Глава 187

187 Глава сто восемьдесят седьмая

Кэти и Коул некоторое время бежали по лесу, прежде чем охотник определил точное местонахождение трех волков, которых они искали. «Знаешь, ты легко могла бы сделать это, используя связь со стаей», — простонала Эшли в сознании девушки.

«Может быть, в следующий раз вы поделитесь этой информацией, прежде чем заставите меня сосредоточиться на смехотворно сложной технике, принадлежащей семье, к которой я только недавно обнаружила, что я не являюсь ее частью по крови», — ответила Кэти, бессвязно.

— Не нужно кричать. Я расскажу тебе в следующий раз. У вас есть дела поважнее, о которых стоит беспокоиться. Я пытался связаться с волком Лины, как только заметил, что ее нет среди волков, которых ты нашел. Она закрылась от стаи. Должно быть, что-то произошло между волками, чтобы она так потемнела.

— Коул, ты не мог бы разобраться с ними, пока я ищу сестру? — спросила Кэти у черного волка, который бежал рядом с ней.

«Да, я могу это сделать. Будь осторожен. Иеремия мог последовать за нами сюда, — ответил альфа.

«Оу, приятно, когда ты беспокоишься обо мне», — проворковала девушка, прежде чем отклониться от общего направления и сосредоточиться на совершенно другой цели. Кэти частично задавалась вопросом, что три волка делают в одном месте и не пытаются вернуться в отель, но оставила эти мысли на задворках своего сознания. Ее сестра все еще пропала, и ей нужно было быстро ее найти. «Тебе тоже лучше быть осторожным, Коул». Она перезвонила.

…………

n-.O𝗏𝗲𝑙𝔟1n

Лина Сириус бежала, не имея в виду конкретного направления. Ну, это было после того, как она поняла, что заблудилась. Ее очевидным местом назначения был отель, но, пробежав по лесу гораздо дольше, чем она ожидала, в направлении, которое, как она была уверена, было отелем, она пришла к выводу, что полностью и совершенно заблудилась. Ее уши и нос продолжали улавливать разные запахи. Многие из них были новыми, но не это ее пугало.

Дело в том, что она могла определить намерение каждого запаха. Лесные животные не были так добры к злоумышленникам, и она обнаружила, что куда бы она ни повернулась, чувствовался запах, которого, по ее мнению, ей следует опасаться. Проблема бега на такой высокой скорости заключалась в том, что это затрудняло отслеживание. Она не могла бежать на максимальной скорости и одновременно следить за бегом.

…..

Походив кругами, уклоняясь от множества разных животных, которые бросили на нее убийственный взгляд в тот момент, когда они ее увидели, она подтвердила, что ничего не может сделать, чтобы найти дорогу обратно в отель. Ее разум терзали ее постоянные переживания о том, что она никогда не сможет вписаться в общество, в котором она родилась. То, что сказал Лиам, имело для нее смысл… Так было всегда и так было всегда. В конце концов, это была ее жизнь, сколько она себя помнила.

Наполненная чувством одиночества, от которого, как она думала, она избавилась, Лина держалась в стороне от остальной стаи и пошла в пещеру, чтобы найти немного тепла. Девушка и не подозревала, что пещера принадлежала медведице, которая оставила своего детеныша отдыхать в теплых стенах пещеры. Волчица оставила следы у самого входа в пещеру и все свидетельства своего вторжения. Откуда она могла знать! Это был ее первый визит в дикую природу, и она ничего об этом не знала.

………….

Кэти побежала по лесу в поисках сестры. Начинало казаться, что она никогда ее не найдет. Голосов в лесу было слишком много, чтобы она могла их отфильтровать, и что бы она ни пыталась, ее сила, а также голоса лесных существ достигали ее разума одинаковым образом, и отфильтровать их было для нее почти невозможно.

Однако сдаваться было невозможно, и она продолжала идти вперед. Поиски оказались тщетными, и она помчалась через лес, как порыв ветра, сохраняя нужную скорость, чтобы едва ли потревожить дикую природу, а также присматривать за своей сестрой. Ее глаза и уши были готовы к любым знакам, которых так и не последовало, и как раз в тот момент, когда она собиралась сдаться, она услышала что-то… Шепот, нет, рычание, или это был писк…

Не имело смысла, что звук не был человеческим, но что было еще более странным, так это то, что она поняла, что он сказал или пискнул: «Сегодня в лесу полно белых волков». Они просто проносятся мимо, как будто наступил брачный сезон…»

Кэти, возможно, была оскорблена смыслом этих звуков, но теперь ей было еще более любопытно узнать, где именно они видели белого волка. Остановившись, она поискала в лесу звук голоса и вскоре столкнулась лицом к лицу с парой белок. Два существа с любопытством уставились на нее, а затем снова пискнули… «На что она смотрит…»

«Мне кажется, она смотрит на тебя…»

«Я видел много вещей за свою жизнь, но это, возможно, самое странное из всех. Может быть, мне просто кажется», — подумала Кэти.

