Глава 226

226 Глава двести двадцать шестая

Алиса едва могла поверить в открывшееся перед ней зрелище. Девушка, которую она знала как юного охотника, только что убежала со скоростью, превышающей скорость волков, за которыми они следовали. Именно этот уровень срочности подсказал ей, что что-то ужасно не так… Она воспользовалась своими способностями и рванулась вперед, изо всех сил стараясь не отставать от девушки, которая мчалась вперед.

Рычание наполнило темный лес, оповещая их о жуликах, которые были в лесу… Именно тогда женщина смогла идентифицировать жуликов впереди, а также других волков, которые разбежались от них и, казалось, перегруппировались дальше от них. сцена… Они были беззащитны… девушка перед этим резко развернулась, уклоняясь от толпы разбойников перед ними, которые явно превосходили численностью окружавших их альф…

Алиса собиралась остановиться, когда в ее голове прозвучал голос: «Иди и помоги ей… Она преследует человека». Она не стала спрашивать, кто это только что проговорил ей в голову. Ее дар Прометея, казалось, среагировал сам по себе при упоминании о человеке, попавшем в беду… Однако то, что она обнаружила, следуя за девушкой, превзошло ее самое дикое воображение… ‘Кто эта девушка?’

….

Сандра не знала, что произошло, и у нее едва хватило времени осознать это. Она знала только, что должна защитить человека, и именно об этом она и думала. Она использовала все, чему научилась во время обучения, чтобы броситься за негодяями, преследовавшими человека, не обращая внимания на все остальное, что происходило перед ней.

Кэти учила ее следовать своим чувствам, какими бы тонкими они ни были, и она никогда в жизни не была более уверена в себе, чем сейчас. В тот момент, когда она услышала, что среди стаи есть человек, она была уверена во всем, что пыталась сказать ей ее интуиция. Она знала, что ей нужно делать и как это сделать. Сможет ли она справиться с этим или нет, это не вопрос, который она задавала себе… вот почему она почти не заметила этого, когда пронеслась мимо волков и рванулась вперед быстрее, чем должен был когда-либо идти человек.

Она догнала мошенников, преследовавших волка, укрывавшего человека, и позволила своим рукам скользнуть в куртку, которую носила, доставая лезвия, которые она привыкла использовать всякий раз, когда ей предоставлялась такая возможность. Кэти много раз брала ее с собой на охоту на негодяев, когда чувствовала, что они напали… Ее чувства были настолько остры, что она знала об этом еще до того, как они представляли опасность для Бригадии…

Сандра почти не колебалась, когда добралась до первого. Разбойник повернулся вправо как раз вовремя, чтобы увидеть, как лезвие вошло ему глубоко в бок. Сандра остановила ноги, позволив лезвию прорезать шкуру зверя, прежде чем вытащить лезвие и нанести рваные раны суставам волка, быстро разработав его связки, прежде чем начать преследование последнего…

Поскольку сторона оборотня Кэти активировалась, лезвия оказались, как и ожидалось, свободными от волчьего отравы и не такими смертоносными, как она надеялась. Вскоре Сандра догнала другого волка, который собирался попытаться прыгнуть и добраться до человека… Девушка быстро перерезала волку связки задней ноги, свалив зверя с ног и нанеся ему смертельный удар в горло. Когда это было сделано, и ее тонущее чувство опасности исчезло, усталость обрушилась на тело девушки. Она бежала так быстро дольше, чем ей когда-либо удавалось…

…..

Она лежала рядом с мертвым зверем, раскинув руки и тяжело дыша… Алиса успела увидеть все происходящее. Она была настолько впечатлена быстрой работой младшего охотника с разбойниками, что не стала ей помогать… В конце концов, она также заметила, что в тот же самый момент произошло кое-что еще… Сандра была на краю пропасти. о ее собственном пробуждении… «Знала ли ты, что это произойдет, Кэти?» – спросила себя Алиса. Если бы девушка пошла с ними, возможность получить дар Прометея, вероятно, никогда бы не представилась.

n)-𝗼/-𝑽-/𝑒—𝓁/(𝗯).I-(n

«Вставай, Сандра… Тебе еще многое предстоит сделать. В лесу больше жуликов, чем вы можете себе представить», — ответила женщина…

«Почему Кэти не может прийти и помочь?» — пожаловалась девушка на лесной подстилке.

«Я не знаю, что задержало Кэти, но, как вы сказали, это, наверное, было что-то более тревожное, чем все, что мы сейчас видели…» — сказала ей женщина, протягивая ей руку, чтобы она могла подняться.

