Глава 682-99- Рис — Разговор с Талией Часть 2 (ТОМ 4)

~~

Рис

~~

Талия, моя очаровательная маленькая принцесса, хотела свидание в зоопарке со своим папой, вот что я ей подарил. Я позвонил своему другу, который, как я знал, может попросить о некоторых услугах. Это должен был быть один из тех случаев, когда я показал миру, что можно купить за деньги.

Да, с моей стороны было немного неправильно заставлять людей выполнять свою работу после закрытия дня, но я предложил им десятикратную нормальную почасовую оплату, чтобы они остались. Так что мне было не так уж сложно их убедить. Не говоря уже о том, что я вносил огромный вклад в зоопарк, чтобы они разрешили это. По сути, поскольку в тот день зоопарк закрывался в пять часов дня, я бросал им деньги, чтобы они оставались открытыми до восьми или девяти. Поскольку мы были бы сами по себе, нам не потребовалось бы много времени, чтобы увидеть все это место.

Когда я правильно пристегнул Талию к сиденью и мы двинулись в путь, я сказал ей кое-что, что, как я знал, покажется ей удивительным.

«Знаешь, Талия, папа прожил здесь всю свою жизнь, а я никогда раньше не была в зоопарке».

«Действительно!» Как я и думал, она была потрясена моим откровением. «Тогда нам нужно вдвое больше веселиться, чем обычно, потому что это в новинку для нас обоих». Она всегда казалась такой взрослой, когда говорила, это было мило, но и грустно.

«Да, я думаю, что мы будем.»

Я подъехал к стоянке зоопарка Шайенн-Маунтин и припарковался у входа на то место, которое мой друг зарезервировал для меня. Я открыла дверь для моей маленькой принцессы, и мы вошли в зоопарк, хотя народу уже было много.

«Эй, мистер, зоопарк закрывается». Меня окликнул мальчик лет десяти или около того.

«Папа зовет меня на свидание». Талия перезвонила ему.

«Но он закрывается». Мальчик все еще был в замешательстве. Я не хотел, чтобы мальчик чувствовал себя плохо из-за того, что мы получили приватный доступ, поэтому я ничего не сказал по этому поводу.

«Мы будем быстро.» Я кивнул ему.

«Что бы ни.» Он пожал плечами и продолжил идти с родителями из зоопарка.

Мы с Талией вошли внутрь и подошли к киоску обслуживания гостей, который был поблизости. Они ждали нас, и я клянусь, что видел и слышал, как некоторые из сотрудников вздрагивают от страха, когда я приближаюсь к ним.

«Добрый вечер, мистер Грей». Человек, который, казалось, был главным, вышел вперед и заговорил со мной первым. «М..мы с..так рады, что ты здесь, чтобы навестить нас.»

«Спасибо.» Я улыбнулась ему. «Я рад, что вы все смогли разместить меня и мою маленькую девочку». Я улыбнулся ей в этот момент. «Талия, давай, поздоровайся с хорошими людьми».

«Да папочка.» Она была так счастлива прямо сейчас. «Меня зовут Талия, мне четыре года. Как здорово быть здесь впервые».

«Спасибо, что присоединилась к нам, Талия. И могу я сказать, что ты выглядишь совсем как маленькая принцесса». Женщина, которая, казалось, занимала довольно высокое положение в иерархии, наклонилась, чтобы поговорить с моей дочерью.

«Я принцесса. Разве я не папа?»

«Да, Талия, ты очаровательная маленькая принцесса».

Талия и я знали о ее статусе, но персонал здесь не знал, если только один из них не был членом нашего сообщества. Для них я просто звучал как любящий отец, который проявляет свою любовь к своей дочери.

«Ну, пойдем со мной, принцесса Талия. Меня зовут Джинджер, и я собираюсь покатать тебя по зоопарку, чтобы ты увидела все, ради чего сюда пришла».

«Ура! Спасибо.» Талия взяла ее за руку, но она также взяла и мою. Она не собиралась уходить с незнакомцем, которого не знала.

