Глава 214

214 Глава двести четырнадцатая

«Эм, Кэти, как долго ты следишь за нами?» Лина спросила ее: «И как, черт возьми, ты поддерживаешь свой человеческий облик. Это колчан?

«По одному вопросу за раз, сестренка. Ты помнишь то, о чем мы говорили прошлым вечером? Тот, о котором ты не должен был никому рассказывать, — сказала Кэти, подбегая ближе к сестре.

«Да, я это помню… Что насчет этого? Я заметил, что ты использовал его раньше в…»

«Да, это тот самый. Я рад, что ты помнишь. Ну, я поспрашивала о наборе цветов, который ты ищешь, и узнала кое-что немного тревожное, — сказала ей Кэти.

— Что ты узнал? – спросила Хонор прежде, чем принцесса успела сказать хоть слово.

«Ну, цветы лунного лотоса не цвели уже очень давно, поэтому их практически невозможно найти», — ответила Кэти.

«Это не делает их невозможными», — ответила девушка.

— Ну, и где ты планируешь их найти? — спросила Кэти с любопытством в голосе.

«Ну, растения, которые следуют за солнцем, а не за луной, растут по образцу, противоположному лунному лотосу. Нам придется бежать глубже в лес… специально в поисках того, что я бы назвал сердцем леса.

…..

«Честь, девочка-природа, ты сейчас не несешь особого смысла», — попыталась Кэти. Все, что только что сказала девушка, пролетело в одном ухе и вылетело из другого, не имея в ее сознании абсолютно никакого смысла.

— Ой, бесполезно… Лина, повернись сюда и обрати внимание на то, на что я тебя прошу обратить внимание, — сказала девушка, наклоняясь к уху подруги. Кэти отошла от пары и с изумлением наблюдала, как они пробирались сквозь деревья. Чем дальше они бежали, тем сильнее деревья прижимались друг к другу. Они продолжали приближаться, пока волки не остановились…

«Мы не можем выйти за пределы этого места во время смены. Давай пойдем отсюда пешком, — прозвучал голос Кейдена по мысленной связи. Девушка на его спине соскользнула вниз, и они начали идти сквозь тесно стоящие деревья. Как будто кто-то посадил рассаду, имея в виду худшее расстояние.

«Что заставило лес так странно расти?» Кэти пробормотала. У деревьев были очень толстые стволы, но они все равно росли так близко друг к другу. Их большие опорные корни запутались друг в друге, ограничивая доступ к земле, когда группа проходила через небольшие щели, которые становились все меньше. По мере продвижения промежутки становились все меньше и извилистыми.

— Хонор, ты уверена, что нам следует идти именно сюда? Голос Деррика разносился по тесным пространствам, через которые они двигались.

— Мы почти у цели, — сказала она ему.

— Ну, а откуда ты знаешь, куда мы идем? мальчик спросил ее: «Никто уже очень давно не видел цветов лунного лотоса».

— Знаю, знаю, ты это говорил уже раз десять, — ответила девочка, в очередной раз ошеломив мальчика. Это был второй раз, когда обе девушки говорили ему в ответ. Он на мгновение замер, потеряв из виду, куда они все идут. Они разошлись, пытаясь найти разные маршруты к одному и тому же пункту назначения. Ментальная связь позволяла им всем отслеживать свои движения… — Ты остановился. Почему вы остановились? Ты что-нибудь нашел?

— Нет… — он сделал паузу, — я ничего не нашел. Давайте продолжим. Это если вы уверены, что мы движемся в правильном направлении».

Кэти все еще молчала и шла по лесу. Ее любопытство теперь вышло за рамки того, что она могла сдержать. Ей очень хотелось узнать, что находится по другую сторону массы компактных деревьев, сквозь которые они пытались пробраться. Листьев и ветвей внизу стало мало, и взгляд вверх тоже не помог. Ветви наверху слились и запечатали верхушки деревьев. Свет не проникал… Было темно, однако она не нашла другого способа проникнуть свету, даже если это было днем.

«У кого-нибудь есть проблемы с видением того, что перед нами?» – спросил их Кейден.

Будучи оборотнями, это, казалось, не было проблемой, и впервые с тех пор, как Кэти стала оборотнем, она не могла видеть пустоту по другую сторону деревьев. С другой стороны, странное формирование деревьев подходило к концу. Однако на этот раз все они ослепли: «Подожди, у меня есть телефон…»

Чувства Кэти обострились при упоминании телефона. Она была сосредоточена на том, куда их везла девушка, и не приняла во внимание темноту леса в это время ночи. Луна светила, но навесы были такими толстыми, что сквозь них едва пробивалась струйка лунного света. — Нет, подожди… — фонарик на мгновение замерцал.

