Глава 71 — Троица-Рождество Часть 2

~~

Троица

~~

Рис дал матери пригоршню подарков, меньше, чем она подарила нам, но все же немало. Я купил Лайле только три вещи, но я не знал, чего она захочет. Мне стало неловко. Она начала открывать подарки, сначала Риса, а потом мои. Я подарил ей чудесный медальон идеальной формы, похожий на полную луну, а на оборотной стороне был отпечаток волчьей лапы со словами: «Спасибо, Лила, Любимая Троица», выгравированными на оборотной стороне. Я также подарил ей книгу, которую, как я думал, должен был найти в библиотеке, но ее не было. И последним подарком был коллаж из отреставрированных фотографий, который я нашел в хранилище после разговора с ней в тот день. Я разослал их, восстановил их первоначальную красоту и уложил в коллаж. На фотографиях она, Рис и бывший Альфа были на разных стадиях.

— О, Коллин. Она вздохнула, глядя на фотографии. «Тринити, это прекрасно, большое спасибо.»

«Я рада что тебе нравиться.» Я сказал ей, улыбаясь с облегчением.

«Мне это нравится. Мне так не хватало его лица». Она была почти в слезах.

— Прости, я не хотел, чтобы ты плакала.

«Это счастливые слезы». Она сказала мне. «Не грусти».

Вытерев слезы, она сказала, что пора нам с Рисом обменяться подарками. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, нервничая и опасаясь. Что он подумает? Что он скажет о подарках, которые я ему подарил? Время покажет. Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, и получил его дары.

Я подарил ему подарки, о которых подумал после того, как сначала поговорил с его мамой. Он открыл первый из двух, это был самый большой из его подарков. Я заметил шок на его лице и боль в сердце. Это была гитара. Классика. И это выглядело почти точно так же, как на фотографии его и его отца. Он ничего не сказал, но открыл другой подарок, прилагавшийся к нему. Я также восстановил фотографию его и его отца. Их улыбающиеся лица выглядели так, как будто фотография была сделана цифровой камерой недавно, а не более десяти лет назад. Он больше не мялся, теперь он был с любовью помещен в красивую рамку, чтобы он мог показать, как сильно он любит своего отца.

Рис посмотрел на меня с благоговением, его лицо не скрывало, как он был потрясен.

— Когда ты это сделал? Он спросил меня.

«После того, как я выздоровел, и мы поругались. Я нашел эту фотографию в библиотеке и поговорил с твоей мамой о тебе и твоем отце». Я боялась ему сказать, я думала, что он расстроится из-за всего этого. «Я знаю, что у тебя дома нет напоминаний о твоих родителях. Я думала, что было тяжело, когда они оба ушли, но я подумала, что, может быть, когда твоя мама вернулась, тебе будет хорошо, если ты снова повесишь фотографии».

«Маленький кролик.» Он вздохнул, и в его голосе отчетливо прозвучали эмоции. Прежде чем я успела осознать это, он обнял меня, не крепко, но нежно. «Спасибо.» Он тихо прошептал мне. Я был рад, что сделал это для него.

Придя в себя, Рис вручил мне мой первый подарок.

«Хорошо, пора открывать». Он сказал. Это была тонкая коробка размером с его ладонь. Когда я развернула его, я обнаружила внутри набор украшений. Был кулон в форме волчьей лапы, и он был усыпан крошечными бриллиантами. Были подходящие серьги, тоже в форме лапок. И, наконец, был браслет, который выглядел как дорожка из отпечатков ходячих лап, он выглядел бы так, будто волк ходил вокруг моего запястья, когда я его носил. Все они были потрясающе красивы и явно дороги.

«Они великолепны». Я сказал честно.

«Хорошо, я рад, что они тебе нравятся. Зная твою склонность ненавидеть сверх всякой меры, я подумал, что они могут тебе не понравиться». Он нервно рассмеялся.

«Я не ненавижу их, на самом деле, я просто думаю, что иногда это становится слишком много». Я улыбнулась ему. «Но я действительно люблю их». Я признался.

«Вот, твой следующий». — сказал я, пытаясь скрыть смешок. Он заметил и поднял брови.

«Почему ты смеешься?»

«Я наслаждаюсь собой». Я сказал ему, пытаясь скрыть свои истинные планы на день.

«Ага.» Он нервно посмотрел на пакет, прежде чем начал его разворачивать.

Он открыл часы, которые я ему купил. Платина и черное золото вживую выглядели даже лучше, чем когда я заказывала их онлайн. Браслет для удостоверения личности в стиле милитари был достаточно мужественным, чтобы он мог носить его без проблем. Он вынул часы и посмотрел на них.

«Это очень мило, Кролик». Он прокомментировал. «Это на самом деле идеально. Я мог бы использовать это все время, так как он подходит ко всему».

«Замечательно.» Я ухмыльнулся. Вот когда он перевернул присмотр.

«О, это выгравировано». Он отметил. — Альфа, это просто. — прокомментировал он, поднимая браслет. — Это тоже выгравировано? — спросил он, глядя на браслет. Он ничего не увидел наверху, но перевернул его, и я заметил, что его глаза расширились. Тогда я чуть не потерял сознание, мой смех изо всех сил пытался вырваться наружу.

«Ты думаешь, что ты смешной, не так ли?» — спросил он меня с рычанием в голосе. Я смеялся, долго и громко.

— Тебе это не нравится? Я спросил его. — Я поставил на нем твое имя.

— Это не мое имя, и ты это знаешь.

«Ой, но мне пришлось выгравировать это специально для тебя».