«Да, я знаю, что сказал… Надеюсь, я не прав. Я не хочу, чтобы нам пришлось иметь дело с кем-то более опасным, чем мужчина на пляже», — ответила Сандра.

«Кажется, ты хорошо себя держишь. Ты еще можешь бежать? — спросила ее женщина.

«Я смогу после небольшого отдыха… Я не понимаю… откуда взялись жулики? Это гораздо больше, чем… подкрепление…»

«Можете ли вы обнаружить своих врагов, как семья Чейз?» — спросила Алиса, надев стрелу и наугад направив ее в том направлении, куда они пришли…

«Я не так хороша, как Кэти, но я продолжаю пытаться. Я многому научилась у своей наставницы, но учусь не так быстро, как она… Однако, если я прав, то жулики вызвали подкрепление. Либо так, либо они планировали обмануть чувства Кэти, сначала принеся фиктивный номер, прежде чем основные силы прибудут позже… — попыталась объяснить девушка.

«Это объясняет, почему девушка осталась защищать отель. Кто знает, сколько их… — она остановилась, когда из-за деревьев к ним выбежал разбойник, пуская стрелу прямо ему в глаза и доставая еще одну стрелу на тот случай, если первая окажется неэффективной.

«Если бы я не знала ничего лучшего, я бы сказала, что ты знаешь о той же способности», — заметила Сандра. Она наконец-то дышала ровно.

«Ну, какое-то время я росла в семье Чейзов… так что да, я кое-чему научилась, — ответила она, — хотя это не так много, как кажется, знаете вы с Кэти Сириус. Ты теперь хорошо отдохнул?

Сандра вытерла окровавленный клинок о шкуру убитого ею разбойника и встала: «Да, теперь я хорошо отдохнула…»

— Очень хорошо… тогда постарайся не отставать от меня…

……….

Битва в лесу продолжалась, когда разбойники рассредоточились, чтобы атаковать теперь дезорганизованную стаю волков Сириуса. Большинство из них не были способны сражаться насмерть. Их учили защищаться, и лишь немногие были достойны вступить в ряды воинов стаи в их возрасте. Коул и Джейсон присоединились к Кейдену и остальной части его команды, пытаясь сократить их численность. Разбойники рассеялись и изменили свои цели, загоняя в угол любого волка, которого могли найти. Для тех, у кого была возможность стать свидетелем этого, лесные существа выходили из укрытий и нападали на волков любыми необходимыми средствами. Волков жалили пчелы и шершни… Всю информацию орлы передавали белками, которые докладывали неизвестному волкам хозяину.

Муравьи заползали на ничего не подозревающих мошенников и раздражали их до тех пор, пока они не могли сосредоточиться ни на чем, кроме жутких ползающих животных. Коул укусил волка прямо перед тем, как увидел, как медведь поднялся на задние лапы и набросился на отступающего мошенника, оборвав его жизнь мощным укусом в горло… «Что вообще происходит?» — спросил себя королевский, когда заметил муравьев, ползающих по шерсти волка, которого он только что усыпил.

«Итак, Кэти решила использовать свою вторую способность», — улыбнулся он про себя. Он чувствовал себя немного безопаснее, зная, что их гораздо больше, чем они думали изначально…

В сердце леса два волка стояли в поле прекрасных лотосов, полностью изолированные от боевых действий и паники. Хонор рухнула в центре поля в тот момент, когда они туда добрались… Лина наблюдала, как деревья закрыли тропу, которая позволила ей доставить подругу к лунным лотосам в форме волка.

«Честь…?» — спросила она девушку, кладя голову на колени.

— Ты же знаешь, что я не умру, да? — ответила Хонор, открывая глаза и встречая голубые глаза своей лучшей подруги.

«Ну, ты выглядишь не так хорошо, поэтому, конечно, я буду беспокоиться о тебе», — ответила Лина, прежде чем оглянуться на нее. Синий свет, исходящий от лунных лотосов, снова распространился на ее подругу…

«Не надо вести себя так, будто ты не видишь перемен, которые происходят, когда я рядом с лунными лотосами», — ответила девушка.

Лина немного помолчала, прежде чем ответить: «Это прекрасная перемена, Хонор. Ты не…»

«Меня не волнует, как я выгляжу, Лина…»

«Ты беспокоишься о том, что это значит…»

«Да, Лина… Да, меня беспокоит, что это значит». Ответила ее лучшая подруга. Девушка, всегда позитивная и жизнерадостная, впервые в жизни выглядела обеспокоенной. Лина не знала, насколько она должна была волноваться из-за того, что стала свидетелем всего этого впервые.