Как только мы вдвоем последовали за ней, я почувствовал, как воздух позади меня зашевелился, и все те, кто все еще был там, вздохнули с облегчением. Чего они так нервничали? Для них я был просто богатым человеком, щеголяющим своими деньгами. Они ничего не знали о том, кем я был на самом деле.

Мы с Талией подъехали к тележке для гольфа, которую люди, по-видимому, могли арендовать, пока они были здесь, чтобы быстрее передвигаться по парку. Однако это была услуга, о которой мало кто знал. В конце концов, это была дополнительная плата.

Женщина, Джинджер, у которой не было рыжих волос, села за руль и начала наше путешествие. Она провела нас по всем экспонатам, местам обитания, всему. Когда солнце уже почти село, около семи вечера, она повела нас к аттракциону Mountaineer Sky Ride. Это был бы способ увидеть большую часть области с очень высокой высоты. Не говоря уже о том, что наверху у меня был сюрприз для Талии.

Только что мы с Талией поднялись на вершину горы, и когда мы добрались туда, меня ждал обед для пикника. Здесь была еда, которую я заказал для моей маленькой девочки. Его согревали в специальных (магических) приспособлениях, которые приносили из дома. Сотрудники зоопарка, конечно же, не знали, что это волшебство.

«Папа! У нас пикник?» Талии, казалось, понравилась эта идея, и это стоило того.

«Это верно.» Я указал на маленькую розовую подушку, чтобы она могла сесть, и подошел к большой зеленой подушке для меня. «Мы будем смотреть, как садится солнце, пока мы едим».

— А не стемнеет? Она казалась обеспокоенной и испуганной.

«Не волнуйтесь, они собираются включить свет для нас». Я указал на гирлянды огней над нами, и она хихикнула.

«Спасибо, папа. Это чудесно». Я знал, что она хорошо проводит время, и это было только наполовину. Отсюда мы шли в кинотеатр, чтобы посмотреть последний детский фильм, каким бы он ни был. И пока мы были там, она ела мороженое и много другой нездоровой пищи.

Пока мы смотрели на закат, я решил начать разговор с Талией. Пришло время задать ей несколько трудных вопросов, по крайней мере для меня.

— Талия?

«Да папочка?»

«Я услышал кое-что на днях, что-то, что меня заинтересовало».

«Я постоянно слышу вещи, которые вызывают у меня любопытство. Так что я такой же, как и ты». Она откусила кусочек от еды и улыбнулась мне, надув щеки.

«Ну, я слышал кое-что из того, что ты сказал, и это заставило меня кое о чем задуматься. Талия, детка, почему ты сказала нам, что мамы здесь нет? И почему ты сказала Рейгану и Рике, что мама была на миссии с три твоих младших брата?»

«Ах это.» Она хихикнула. «Папа, это не было поводом для любопытства. Я просто рассказал Рейгану и Рике правду. Вот и все».

«Да, я знаю, что это правда, но как вы узнали эту правду?» Я был в растерянности прямо сейчас.

«Ну, я слышу, как люди вокруг нас говорят об этом».

«Какие люди?» Теперь она заставила меня задуматься, есть ли в замке еще люди, которые знали об этом».

«Шепчущиеся люди. Они сказали мне, что мама оставила свое тело, чтобы сражаться с плохим парнем, и что в то же время она защищает моих младших братьев. Шепчущиеся люди сказали мне, что мне не нужно беспокоиться, потому что мама сильная и что она вернется, когда закончит».

— Талия? Я был потрясен ее словами. Шепчущиеся люди? Какого черта они были? «Д… ты знаешь, кто эти шепчущиеся люди? Ты знаешь, чего они хотят? Ты знаешь, почему они разговаривают с тобой?»

«Ну, они все хороши. По крайней мере, так было до сих пор. Некоторые из них действительно грустные, но большинство из них в порядке».

«Какие они? Вы знаете?» Я увидел, как легкая тень пробежала по ее глазам. Это был не совсем тот взгляд, который я хотел видеть, говоря на эту тему.

«Мне не удалось их увидеть, поэтому я не знаю, кто они на самом деле. «Она выглядела смущенной, когда говорила эти слова.