глава 125.2

Том 3 Глава 125: работа и репутация (2/2)

— А, нашел тебя!” [Учитель]

— Извините, что заставил вас ждать.»[Ryouma]

Когда я добрался туда, меня ждали учительница и мальчик.

“А в чем дело?»[Ryouma]

— Лекарство, которое я купил, не работает.»[Мальчик-Искатель Приключений]

“Я думаю, что он мог бы получить поддельное лекарство, но я не особенно разбираюсь в таких вещах, поэтому я не уверен. Ты же говорил, что много знаешь о медицине, верно?” [учительница]

“У меня есть кое-какие знания на этот счет. Могу я посмотреть это лекарство?»[Ryouma]

Поддельное Лекарство? Этого не должно произойти, если вы покупаете в обычном магазине.

— Дело вот в чем. Это из аптеки и было немного дорого, но мне сказали, что это очень эффективно, поэтому я потратился на него.»[Мальчик-Искатель Приключений]

— Давай посмотрим… [Ryouma]

Мальчик, казалось, зудел, когда растирался поверх своей одежды. Он достал маленькую бутылочку и протянул ее мне. Когда я изучил его, я смог получить грубое понимание ситуации.

“Когда вы начали использовать это и сколько раз вы использовали его?»[Ryouma]

“Я начала пользоваться им только сегодня утром. Казалось, что это не работает, поэтому я использовал его 5 раз… «[мальчик-искатель приключений]

“Хорошо. Это не подделка. Он просто испортился.»[Ryouma]

— Ухудшилось?»[Мальчик-Искатель Приключений]

— Вы поставили бутылку под прямые солнечные лучи? Это правда, что это репеллент от насекомых, приготовленный с использованием некоторых довольно хороших ингредиентов, но он слаб против солнечного света. Вот почему вы должны хранить его где-то вдали от солнца, иначе его эффективность снизится.

Кроме того, если люди со слабой кожей используют его слишком много, они могут раздражать свою кожу. Таким образом, это зуд ваше чувство может быть не только из-за насекомых. Разве продавец не объяснил вам это, когда вы его купили?»[Ryouma]

“Вовсе нет!»[Мальчик-Искатель Приключений]

Неужели клерк действительно не объяснил этого, или этот авантюрист просто не слышал этого? Я не знаю, но в любом случае это лекарство настоящее.

— Спасибо за объяснение. Я могу позаботиться об остальном.” [Учитель]

“Тогда я оставлю его в ваших руках.»[Ryouma]

“Извинить.” [???]

“Утвердительный ответ. — Я ухожу!»[Ryouma]

-Было довольно много людей, которые задавали мне вопросы.

Судя по атмосфере в первый день, я думал, что на меня не будут полагаться слишком много, но это удивительно занято.

Во всяком случае, я старался отвечать на те вопросы, которые мне задавали. Я потратил один час, пытаясь научить их всех.

Может быть, это потому, что приближается зима, но в последнее время солнце садилось рано. Благодаря тому, что большинство студентов уже вернулись, волна вопросов наконец-то успокоилась.

— Рюма, можно тебя на секундочку?” [Скала]

“В чем дело, Рош-Сан?»[Ryouma]

“Есть еще несколько студентов, которые не вернулись. Именно эта группа из четырех человек вызвала проблемы в первый же день. Вы случайно не видели их?” [Скала]

“Я видел этих четверых в лесу некоторое время назад, когда они охотились на монстра, ища работу. Но с тех пор я их больше не видел.»[Ryouma]

— А, понятно. В таком случае, не могли бы вы взглянуть? Ты же видел их в лесу, верно?” [Скала]

“Именно там я их и видел, но…. Не могли бы вы дать мне свое ухо на некоторое время?»[Ryouma]

— Хм?” [Скала]

— …Эти четверо попались на ловушку. В лесу они не нашли ни одной каменной ящерицы, поэтому решили отправиться на равнину и поискать ее.»[Ryouma]

Вот почему я не уверен, что они будут в лесу.

— А, понятно. В таком случае было бы неплохо послать туда еще кого-нибудь… Впрочем, неважно. Похоже, что в этом нет необходимости.” [Скала]

“?»[Ryouma]

Рош-Сан вдруг передумал. Прежде чем я успела спросить его почему, он указал своим толстым пальцем мне за спину.

— …Понятно.»[Ryouma]

Когда я обернулся, эта четверка уже возвращалась назад. Судя по тому, как они шли, они казались несколько вялыми, но, по крайней мере, они не казались ранеными. Они, вероятно, просто устали от необходимости нести свою добычу.

— Извините, что мы опоздали.»[Авантюрист 1]

— Прости!»[Авантюрист 2]

— В итоге мы потратили на охоту больше времени, чем ожидали.»[Авантюрист 3]

— Но ведь мы действительно много охотились!»[Авантюрист 4]

— Смотрите, смотрите!»[Авантюрист 1]

Все четверо так разговаривали с Рош-Сан, когда они подняли свою добычу и начали хвастаться ею.

— Травяная крыса, да. И 8 из них тоже.” [Скала]

— Усу!»[Авантюрист 1]

“Мы хорошо охотимся.»[Авантюрист 2]

«Что-то вроде этого легко, пока вы можете найти свое гнездо!»[Авантюрист 3]

— Идиот! Извиняюсь.»[Авантюрист 4]

Когда я попытался заговорить с ними, все четверо внезапно повели себя как набросившийся одолженный котенок.

Хм? Почему они так ведут себя по отношению ко мне?

“Ммм… я что-то натворил?»[Ryouma]

“Ты ведь владелец бамбукового леса, верно?»[Авантюрист 1]

Наименее сдержанный из четверых упомянул название моего магазина.