«Я рад, что ты сделал что-то подобное, это означает, что я не чувствую себя так плохо из-за этого». — сказал он, протягивая мне еще одну маленькую коробочку.

«Что это?»

«Открой это.» — спросил он со злым блеском в глазах.

Я открыл длинную тонкую коробку. Внутри был красивый браслет-шарм с выгравированной табличкой посередине. Я взял его и посмотрел на прелести. Были морковка, кроличья лапка и кролик. А на табличке были слова Little Bunny.

«Дурак.» Я смеялся над ним.

«Прямо назад на вас.» — игриво рявкнул он.

«Я не кролик».

«И я не Фидо». После этого мы почти истерически смеялись, Лила смотрела на нас с улыбкой на лице.

«Хорошо, у меня есть еще один для тебя, большой парень». Я игриво улыбнулась ему. «Тебе понравится».

«Да, у меня есть еще один для тебя, в зависимости от того, что это за последний, я могу просто сказать, что ты тоже этого заслуживаешь». — игриво прорычал я.

«Здесь.» Я пыталась сдержать смех, чтобы снова не вырваться из меня, когда вручала ему последнюю коробку. По размеру он был похож на последний, который он мне вручил. Открыв его, он закричал.

— О, да ладно, ты, должно быть, шутишь. Он смеялся сильнее, чем раньше.

«Читай, читай». — настаивал я между смехом. Он взял серебряный ошейник, это была цепочка для удушения, и прочитал прикрепленную бирку. На нем было написано «ФИДО» большими жирными буквами.

«Ты мальчишка».

— Это чтобы я мог дернуть твою цепь, когда ты выйдешь из-под контроля. Я смеялся. Лайла, все это время молча наблюдавшая за нами, наконец рассмеялась.

«Это идеально.» Она смеялась. «Разве она не величайший Рис?» — спросила она.

«О, просто лучший. И теперь я не чувствую себя так плохо, отдавая ей последний подарок, который у меня есть». Он ухмыльнулся.

«Я не вижу ничего другого, что я мог бы открыть». Я сказал ему, оглядываясь.

«Вы должны следовать за мной». — сказал он, схватив меня за руку и потянув за собой.

«Куда мы идем?»

«Ты увидишь.» Он усмехнулся.

Он протащил меня через дом и в гараж. Там стояла машина, которую я никогда раньше не видел. Это был новенький Jeep Cherokee с красными и золотыми лентами. Табличка на туалетном столике спереди гласила: LTTL BNNY.

«Это так не смешно». — рявкнул я на него. «Нет необходимости покупать другую машину».

«Это самая незаметная машина, которая у нас есть. И все это для тебя, Кролик».

«По крайней мере, эта тарелка снимается».

«Ни шанса». Он смеялся.

«Ты такой злой». Я зарычал на него.

«Рыбак рыбака видит из далека.» Он смеялся надо мной.

Это был веселый день. Я не ожидала, что так хорошо проведу Рождество без семьи, но пока все было отлично. После того, как Рис показал мне машину, мы позавтракали. Эбигейл изо всех сил приготовила вкусную еду и уже готовила ужин.

Сразу после полудня вся моя семья пришла отпраздновать с нами. Я смог дать остальным их подарки. От Ноя и Никки к тете Еве и остальным пришел даже дедушка. Все они наслаждались своими подарками, и я был доволен тем, что они подарили мне. И в кои-то веки дедушка не был слишком строг и жесток ко мне. Он ненадолго исчез с Рисом, но ничто не портило настроение.

Джунипер, Сидар и Пол присоединились к нам вскоре после того, как туда приехала моя семья. Мы обменялись подарками. Я был счастливее, чем я думал, я имел какое-либо право быть. Все решили присоединиться к нам за ужином, который, я думаю, был запланирован заранее. Это было идеальное завершение дня.

Мы как раз провожали их всей группой, когда Лайла завизжала.

«Оооо, наконец».

«Что?» — спросил я ее, сбитый с толку.

«Я ждал, что вы двое окажетесь под одним из пучков омелы, по крайней мере, последнюю неделю, и это наконец случилось». Она улыбалась, как сумасшедшая, но я просто посмотрел на нее, как на бомбу.

«Ооооооо». Я слышал, как тетя Ева и Никки ворковали.

— Тогда продолжай. Дедушка поощрял. Дядя Уэсли улыбнулся мне. Все остальные просто смотрели на меня, пытаясь оценить мою реакцию. Я не мог сказать нет, не с моей семьей здесь. Рис казался неуверенным в том, должен ли он тоже сделать свой ход, так что я начал.

Я схватила Риса за куртку и потянула его к себе. Он выглядел потрясенным, ошеломленным до неподвижности. Даже стоя на цыпочках, я не мог дотянуться до него, если только он не наклонялся. Я снова потянул его, притягивая ближе. Наконец, оказавшись достаточно близко, я легко касаюсь его губ своими. Это вывело его из ступора, он положил руки мне на бедра и поцеловал меня в ответ.

Поцелуй был быстрым, но горячим. Мы разошлись через мгновение, но жар его губ остался на моих.

«О боже.» – воскликнула тетя Ева.

«Хорошо.» — добавила Никки.

Картер откашлялся, снова привлекая наше внимание к группе.

«Извини.» Я покраснела.

«Это был просто поцелуй, не о чем сожалеть». — сказала Лила.

— Да, не беспокойся об этом. Джунипер смотрела на меня, ее пытливые глаза впивались в меня. Я предсказываю шквал сообщений в ближайшее время.

— Мы сейчас пойдем. — заявил Картер, открывая дверь.

«Всем до свидания, я люблю вас». Я услышал хор «люблю тебя тоже», прежде чем они все вышли из дома.