Все замолчали, ожидая, пока королевская особа объяснит свой внезапный всплеск. Чувства девушки заставили все сразу врезаться ей в голову. Свет заметили три враждебных волка, и она была уверена в их местонахождении. — Мы идем через деревья к поляне в центре, где нет света, — прозвучал голос Кэти через мысленную связь.

«Есть ли жулики за пределами поляны?» Лина спросила ее через связь разума.

«Просто подвинь его, сестренка. Чем быстрее вы доберетесь, тем легче мне будет все объяснить», — ответила она. Напряжение наполняло волков, пока они шли через все более редеющие пространства, через которые им приходилось проходить, пока не погрузились во тьму. Как только они оказались на поляне, их зрение пропало до тех пор, пока они пытались разглядеть что-либо, что находилось на поляне. В данный момент их глаза могли видеть только небольшие отверстия в плотной защите деревьев.

«Что теперь, Кэти? Вы нас всех на грани, — голос Деррика прорвался сквозь тьму, за которым последовал звук рычания.

«Думаю, это ответ на твой вопрос», — ответила Кэти, — «Лина, включи фонарик… Нет, вообще-то, вы все, включите фонарики… Я хочу, чтобы это место светилось…»

Все они сделали, как им было сказано, осветив поляну, на которой оказались в ловушке. Вся надежда казалась потерянной, пока металлический звук разворачивающегося лука не достиг их ушей. Лина посмотрела на сестру и увидела, как девушка вытащила стрелу из колчана и нацелила ее… Она нацелила ее прямо в одну из щелей в компактных деревьях и натянула тетиву назад, прежде чем пустить ее в полет. Рука Кэти быстро потянулась к другой стреле, не обращая внимания на ее назначение.

Ее движения были плавными, поскольку она немедленно достала еще одну стрелу и нацелила ее, сменив цель на другое место и позволив стреле полететь так же быстро. За этим последовало громкое хныканье. Она во что-то попала… Звук почти не смутил ее, когда она вытащила еще одну стрелу и выпустила ее, ее скорость увеличивалась, пока она продолжала выпускать стрелы в окружавших их волков. Лина с трепетом наблюдала за своей сестрой, когда она выпускала стрелы, как будто все происходило медленно. Что ж, для такого быстрого оборотня, как она, все могло происходить медленно.

Охотник стрелял со смертельной точностью. Ее острые уши подтверждали, что каждая стрела попадала в плоть, принадлежавшую одному из их врагов. Однако самым удивительным было то, что глаза Кэти все время были закрыты. Ее уши стали длиннее, и их задняя часть покрыта белым мехом. Спустя время, которое для девушки показалось вечностью, стрелы остановились, и охотница сложила лук. — Их хватит на шестерых, — пробормотала Кэти, используя свои способности для поиска новых разбойников в округе. Трое из них увидели вспышку света и предупредили троих, которые успели к ним вовремя.

«Как ты мог…»

«Я охотник. Некоторые вопросы следует просто оставить без ответа. Я не думаю, что нам удастся спрятать тела тех, кого мы убили. Даже если бы мы могли, запах крови выдаст это… — сказала Кэти, думая про себя: — Теперь ты можешь выключить фонарики… Прежде чем они привлекут еще каких-нибудь негодяев.

«Разбойники… Сколько их?» – спросил ее Кейден.

— Их около сорока, плюс-минус несколько. У меня не было возможности их сосчитать. Это потребует гораздо большей концентрации, и все они должны быть в пределах досягаемости, чтобы я могла их сосчитать», — ответила она.

n-.0𝑽𝓮𝐿𝑏В

До ушей Кэти донесся скрипучий звук вместе с информацией: «Другие враждебные волки далеко отсюда, но был еще один, который не попал в зону действия ваших стрел. Хотели бы вы, чтобы дикие существа лишили его жизни прежде, чем он предупредит своих товарищей?

«Да, это было бы полезно. Спасибо, — ответила она с таким авторитетом и уважением, какое только могла проявить к маленькому лесному существу.

«Ты учишься говорить как волк… я вижу, ты быстро обучаешься. И лунные лотосы вы нашли без нашей помощи. Потрясающе, — белка исчезла прежде, чем она успела спросить его о чем-то еще. Девушка осмотрелась, но ничего не увидела в кромешной тьме… — Что значит, мы нашли лотосы? подумала она про себя.

«С кем ты разговариваешь?» Хонор спросила ее… «И почему я тебя поняла, хотя ты говорила так, будто говоришь на иностранном языке?»

«Это история для…»

— Ой, да ладно, Кэти. Не помешает рассказать оборотням о своих способностях, — простонала Лина, прерывая мыслительный процесс сестры. Иметь возможность так быстро двигаться и много силы — это одно, а уметь понимать животных — это совсем другое. Кэти думала, что ее мир рухнет, как только она поймет, что ее секрет вот-вот будет раскрыт.