Глава 86

86 Глава восемьдесят шестая

«Эй, Джейсон, иди сюда…» — позвал Коул через мысленную связь.

‘Да? Что вы имеете в виду? Я думал, ты… — Рояль начал выслеживать своего друга, как только уловил его запах.

— Она с Джеремайей… Полагаю, устраивает ему экскурсию… — сказал член королевской семьи, вдвое сокращая усилия своего друга, так как он планировал искать Сандру. Коул наконец заметил альфу и начал следовать за ним, сохраняя связь с разумом.

— Очень хорошо, что у тебя на уме? Джейсон попросил изменить курс, чтобы вместо этого найти своего альфу. «Мы могли бы пойти посмотреть несколько боев по стрельбе из лука, хотя я бы предпочел посмотреть, как людей набивают сливками в пейнтболе», — ответил альфа, предлагая отвлечь своего альфу. — Вы уже получили новости от Кейдена?

— Нет, я ничего о нем не слышал, — вздохнул Коул. — Думаешь, он что-то скрывает?

«Может быть…» Джейсон ответил: «Где ты, черт возьми?» Я шел по этому кровавому лабиринту. Я знаю, что ты единственный на всем фестивале с горящими голубыми глазами».

«Да, я единственный во всем этом месте с такими особенными глазами, хотя и не единственный в Бригадии. Куда ты смотришь, чувак? Ты знаешь, что больше никогда не застанешь меня поедающим мороженое, — сказал Коул, следуя за невежественным альфой к тенистой палатке, где он нашел его в последний раз, когда они встречались.

‘Был ли ты…’

«Забавно наблюдать, как кто-то смотрит не туда, куда надо…» Коул засмеялся над своим другом.

…..

«Хорошо, ты меня поймал… Теперь давай уйдем отсюда и доберемся до чертова стрельбища из лука…» Джейсон сказал: «У меня не было возможности пойти туда, и, судя по тому, что я вижу, оно выиграло». Света не будет еще долго.

«Да, пойдем…» Как только они вышли из палатки, они оба столкнулись лицом к лицу с кем-то, с кем они никогда не думали, что столкнутся. Иеремия стоял прямо перед ними, сжав кулаки. Однако что-то в нем было не так… Коул мог сказать, что он скрывал огромную злость. Его самодовольное выражение исчезло с его лица, и Кэти нигде не было видно.

«О боже, Лоусон… Что случилось с твоей щекой?» — спросил Джейсон, не понимая, в каком он настроении. — Разве он не должен был быть в… — осознание пришло слишком поздно, на мой взгляд, — «О, тур с Кэти… Что случилось?»

«Ну, я думаю, он сделал что-то глупое…» — ответил Коул.

«О, это не то, что произошло. Ты окутал ее своей ложью. Тебе лучше держаться от нее подальше. Ей не нужны такие подонки, как ты, чтобы ее разрушить, когда у нее есть гораздо более важные дела, кроме того…

— Тебе лучше перестать говорить, прежде чем у нас появится повод устраивать сцену… — Коул остановил его на полуслове.

«О, у нас уже есть все основания устроить сцену. К тому времени, как мы уйдем отсюда, ты больше никогда не приблизишься к ней, — охотник имел в виду свою угрозу, и Коул не отнесся к ней легкомысленно. На самом деле его волк кричал, чтобы разорвать человека перед ним на куски.

Джейсон посмотрел на двух мужчин и понял, что они оба уже не разговаривают и готовы позволить своим кулакам говорить за себя. Судя по тому, что он знал, Иеремия был могущественным охотником, и если он воспользуется своим даром в этой битве, у Коула будут проблемы. Коул, с другой стороны, был в настроении напомнить стоящему перед ним идиоту, почему членов королевской семьи боятся больше всех видов оборотней, как высших хищников мира. Его глаза засияли ярче, когда они встретились друг с другом в эпической схватке…

…………

Кэти шла сквозь толпу, ее правая рука дрожала после того, как она ударила единственного человека, о котором она никогда не думала. Это был первый раз в жизни, когда она теряла контроль над своими эмоциями, и эффект от этого был не самым лучшим…

Она попыталась найти в уме причины, по которым она ударила мальчика, но не было ни одной причины, которая была бы достаточно сильной, чтобы приказать ее руке совершить такое действие, если бы она была в здравом уме. Она почувствовала, как чье-то присутствие удаляется в ее сознании. В тот момент что-то другое взяло под свой контроль то, что принадлежало ей.

Ее волчица, казалось бы, спящая, не допустила чего-то подобного, пока Кэти была в сознании, и взяла это дело в свои руки. «Буду ли я так импульсивен, когда сегодня вечером перейду на смену?» Даже когда она пыталась винить себя за потерю контроля, она не могла стоять в стороне и позволить Иеремии говорить такие вещи о Коуле. «Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это».