«Может быть, она наконец сошла с ума», — пискнула другая белка, прежде чем разразиться приступом писклявого смеха.

Девушку это развеселило еще больше. Чем больше она смотрела на них двоих, тем яснее слышала их речь. «Какой вообще смысл понимать этих лесных существ?» Девушка подумала про себя: «Однако, если бы они могли помочь мне найти мою сестру…»

Она съежилась при мысли о том, что ей придется обратиться за помощью к белкам. В этой ситуации было так много неправильного, и в то же время в ней было все естественное. «Возможно, я становлюсь более животным, чем когда-либо думала», — снова подумала про себя девушка. «Здесь прошел другой белый волк?» она попыталась, однако ее голос прозвучал скорее как лай. Это была, безусловно, самая нелепая вещь, которую она когда-либо пробовала, и чувствовала себя самым глупым волком в мире даже за то, что попробовала это.

«Эта довольно грубая, несмотря на свою очаровательную внешность», — сказал один из белок своему другу.

— Да, да, действительно очень грубо. Как она смеет говорить с нами таким тоном? Хотя мне любопытно узнать, почему волк хочет знать, где находится другой волк. Может быть, они двое борются за пару», — со смехом ответил друг.

«Позволь мне сесть за руль, Кэти», — прошептала Эшли в сознании девушки.

«Знаете ли вы, что оборотни могут понимать других существ?» — спросила ее Кэти.

‘О, нет. Оборотни не могут понимать других существ. Так получилось, что это одна из способностей, дарованных вам как избраннику лунной богини. Это большая честь иметь такой удивительный подарок. Просто подумай об этом. С помощью этой силы мы могли бы довольно легко узнать, где находится Лина. Просто позволь мне говорить, — ответил волк.

Охотник подчинился и позволил волку взять под контроль тело. «У этого волка биполярное расстройство…» — заметила одна из белок.

«О да, я слышал о таких. Хотя у меня не было возможности увидеть его. То есть ты имеешь в виду, что она может быть либо очень злой, либо очень милой прямо сейчас? — спросил друг. И волку, и девушке было забавно наблюдать, как эти двое разговаривают так, будто они обычные люди.

«Могу ли я попросить вас помочь найти другого белого волка? Она моя сестра, и я боюсь, что потерял ее», — Эшли попыталась наладить общение. Ее голос звучал гораздо менее жестоко по сравнению с ее коллегой, которая внутренне закатила глаза на волка: «Покажись…»

«О, мне нравится этот. Она очень милая… Вот какая дама. Твоя белая сестра, возможно, была немного… ладно, очень потеряна, и она могла как бы зайти в логово медведицы. Я не думаю, что она выживет, и даже если ты пойдешь ей помогать, я не думаю, что ты выживешь», — объявили белки.

«Можете ли вы отвести меня в логово? Возможно, мне удастся уговорить медведицу и заставить ее отпустить мою сестру», — ответила Эшли.

«Нет, это не сработает. Медведица никого не слушает. Если вы пойдете туда, она обязательно убьет и вас. Я говорю, ты забудешь о своем…»

«Я волк, а волки не оставляют после себя никого из своих. Пожалуйста… Я умоляю тебя. Помогите мне найти мою сестру. Не обязательно связываться с медведицей. Я справлюсь с этим сама, — ответила Эшли, прерывая белку своим удручающим предвзятым выводом о ее ситуации.

«Ну, ты так мило просишь, что мне так трудно сопротивляться тому, что ты просишь меня сделать для тебя», — спокойно ответила белка, — «Следуй за нами. Мы покажем вам логово, и как только мы окажемся там, мы отправимся в путь. Вы никогда больше о нас не услышите».

Белки, промчавшись по деревьям, стали вести девушку к месту назначения. Вскоре Кэти начала замечать небольшой набор волчьих следов, разделенных большой шириной. У ее сестры был впечатляющий шаг во время бега. Кэти восхищалась спортивным следом девушки, пока не нашла еще один след, побольше.

Звук громкого рычания разорвал спокойную атмосферу леса… — Кэти, ты нашла ее? Голос Коула пришел через мысленную связь.

«Да, я нашла ее», — ответила Кэти. Чего она ему не сказала, так это того, в какие неприятности попала девушка.