Глава 11

Глава 11: Глава одиннадцатая

Когда уже достигший совершеннолетия волк теряет контроль из-за гнева или полнолуния, только его партнерша способна вернуть его в исходное состояние. Поэтому они отстранены от сознания и сведены к почти животным, полагающимся больше на инстинкт, чем на логику. Само собой разумеется, что разница между оборотнем в целом и волчьей частью в отдельности состоит в том, что оборотень все еще сохраняет свой разум. Оборотни — жестокие существа, которых легко разозлить до ярости, однако волк в одиночку пойдет за теми, на кого у него самая большая обида, и убьет их без особых колебаний.

Сердцебиение Кэти ускорилось, прежде чем она силой и инстинктивно успокоилась. — Привет, Кэти, — послышался позади нее знакомый голос. Она повернулась и увидела стоящую позади нее Сандру, прежде чем поманила ее сесть поближе к себе. «Что происходит с тобой и…» ее речь оборвалась, когда она заметила книгу, которую читала Кэти: «Это книга об оборотнях? О чем это говорит?»

«Превращения в полнолуние», — равнодушно ответила она.

«Вы могли бы спросить меня об этом. Вы всегда не хотели много знать о них. Как найти их слабости и как убить их, когда в этом возникнет необходимость», — помогла она вспомнить Кэти.

«Я знаю это, но…» она сделала паузу, прежде чем закончить свое заявление, «это было до того, как я узнала, что я одна из них».

Сандра ахнула… страх снова охватил ее, как и накануне. Она изо всех сил старалась смириться с этим и остаться рядом со своей лучшей подругой. — Но это невозможно, твои глаза…

«Мне рассказали тетя Мари и дядя Том. Таблетки, которые мне давали всю жизнь, должны подавлять это. Оказывается, я родилась оборотнем, — сказала Кэти, на ее лице появилась садистская улыбка. Явный признак того, что она теряет рассудок из-за новой информации, которая теперь ее мучает: «Это похоже на какую-то дурную шутку, Сандра. Моя жизнь и так была прекрасна, и теперь у нас в школе есть королевская особа и два альфы. Как все превратилось в беспорядок всего за несколько часов?»

n𝔒𝑣𝗲.𝐿𝓑.1n

…..

«Какой беспорядок? Никакого беспорядка пока нет. Все, что вам нужно делать, это продолжать принимать таблетки, и все будет хорошо, верно», — сказала она.

«В мой день рождения, на выходных… в день, когда мне исполнится восемнадцать, таблетки станут бесполезными, и в эту ночь наступит полнолуние», — сказала она.

Сандра быстро схватила книгу, которую читала, и посмотрела на содержание, которое она читала ранее, ее глаза с молниеносной скоростью метались по странице в поисках текста, от которого у охотника за головами тряслась рука. Она застыла на записке, внимательно прочитав ее, прежде чем снова посмотреть на нее. «Твои глаза… ты?»

— Да, я… ​​член королевской семьи, — его голос прозвучал более трясущимся, чем ему хотелось бы.

Сандра сжала руки вместе, пытаясь остановить дрожь. «Нет, ты здесь самый сильный и единственный, у кого есть шанс против такого монстра… без обид».

— Ничего не взято… Хотя я с тобой согласен. Я действительно монстр, — сказала Кэти, не отрывая глаз от одной точки на столе, — один из ее многочисленных нервных тиков. Ей всегда нужно было на чем-то сосредоточиться, когда она сообщала такие новости. На этот раз ее, похоже, заинтересовала резьба по дереву замысловатой библиотечной мебели. «Архитекторам действительно было легко», — почти усмехнулась она собственной шутке.

«Танец… как насчет…»

«Я не думаю, что это будет хорошей идеей. Безопасность студентов окажется под угрозой», — рассуждала Кэти.

«Должен быть способ, Кэти, — Сандра начала паниковать, — должен быть…»

— Тише, Сандра, — улыбка расплылась по лицу Кэти, — Честно говоря, порой я забываю, что тебя не учили скрывать свои эмоции. Ты ведешь себя так жестко и могущественно, когда мы сталкиваемся с Декстером и всеми другими нарушителями спокойствия, что это ускользает от меня из головы».

«Почему вы улыбаетесь?» — спросила Сандра, и слеза упала по ее лицу.

«Я рад, что ты реагируешь не так, как вчера. Это было жестоко, — усмехнулась Кэти.

«Это не смешно.»

«Ты права… Это не… Вместо этого это утешает», – она обняла ее. – «Спасибо».

«Я ничего не делал…»

«Я не приду на вечеринку в воскресенье, если не произойдет какое-то чудо. Вместо этого мне придется найти другой способ сдержать любого монстра, который будет выпущен на свободу в тот день», — сказала ей Кэти. Сандра отстранилась, вытерла слезы, села и еще раз взглянула на книгу.

«Я не думаю, что это сработает, учитывая, что есть только одна вещь, которая сможет вернуть вас к нормальной жизни, когда этот день наступит», — сказала она.