— А, понятно. Это связано с моим магазином?»[Ryouma]

“Ты и твой магазин помогаете людям из трущоб, верно? Из-за этого нам было сказано Не беспокоить ваш магазин или людей, связанных с ним.»[Авантюрист 1]

“Кто тебе это сказал?»[Ryouma]

— Взрослые в трущобах. Смотри. Мы ведь бедные, правда? Даже если мы ничего не сделаем, большинство магазинов не оценят наше приближение к ним, и они будут отталкивать нас. Даже если они не настолько прямолинейны, ясно, что их отношение к нам плохое. Такие вещи быстро распространяются. Даже если мы не будем делать все возможное, чтобы доставить другим неприятности, если что-то случится, люди скажут детям, чтобы они не приближались к нам.

С другой стороны, если это такой магазин, как Ваш, который хорошо относится к таким людям, как мы, нам говорят взрослые трущобы, чтобы не создавать вам проблем.»[Авантюрист 1]

Хорошая репутация и плохая репутация делятся между людьми из одного и того же круга.

“Мы давно слышали о том, что владелец магазина-это ребенок, и как он избил нескольких преступников-авантюристов и головорезов и бросил их в охранников. Но мы никогда раньше не видели твоего лица. Так что, когда мы вчера узнали, что ты по слухам владелец магазина, эти парни обмочили штаны. Они не знали, будут ли они сначала ругаться со стороны взрослых или будут избиты вами в первую очередь.»[Авантюрист 1]

“Мы не писали в штаны!»[Авантюрист 2]

“Мы просто пытались говорить вежливо.»[Авантюрист 3]

— Ну да! Ты ему скажи!»[Авантюрист 4]

Мальчик-искатель приключений рассмеялся, объясняя ситуацию, и его друзья освистали его.

Но…

“Теперь я понимаю причину. Но вам не нужно беспокоиться о вчерашнем инциденте. Я не буду бить тебя только потому, что ты сделал что-то, что мне не нравится. Если только ты не попытаешься убить меня в любом случае.»[Ryouma]

— Ну и что же? Я же тебе говорил, верно? Даже если ты этого не сделаешь, взрослые сказали нам не приближаться к тебе. А я, кстати, Газель. Очень приятно с вами познакомиться!”

“Я тоже рада с вами познакомиться.»[Ryouma]

Он выглядит как честный ребенок. Я слышал, что эти дети часто затевают драки с группой олуха, но они не кажутся злыми. Во всяком случае, они кажутся мне группой искренних детей. Они все еще молоды, так что хорошо, что они такие живые… или, по крайней мере, я так думаю.

“Право. Мы хотим справиться с нашей добычей. Есть ли специально отведенное для этого место?” [Газель]

“Тогда вы можете пройти в заднюю часть этого экипажа.” [Скала]

“Благодаря. Тогда мы пойдем и уладим наши дела. Поехали!” [Газель]

Когда Гасель взял своих друзей с собой, они исчезли в задней части вагона.

“Он кажется очень веселым ребенком.»[Ryouma]

“Да. Присутствие такого человека может оживить атмосферу вечеринки. Ну, есть также те, которые слишком живы и в конечном итоге вызывают проблемы… Вы тоже были там вчера тоже. Но если вы попытаетесь поговорить с ним, вы обнаружите, что он не плохой парень. Но мне кажется, что он не совсем честен. Но опять же, когда вы тоже были молоды, вы…”

Пока Рош-Сан говорила, он вдруг остановился.

“А в чем дело?»[Ryouma]

“Ничего. Я хотел поговорить о твоей молодости, но потом вспомнил, что ты все еще ребенок… когда я не смотрю на тебя, мне кажется, что я не разговариваю с ребенком. Такое чувство, что я разговариваю со взрослым.” [скала]

“Я часто это слышу.»[Ryouma]

Потому что ты знаешь, что я на самом деле взрослая. У этого парня, с которым ты разговариваешь, сердце дяди средних лет.

“Кстати, Рош-Сан. Они упомянули что-то о том, что слышали обо мне.»[Ryouma]

— Самый молодой из наших инструкторов. Кто-то, кто еще моложе, чем сами студенты. И с этим вашим домом в качестве палатки, конечно, вы будете выделяться. Из-за этого многие студенты спрашивали о тебе.

Хотя есть много среди студентов, которые только что зарегистрировались. Есть много среди инструкторов, которые участвовали в предыдущей работе по покорению гоблинов. Избиение группы провинившихся авантюристов или Орды гоблинов, владение магазином, устранение могущественного бандита… любой новичок, который делает все это, обязательно распространит о нем слух.” [Скала]

Правда. Возможно, я был немного вспыльчив.

“А теперь прошел слух, что я-тот самый человек, о котором ходят слухи.»[Ryouma]

“Да. Но разве это не прекрасно? Они же не смотрят на тебя сверху вниз.” [Скала]

“Может быть, и так.»[Ryouma]

Я не могу решить прямо сейчас, хорошо это или плохо, но я полагаю, что это означает, что они по крайней мере признали мои способности.

Более того, по крайней мере, мы теперь подтвердили, что все студенты находятся в безопасности.

Под ослепительным ночным небом покачивался костер студентов.

Чтобы приготовить себе еду … чтобы согреться от холодного ночного ветра…

Пока я наблюдала за улыбками студентов, собравшихся вокруг костра, мое настроение постепенно становилось спокойным.

— Уваа!?”

— Как же так!?”

“!?”

Но именно в это время что-то произошло.

В Тихом лагере, под звездным небом, вдруг закричал человек.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.