Глава 208

208 Глава двести восьмая

Слух о происшествии с носорогом распространился среди студентов, как лесной пожар. В канале непредвзятости гудели слухи о конфронтации Кэти с носорогами в заповеднике. Чем больше распространялась эта информация, тем больше мальчик, который стал причиной всего этого, чувствовал желание стать невидимым, что было очевидно невозможно. Группа Кэти первой добралась до пляжа. Она не особо задумывалась об этом, пока соленый запах моря не достиг ее носа.

Эшли волновалась по мере того, как они приближались к воде. Трепет был первой реакцией всех, кто увидел это… огромный океан, простиравшийся настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Огромная водная масса, почти немыслимая для того, кто никогда не видел ее раньше.

«Ух ты», — сказал вслух один из студентов. Достигнув океана, гид замолчала и нарисовала на лице улыбку.

«Я сама не могла бы сказать лучше, — сказала она. — В дни, когда здесь никого нет и мне нужно место, чтобы подумать, я люблю подняться на скалу или спуститься сюда, чтобы очистить свой разум. Этот вид никогда не перестает меня удивлять».

Кэти посмотрела налево и заметила высокий утес недалеко от того места, где они находились. Волны производили сильный шум, разбиваясь о зазубренные скалы в заливе. Приняв во внимание угрозу безопасности, девушка продолжила осмотр достопримечательностей. Ее шея одеревенела от другой силы, которая хотела, чтобы она все воспринимала быстрее.

Она подняла глаза и заметила орла, парящего высоко в небе. Уважение к охотнику горело глубоко внутри девушки, когда она смотрела в его серьезные глаза, осматривающие воду в поисках следующей ничего не подозревающей добычи.

«Когда думаешь, что уже всё это видела», — пробормотала девушка про себя. Машина остановилась и выпустила их всех. Прошло совсем немного времени после того, как две другие машины добрались до пляжа и припарковались рядом со своей. Кэти ускользнула с пляжа и прыгнула на дерево, приняв положение, позволяющее ей наблюдать за всеми учениками одновременно.

Ее чувства ни на йоту не отпустили мошенников, и одна опасность ее особенно интересовала. Вятт и другие юные охотники заметили ее странное настроение и предоставили ее самой себе. Кэти старалась вести себя как можно тише на своем насесте на дереве.

«Сколько?» голос донесся до ее уха.

…..

«Вскоре это приобрело смысл… Ты один?» — спросила Кэти голос.

— Ты хотя бы не посмотришь мне в глаза? голос раздался снова.

«Нет, я не буду. У меня может возникнуть желание обезглавить тебя, как только я тебя увижу, — ответила она с ухмылкой на лице. — Я заметила, что ты хочешь поговорить со мной…

«Ну, я действительно хотел поговорить с тобой, но не думал, что ты захочешь поговорить. Не после того, как… — кончик стрелы в спине девушки коснулся места на ее плече, которое девушка слишком хорошо знала. Один из четырех шрамов, которые она носила, был доказательством битвы, которая едва не стоила ей жизни.

— Вот почему я не буду смотреть тебе в глаза. В любом случае я не могу много атаковать. Если я смогу сделать этих учеников счастливыми и в блаженном неведении об окружающей их опасности хоть немного дольше, то я именно это и сделаю. Однако если это не дружеская встреча, то я не против раскрыть опасность, которую вы для них представляете», — ответила она.

«О, пожалуйста, я бы никогда не причинил вреда людям. А вот на оборотней я могу напасть, если дойдет до этого, — со вздохом ответил Джеремия.

«Разве охотники…»

«У меня хватило смелости застрелить тебя только тогда, когда ты отработал полсмены. Это был не человек… и это я умею стрелять, — оборвал он ее, прежде чем она успела с ним спорить.

«Итак, в тот день на фестивале Основателя…»

п/)0𝚟𝑒𝒍𝑏1n

«Я пытался убедиться, что король-изгой солгал мне о том, что ты оборотень. Я слонялся в поисках следов убийцы-изгоя и любых признаков того, что она оборотень, как и предполагал король-изгой, однако такой удачи не произошло», — ответил он.

«Почему ты не можешь убить короля-изгоя в следующий раз, когда увидишь его? Это облегчает всю нашу работу», — сказала ему Кэти.

«Я бы хотел, чтобы это было так просто, но этот человек сильнее любого оборотня, которого я когда-либо видел. Я бы даже сказал, что у него самого есть дары. Однажды вы сказали, что миссией вашей жизни было положить конец этой войне. Я видел, на что ты способен, но ты еще даже не достиг своего расцвета. Продолжай в том же духе, Кэти. Многим из нас кажется, что мы достигаем своих пределов, но вы продолжаете двигаться только выше. Я знаю, что я последний человек, который должен говорить тебе это, но я бы сказал, что ты единственный человек, у которого есть потенциал победить короля-изгоя, однако не так, как сейчас. Тебе нужно стать сильнее, если ты хочешь его победить», — обратился к ней мужчина. Она слышала, как он положил вытянутую стрелу обратно в колчан… Он уходил.

— Подожди, значит, ты не на его стороне. Кто из вас работает на него под прикрытием? — спросила она его.

«Есть много охотников, которые привязаны к этому человеку настолько, что даже не счесть. Он ловит людей, которые им дороги больше всего, или ставит под угрозу их жизнь и использует охотников. Некоторые просто действуют под прикрытием и передают информацию Охотникам», — объяснил он.