«Я не думал так далеко вперед. Но это не может быть правдой, должно быть другое…» Кэти остановила Сандра, чьи глаза отвечали ей только вопросами, а не ответами.

Вздохнув и сдавшись, Кэти позволила ей продолжить: «Если ты член королевской семьи, какого черта ты здесь делаешь, будучи воспитанным семьей Чейз. Странно сейчас не называть их своей семьей», — сказала она.

«Что-то о том, что Король-Разбойник пытался убить меня в младенчестве, поэтому меня отдали им на хранение», — резюмировала Кэти.

«И в итоге они создали охотника на монстров. Ух ты, ты прямо чертовски урод природы».

«Спасибо за комплимент.»

«Да, да, а теперь уточни то резюме, которое ты только что составила», — подтолкнула она ее, чтобы она могла рассказать всю историю.

Кэти осмотрела библиотеку, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, пока они говорят об этом. Затем она начала свой рассказ подробно, ясно заявив, что у нее нет подробностей о причинах действий Короля-изгоя против ее жизни. Кэти не могла избавиться от мурашек, которые вызывала у нее Сандра, когда она слушала историю, как будто это был какой-то фильм, добавляя все вздохи в нужный момент и спрашивая ее «что потом» каждый раз, когда она делала слишком длинную паузу. Она рассказала ей историю в том же порядке, как все произошло накануне. Она хотела знать все, что случилось с ней, когда она исчезла накануне. Закончив, она задумалась и начала бормотать что-то, чего не ожидала услышать.

«Можете ли вы быть тем ребенком, которого семья Сириуса потеряла в результате нападения злоумышленников восемнадцать лет назад?» она спросила.

«Я не знаю, о чем ты говоришь», Кэти подняла руки в притворной капитуляции.

«О, я забыла, что ты провел всю свою жизнь взаперти, изучая искусство обезглавливания оборотней», — воскликнула Сандра, вставая и маня его следовать за ней. «Это было не только обезглавливание, там было еще многое о расчленении и выведении из строя, даже о стуке…» Кэти остановила свои мысли на полпути, осознав, что Сандра пыталась донести: «Туш».

— Ха-ха-ха, не смешно, — последовал за ней черт знает куда, куда она ее вела. Они прошли в самый конец большой библиотеки, где в школе хранились старые документы и газеты.

«Ребята, вы такие громкие», — крикнул им шепотом библиотекарь.

«Тогда мы постараемся вести себя потише», — ответила Кэти в той же манере общения, и звук удара коробки о землю резонировал по всей библиотеке так же, как и она. Тишина наполнила библиотеку вместе с чувством неловкости. Кэти стояла с нетронутой улыбкой, когда вторая коробка упала на землю, и от этого звука она вздрогнула. Она повернулась к Сандре как раз вовремя, чтобы увидеть, как на землю упала третья коробка. Коробки были так плохо сложены, что прикосновение к одной из них приводило к падению случайной коробки на другой стороне стопки. — Эй, можешь попробовать вести себя потише? — сказала она сквозь зубы, — вся библиотека в данный момент, состоящая примерно из десяти студентов, смотрела на них, что делало ситуацию еще более неловкой.

«Может быть, если бы ты помог мне с этим, мы смогли бы добиться тишины».

«Ой, хватит ныть и покончим с этим», — она отмахнулась от жалоб Сандры и помогла ей разобрать коробки, пока они не добрались до той, которая была датирована восемнадцатилетней давностью. В коробке лежали газеты, пылившиеся веками.

«Давненько здесь не бывала», — сказала Сандра.

— А почему именно ты об этом знаешь? позволяя как можно большему подозрению просочиться в ее голос и даже прищурив глаза на подругу для большего эффекта. «Мы одного возраста, не так ли? Откуда она знает о том, что произошло, когда мы были еще младенцами?’

«Я не совсем прошел через все это. Мои родители просто рассказывали мне вещи, которые происходили тогда. Если быть точным, то большие события, смерть дочери королевской семьи Сириуса не осталась незамеченной», — сказала она, просматривая газеты, пока не нашла ту, которая соответствовала тому, что она искала.

Она вытащила газету, в верхнем заголовке которой был изображен одетый мужчина, стоящий рядом с плачущей женщиной. Фотография была черно-белой, хотя по тому, как они одевались, можно было сказать, что эти двое были богаты. Короны на их головах показались Кэти излишними, но это было то, что было. Члены королевской семьи были членами королевской семьи, а это был король и его Луна. Она взглянула на заголовок вверху газеты. «Что-то вроде смерти принцессы — это не то, о чем люди просто перестают говорить». «Принцесса Кэти Сириус, дочь и наследница королевской семьи Сириуса, убита в результате нападения мошенников на Королевский дворец».

«Думаю, было бы логично, если бы ты не знал об этом, учитывая, что твои опекуны на самом деле должны были скрывать это от тебя.