Глава 175

175 Глава сто семьдесят пятая

После ответа девушки телефон некоторое время молчал. Она услышала, как женщина на другом конце телефона ахнула, когда услышала голос своей приемной дочери. Это было так долго. Мгновение спустя она заговорила: «Том, дай мне, чтобы мы все могли… поговорить, ладно?»

«Да, мне бы этого хотелось», — ответила она. На другой стороне связи царила большая суматоха, и Кэти могла поклясться, что слышала, как женщина сказала: «Том, поторопись». Только что звонила наша дочь. Она хочет знать знаменитый рецепт, которым ты всегда хвастался в своих ужасных утренних блинах, — хихикнула девушка, услышав обвинение.

«Что, правда… Позвольте мне прийти. Она не должна никуда идти. У меня все это вписано в мою голову, — голос мужчины становился все громче, сопровождаемый несколькими грохотами, похожими на стук мебели. Кэти съежилась от мысли, через что ему, должно быть, пришлось пройти, чтобы добраться до жены: «Хитрость в том, чтобы они немного обгорели. Только немного…»

Обе женщины рассмеялись над его объяснением: «Да, дорогой, мы прекрасно знаем эту часть», — ответила тетя Мари. Звук смеха ее приемных родителей был райским для ушей девочки, и ей хотелось, чтобы они снова были вместе и устроили один из своих желанных пикников в лесу. Воспоминания не переставали врезаться в сознание девушки, чем дольше она их слушала.

Вскоре они заметили ее отсутствие и окликнули ее: «Привет, Кэти. Что случилось с вашим предыдущим телефоном? Кажется, я не узнаю этот номер?»

«Ой, он упал в воду, и я практически потерял все, что в нем было. Это еще один подарок, который Лина подарила мне. С разрешения короля, — ответила она.

«Ты имеешь в виду своего сверхбогатого отца», — ворковала ее приемная мать.

n-/O𝗏𝗲𝗅𝔟В

«Я точно знаю. Я представляю, как она едет на заднем сиденье лимузина и проводит время в городе. Не теряйте время на обучение. Коул может создавать проблемы, но ты также охотник и у тебя есть долг перед охотниками», — добавил ее приемный отец.

«Да, я тебя слышу, дядя Том. И вы знаете, я не люблю машины и роскошную жизнь. Хотя я не буду лгать. Жизнь в городе не так уж и плоха. Мне очень весело. У него есть свои проблемы, но нет ничего, с чем я бы не справилась, — ответила Кэти.

…..

«Приятно слышать. Однако мы знали, что сегодня ты позвонишь домой. В чем дело, Кэти? Голос ее отца внезапно стал серьезным.

«Предоставьте охотнику за Чейзом всегда быть на шаг впереди», — размышляла она, прежде чем ответить: «Сегодня мы посещаем заповедник Сириус. Группа из двух классов, и я был назначен единственным профессиональным охотником для их сопровождения. Мне не нравится то чувство, которое я испытываю по этому поводу», — ответила она.

«Странно. Разбойники собираются в Ликаоне. Что заставляет вас чувствовать, что вместо этого они собираются там», — ответила она.

«Я ничего не говорил о жуликах, собравшихся на Сириусе. Однако есть группа из них, которая осталась на Сириусе. Я не знаю, где они и как их найти, но уверена, что они всегда следят за каждым моим шагом», — ответила она.

— Что ж, если это так и их не так много, как тех, что напали на Бригадию в прошлый раз, то я бы попросил вас сохранять бдительность. В конце концов, мы получили отчет от Стрелка Купидона. За последние пять дней, пока он тебя тренировал, ты добился пугающего прогресса, — ответила тетя Мари.

«О, да, я добился некоторого прогресса. Я определенно могу попытаться сделать то, что сейчас может сделать «Тандерболт»… Хотя всего несколько из них, прежде чем я слишком устану, чтобы двигаться дальше. Я не буду прибегать к этому, если только это не ради спасения жизни», — ответила она.

«Ты видел лук, который мы тебе прислали?» – спросил ее дядя Том. В этот момент девушка почувствовала, как маленькая сумка на ее спине стала тяжелее. Ранее этим утром Фрэнк Сильвер подарил ей сумку как талисман на удачу, но она не заглянула внутрь.

Она попыталась снять сумку со спины, пока ее приемные родители размышляли над ее молчанием: «Она ведь не открывала сумку, не так ли?»

— Нет, любовь моя, она еще этого не сделала. Фрэнк, вероятно, хотел, чтобы она удивилась, когда увидела это.

Первое, что Кэти увидела, когда открыла сумку, был черно-красный колчан. Она вынула колчан и поразилась уникальному дизайну красных полос, опоясывающих черный колчан и стрелы. «Поскольку ваш нос чувствителен к волчьему отраве, мы позаботились о том, чтобы исключить его из заказа. Вы сможете так же легко уничтожить мошенников. Надеюсь, тебе не придется иметь дело со многими, — голос тети Мари.

«Это, должно быть, второй самый волнующий подарок, который я получила с тех пор, как приехала сюда», — поразилась девушка, — «Большое спасибо».

«Во-вторых… Кто-то отодвинул нас на второй план? У тебя есть еще лук или, может быть, катана? Я знаю, что ты не тот человек, который возьмет букет цветов, — подошел ее приемный отец с другой стороны.

