быть само собой разумеющимся, но ваш небольшой инцидент прошлой ночью не будет допущен здесь». — твердо сказал Ной.

— Что это за инцидент? — спросил меня дедушка, выглядя сердитым.

«Нечего расстраиваться из-за дедушки». — заверил я его.

«Очевидно, что это так, если это неприемлемо, когда ты живешь с Альфой». Он зарычал, выглядя точно так же, как когда он был Бетой в молодые годы.

«Вчера я был в гостях у подруги, и две бессонные ночи и раннее утро просто настигли меня. В конце концов я заснул на ее диване. Я не собирался оставаться на ночь». Я сказал ему.

«Это неприемлемо и неуместно для Веры Троицы!» Дед взревел.

— Я не хотел. Я собирался вернуться домой. — твердо сказал я ему.

«Это не имеет значения. Вам нужно быть более ответственной, юная леди. Теперь вы Луна этой стаи. Теперь у вас есть обязанности. Подобные проступки недопустимы». Я мог слышать тот же старый лекционный тон в его голосе, я действительно не хотел этого делать, не сейчас.

«Хорошо, дедушка, я понимаю. Отныне я буду образцовым гражданином, даю слово». Я выдавил сквозь стиснутые зубы.

— Тебе лучше быть. — спросил он, прежде чем выйти из комнаты.

«Папа?» Дядя Уэсли позвал его вслед.

«Не волнуйся, Тринити, он любит тебя по-своему». – успокаивающе сказала тетя Ева. Она всегда пыталась убедить меня в этом, я ни разу не поверил ей.

«Нет, он не делает.» Я огрызнулся. «Он ненавидит меня, всегда ненавидел». Боль, которую я чувствовал на протяжении многих лет, грозила выплеснуться наружу, но сейчас было не время. Я все еще должен был сдерживать это. Я должен был оставаться сильным еще какое-то время.

«Не беспокойся о нем, Тринити, я люблю тебя». — заявил Картер, обвивая меня своими сильными руками. Он был моим постоянным защитником, он никогда не мог видеть, как дедушка обращается со мной, и он всегда говорил мне, что любил бы меня вдвое больше на месте дедушки.

— Я тоже люблю тебя, Картер. Я сказал ему. Тетя Ева и дядя Уэсли были единственными матерью и отцом, которых я знал, Картер и Ной были моими братьями. А теперь мне сказали, что я должен уйти из дома. Переехать куда-нибудь еще с кем-то, кого я едва знал. Я был напуган, и мне нужно было утешение в объятиях, которые он давал мне.

— Ной, как ты мог допустить такое? — спросил его Картер. — Как ты можешь просто стоять и смотреть, как Альфа уводит ее от нас?

«Ты должен быть счастлив, Картер. Она нашла свою пару». Ной сказал ему.

«Ее пара?» — усмехнулся Картер. «Вы все говорили, что никогда не думали, что она найдет себе пару. Что без волка она, вероятно, не смогла бы установить эту связь ни с кем. И здесь мы должны просто поверить, что Альфа всех людей — ее пара. У нас есть доказательства?»

— Спроси ее сам. — сказал Ной, указывая на меня, все еще в руках Картера.

«Троица?» Картер и дядя Уэсли спросили меня одновременно, пытаясь найти объяснение.

«Сначала я не знал, что это брачная связь. Впервые я наткнулся на его запах в лесу». Я признался, когда начал рассказывать им все о том, что произошло два дня назад. Я начал с того, что побежал и нашел дурманящий и опасный запах, который меня напугал, и как я побежал домой. Затем продолжил через все до тех пор, пока сегодня в лесу на меня не напал мошенник.

Я рассказал им о том, как снова пытался убежать, боясь увидеть Альфу, которого узнал по запаху. Но Альфа приказал мне не бежать и оставаться на месте. Отсюда Ной мог взять историю.

Я смотрел на их лица, пока говорил. Я видел шок в их глазах, когда они услышали о вечеринке. И страх от нападения на меня по дороге домой. Я не солгал, когда сказал, что у меня было несколько царапин и синяков, но их не было на моем лице, поэтому они, вероятно, не заметили их, просто взглянув на меня. В конце концов, это был напряженный вечер.

«С тобой все в порядке?» — спросила меня тетя Ева с материнской заботой в голосе, когда протянула ко мне руки. «Не могу поверить, что не заметил, что ты ранен раньше».

«Я в порядке, тетя Ева, у меня всего несколько царапин и синяков, они уже заживают». Я сказал ей. Возможно, я исцелился не так быстро, как другие члены стаи, те, кто изменился, но я исцелился быстрее, чем человек.

Если бы мне пришлось сравнивать это с чем-то, я бы сказал, что это та же скорость, с которой лечится медвежонок, ребенок из той стаи, у которого еще не было своей первой смены. Просто немного ускоренное по сравнению с исцелением человека, но это было ничто по сравнению с исцелением сытого волка.

Волка можно было застрелить, вытащить пулю и полностью вылечить в течение получаса-часа. У меня это заняло бы дня два-три, минимум. Но это определенно будет более легкое и быстрое выздоровление, чем выздоровление человека.

«Вот почему вам нужно проверить свои сообщения». Картер сделал мне выговор.

«Согласованный.» — добавил Ной.

«Я проверю их больше в будущем». Я сказал им.

«Ага.» — недоверчиво сказал Картер.