«Эй, Кэти, что случилось? Что ты здесь делаешь? Я думала, ты ушел с… — Голос Сандры прервал ее мысли и вернул ее в мир живых. «Что случилось, Кэти? Тебя трясет».

«Ничего особенного… Я просто проиграла…» – эти слова не сходили с ее губ.

— С ней все в порядке? Саманта подошла к ним. Кэти нашла время осмотреться и обнаружила, что бессознательно вернулась в школу и сейчас находится у своего шкафчика. Она открыла его только для того, чтобы тут же закрыть, поскольку в ее нос вторгся самый ужасный запах, который кто-либо мог себе представить. Она поднесла руку к носу, чтобы успокоить зуд, опустошавший ноздри.

— Что там, черт возьми? — спросила она двоих, пятясь от шкафчика.

Сандра открыла ее и застыла при виде кожаной куртки. Кэти двинулась дальше, поскольку запах продолжал становиться сильнее, ее глаза слезились от едкого запаха того, что, как она теперь знала, было ядом. «Это твоя куртка. Я думал, это не…»

n—𝗼-(𝔳-/𝓮-(𝐋-/𝔟)(I.-n

«Неважно… Просто запри эту штуку там, пока она меня не задушила», — сказала Кэти, ее разум был в полной готовности. Ее время еще не пришло, но без лекарств, подавляющих характеристики оборотня, некоторые ее чувства начали меняться. Ее обоняние еще не было сильным, но она была чувствительна к слабостям, которые вызывал у нее волчий отрава.

«Кэти, успокойся и расскажи нам, что случилось с Джеремайей. Он теперь дворянин. Нам не нужна плохая реклама… — спросила Саманта, играя роль сопровождающей.

«Ну, я дала ему пощечину, когда он начал ругать Коула», — резюмировала она, чтобы успокоить нервы женщины.

«Ух ты, это очень прямолинейно. Я теперь на твоей стороне… Хочешь поговорить об этом?» Как только Саманта заговорила, до их ушей донесся шум снаружи школы. Три женщины направлялись к его источнику. Поскольку его поместили под охрану, у него не было времени тратить время на детали.

Люди либо бежали от общего направления, либо пытались идти туда. У каждого были свои причины выбора направления, в котором они двигались. Насколько Кэти могла сказать, это не представляло опасности для горожан. «Как ты думаешь, что это?» — спросила Сандра, соответствуя своей скорости.

«Что ж, посмотрим…» Слова Кэти застряли у нее в горле, когда она добралась до места назначения. Трое мужчин обменивались сильными ударами. Коул, Джеремия и Джейсон вели себя жестко. Охотник удерживал позиции против них двоих, хотя они тоже не отступали, «ради себя».

Кэти на мгновение замерла, прежде чем заметила, что Иеремия готовится нанести Коулу удар, который должен был оказаться смертельным. Учитывая то, что она знала о его даре Прометея, попадание наверняка привело бы Коула в больницу, если не обездвижило бы его на пару часов. Остальные охотники, находившиеся поблизости, не могли найти способа остановить столкновение, происходящее перед ними. Трое мужчин двигались со скоростью, с которой могли сравниться только те, кто обладал ловкостью, но сила их ударов была смертельной.

Иеремия остановил атаку Джейсона, создавая впечатление, что он сделан из стали, оттолкнул последнего на пару метров, прежде чем снова переключить свое внимание на Ройала, который уже был в середине атаки. «Так вот сколько он тренировался, ха», — подумала она, прежде чем идти вперед. Сандра держала Джейсона, не давая ему вернуться в бой.

Когда они собирались встретиться, она встала между ними, подкрепив ладони своим даром Прометея, и остановила их удары: «Хватит…»

— О нет… — кулак в живот выбил из Джереми дух, когда он попытался возразить. Его колени подкосились, и он упал на колени, пытаясь отдышаться. В его глазах читалось недоверие… Это был второй раз, когда она ударила его…

«Я не хочу этого слышать, Лоусон», — ответила она, схватив Коула за руку, чтобы увести его с места происшествия.

— Итак, вот кого ты выбрал, — сказал Джеремия сквозь стиснутые зубы.

Кэти остановилась и повернулась к нему: «Однажды ты вернулся… Что заставляет тебя думать, что это место принадлежит тебе? Завтра ты возвращаешься в столицу. Советую вам насладиться оставшейся частью фестиваля. Я рассказал тебе правила Бригадии. Мы не начинаем драки между оборотнями и людьми…»

«Почему ты думаешь, что драку начали не оборотни?» он спросил.

«Потому что…» она сделала паузу, глядя ему прямо в глаза, «Охотник никогда не начнет драку с членом королевской семьи. Мы знаем, за что они стоят…»

«Хорошо сказано, Кэти Чейз…» — сказал Энтони, подходя к месту происшествия. Охотники подняли Иеремию и увезли его. Кэти увела Коула, директор кивнул в знак подтверждения ее действий.