«Кем бы ты был?» — спросила его Кэти.

«Я в числе тех, кому угрожают, однако мне бы хотелось связаться с охотниками. Точнее, единственный охотник, которому я могу доверять, — это ты. Не могли бы вы стать моим связным с остальными?» — спросил он ее.

«Как это должно работать? Ты так легко говоришь, но как только он узнает, что ты играешь роль двуликого предателя, он убьет тебя, — сказала она ему с оттенком раздражения.

«О, ты говоришь так, будто заботишься обо мне», — ответил Джеремия дерзким тоном.

«Моя ненависть к тебе исчезла в тот момент, когда я поняла, что могу убить тебя, не потратив много сил», — ухмыльнулась она.

«Ой, у меня дрожат ноги…» Джеремия усмехнулся: «Я буду осторожен. Вы знаете правила секретной работы. Возьмите меня под прикрытием… Берегите себя…

С этими словами он исчез… Кэти снова сосредоточила внимание на своем окружении и заметила, что кто-то у подножия дерева прислонился к нему, не обращая внимания на охотника наверху… Или она так думала… Его манящий запах вскоре сказал ей об этом. именно тем, кем он был, стирая все мысли о том, что он не осознает этого. Учитывая его опыт в слежке (она сделала такое предположение…), ее невозможно было скрыть от него.

Охотник спрыгнул с дерева и приземлился рядом с Коулом Ликаоном. Мужчина сложил руки на груди: «Хочешь чем-нибудь поделиться? Кажется, ты гораздо более занят, чем я предполагал.

«Ну, я отвечаю за безопасность всех здесь, и у нас есть большая группа негодяев, бегущих по заповеднику. Конечно, я занята», — ответила она.

Коул вздохнул, глядя на дерево. — С кем ты разговаривал?

— Ты все это слышал, не так ли? девушка застонала. От ее партнера просто нечего было скрывать. «Мне следует начать переосмысливать, насколько сильна эта партнерская связь… всего, что я знал о ней, кажется совершенно недостаточным для ее объяснения».

«О, а что ты не знал о супружеских узах?» – спросил Коул девушку, обняв ее в боковые объятия и поведя обратно к толпе студентов. Группа из двух охотников и старшего младшего охотника вздохнули, когда поняли, что им не удастся поговорить с девушкой, когда ее поймает ее товарищ. Коул привел ее обратно к их группе оборотней.

«Ну, это все упрощает. Я могу рассказать тебе все и быть уверена, что ты примешь это хорошо… и… — слова застряли у нее во рту. Остальное, что она собиралась сказать, просто не могло высказаться вслух.

«Это позволяет нам говорить все, что мы хотим сказать, без необходимости использовать наши слова», — сказал Коул, когда понял, что ее язык стал тяжелым. «Хотите ли вы сказать мне через личную связь разума?»

Кэти все обдумала, прежде чем ответить: «Может быть, когда все это закончится».

Коул уже слышал эту фразу раньше: «Когда все закончится…»

— Не говори мне, что ты еще не заметил… Разбойники в заповеднике… Я планирую свалить их всех на землю, — холодно сказала она ему. Коул знал, что это неизбежно, но то, как она это сказала, напомнило ему, что он был женат на охотнике и что ее хладнокровная сторона убийцы была такой же частью ее самой, как и заботливая сторона, которая не хотела видеть ни единого человека. поцарапать ее сестру.

«Эй, голубки… Мы только что разговаривали с одним из гидов. На костре будет оленина, — крикнул им Джейсон, когда они подошли к небольшому собранию.

«И по какой-то причине это очень взволновало этих двух хулиганов», — сказала Сандра, прямо указывая на двух бета-альф.

«Мне только интересно, думают ли они, что им будет разрешено есть его сырым… Или они думают, что им тоже придется охотиться на оленей?» Кэти подхватила реплики своей подруги.

«Ха-ха-ха, смейтесь над нами сколько хотите. Мы будем смеяться, когда ты, наконец, попробуешь это сам, — Кейден выпятил грудь.

«Это мы посмотрим…» Кэти замерла, когда сзади к ней подошла группа людей. Обладая максимальными способностями, она знала, где что находится, и бессознательно за всем отслеживала. Все, что вызывало у нее скачок пульса, вызывало беспокойство, а группа позади нее вызывала чувство счастья, но также и беспокойства.

Она обернулась, прежде чем кто-либо успел сообщить ей об их прибытии, и встретилась лицом к лицу с Линой, своей любимой младшей сестрой. Девушка выглядела нервной и не хотела смотреть в глаза сестре: «Как дела, Лина?»

— Я бы хотела извиниться за… — ее губы сложились в тонкую линию. Кэти изо всех сил пыталась вспомнить, за что она извинялась, но ничего не поняла.

«Ну, я не могу вспомнить, за что ты, возможно, извиняешься, так что, думаю, это прощено и забыто», — ответила Кэти.

Взгляд Лины метнулся к задумчивому лицу сестры. «Иногда я забываю, насколько тепло тебе может быть в один день, а в другой страшно…» «Ну что ж… Могу я спросить у тебя кое-что?»

— Что такое, Лина?

— Мы собираемся сегодня вечером… Рано перед дуэлью с Лиамом… Мы хотим поискать цветы лунного лотоса… — начала объяснять девушка. Она перестала ждать, пока сестра отчитает ее о том, как неосторожно она выходит на улицу ночью, хотя ее об этом предупредили только накануне…

— Хм, и это все? – спросил ее охотник.