«Ну, ничего такого не было. Еще мне бы хотелось, чтобы этот подарок стал сюрпризом», — девушка, кладя телефон рядом с сумкой, выбирала то, что никогда не думала, что у нее будет.

Внутри сумки было сложенное металлическое устройство, которое она видела только с одним человеком. Она обратила внимание на рисунок, поскольку на этот раз красные полосы исходили из самого центра устройства. Она должна была увидеть это во всей красе. Ее память вернула движения, которые обычно делал Стрелок Купидона, когда разворачивал свой лук, и она поразилась, когда два конца лука вышли из исходного положения и натянули черную тетиву, которой научили.

Красные полосы были хорошо спроектированы так, чтобы расходиться от передней части лука наружу, создавая огненный эффект. Из-за этого лук выглядел угрожающе. «Мы называем это луком Феникса», — раздался голос ее матери.

«Это красиво», — ответила она.

— Ого, — раздался голос из задней части автобуса. Кэти ушла на другую сторону, чтобы уединиться. Сандра не могла оторвать глаз от чуда перед ней. «Где ты достала это?»

«Мои родители прислали это. Разве это не удивительно?» Кэти ответила.

«Привет, Сандра. Как Сириус относится к тебе? — прокричал в трубке голос тети Мэри.

«О, все в порядке. Как мои родители?» — спросила она их.

«С твоими родителями все в порядке. Но мы не в Бригадии. Мы бы позвонили им, если бы это было так. Тебе следует одолжить телефон Кэти и позвонить ей, прежде чем отправиться в путешествие. Сделайте все возможное, чтобы получить удовольствие от посещения заповедника», — ответила женщина.

«Ну, я до сих пор не понимаю, как защита дикой природы позволяет ей оставаться дикой природой, но я посмотрю, что может предложить заповедник», — скептически высказалась девушка по поводу чудес, которые они обязательно должны были увидеть в заповеднике.

«О, вы никогда не были в заповеднике… Не буду портить впечатления. Однако сохраняйте непредвзятость», — ответила женщина. Кэти практически чувствовала улыбку на лице приемной матери, когда она говорила это.

«Кэти, это тот самый лук, который подарил Фрэнку?» — спросила девушка.

«Да, это… Хотите попробовать?»

«Ну, говорят, что веревка настолько натянута, что человек, не обладающий даром Прометея, не сможет натянуть ее ни на дюйм. Не думаю, что я бы смогла им воспользоваться, даже если бы попыталась, — нервно усмехнулась девушка. Кэти снова поразилась разнообразию информации своей подруги.

«Иногда мне интересно, откуда у тебя столько времени, чтобы все это прочитать», — ответила она, прежде чем сама примерить веревку. Как и сказала ее подруга, веревка ни на йоту не сдвинулась с места. Он был настолько сильным, что она не могла сдвинуть его ни на йоту, даже когда очень старалась. И только когда она позволила своей силе, подаренной Прометею, веревка уступила место ее попыткам. Только тогда она заметила шестеренки сбоку, выпускающие больше веревки. Механизм, позволяющий лететь стреле из этого лука, был сложным и откалиброванным, чтобы справиться с безумной силой охотников и силой даров Прометея.

«Понятно, почему его стрелы так ослепительно быстры, когда он решает серьезно использовать свой лук», — пробормотала Кэти.

«У вас была возможность увидеть, как он серьезно обращается с луком?» — спросила тетя Мари.

«Однажды…» воспоминания о том времени, когда он спас ее от Иеремии, бомбардировали ее разум. В тот раз она почти не заметила стрелы мужчины, но подумала, что это произошло только потому, что она не сосредоточилась на стрелах. Только тогда она поняла, что он относился к ней легкомысленно во время их обучения. «Могучие воины — страшные люди».

«Можете сказать это еще раз, — ответил дядя Том, — Кэти, я не знаю, насколько важна для вас эта информация, но мы чувствуем, что ваше присутствие в Ликаоне будет очень важным в ближайшем будущем. Мы не знаем, как скоро, но похоже, что назревает война. Дворец в Ликаоне тщательно охраняется. Такое ощущение, что это повторение войны восемнадцатилетней давности. Держи себя в тонусе…»

«Я…» — ответила Кэти. Сандра приняла к сведению предупреждение. У нее возникло ощущение, что лук в руках ее подруги рано или поздно станет важным.

«О, Кэти, я хотел сказать тебе, что автобус полностью загружен. Нам пора ехать», — сказала ей Сандра, когда двигатель огромного автомобиля взревел, вызывая раскачивающую вибрацию по автобусу.

«Очень хорошо…» — ответила Кэти. Она попрощалась с родителями, пообещав позвонить им позже… «Лишь бы я снова не потеряла телефон…» — сказала она себе с гримасой. Они были готовы идти… Это было похоже на начало интересного приключения. Кэти не могла отрицать, что это вызвало у нее мурашки по коже. Она вошла в автобус и села рядом с Коулом. Принц обнял ее и притянул в объятия, также обернув ее теплым шарфом. Солнце еще не взошло, и ветер, казалось, сохранял окружающую среду холодной. «Спасибо…» — поблагодарила она его через мысленную связь.