глава 88

Том 3 Глава 88 часть 1


После ужина я вернулся в гостиницу в хорошем настроении.

Я отдал слизнякам эль, который привез с собой, а потом мы с Сержем-Сан продолжили наш ранний разговор.

— Лучше всего было бы ввести музыкальную шкатулку в эксплуатацию.” [Серж]

“Я полагаю, что это действительно был бы лучший способ сделать это, не так ли?»[Ryouma]

Я не могу производить достаточно самостоятельно, и у меня нет никаких технических знаний. Но тогда напрашивается вопрос, кому я должен поручить его? Серж-сан и фирма Моргана могут позаботиться о продажах, но как насчет ремесленника?

“Я знаю многих людей, которых мы можем спросить, но для начала, как насчет того, чтобы попробовать Dinome-dono? Его навыки гарантированы, и из-за его работы в разработке magic cars, он имеет некоторые знания в волшебных инструментах, таких как ваша музыкальная шкатулка. Он также любит новые вещи, и он уже встречался с вами раньше, поэтому с ним должно быть намного легче иметь дело.” [Серж]

“Но разве это не слишком обременительно для него?»[Ryouma]

“Это будет зависеть от того, как он будет действовать, но я думаю, что это будет хорошо, так как у него есть три ученика под ним. Более того, ваша музыкальная шкатулка действительно проста, так что даже такой человек, как я, может понять ее, поэтому я думаю, что будет много имитаций, как только мы представим ее на рынок.

Мы можем включить некоторые контрмеры для этого и запатентовать музыкальную шкатулку, но… подождите. Я уже говорил тебе об этом раньше с водонепроницаемой тканью, не так ли?” [Серж]

“Утвердительный ответ.»[Ryouma]

Хотя он и дал мне объяснение насчет патентов, на самом деле они ничем не отличались от земных.

Заявка подается в гильдию торговцев, а затем, как только Гильдия заверит ее, они будут преследовать любого, кто нарушает патент. Но для этого необходимо будет раскрыть материалы и технику, используемые для всей Гильдии ремесленников. Контроль за патентом был бы затруднен без этого шага, поэтому отказаться от этого шага невозможно. Кроме того, после того, как патент был передан, любой человек может заплатить пошлину, чтобы иметь возможность использовать технику или технологию, используемые на законных основаниях.

Но, конечно, это зависит от законного истца, раскрывать ли его продукт общественности через патент или держать его в секрете. В случае с водонепроницаемой тканью я решил не афишировать этот метод, так как я мог легко продать его через Сержа-Сан. И в том случае, если люди узнают, как это сделать, ну, это тоже было бы неплохо, поскольку это пролило бы некоторый свет на полезность шламов.

“Если музыкальная шкатулка будет хорошо продаваться, я уверен, что другие люди начнут делать движение. Но если мы обратимся к Dinome-san, то, скорее всего, сможем ограничить возможность быть затопленными заказами.»[Ryouma]

“Именно.” [Серж]

Серж-сан хочет запатентовать музыкальную шкатулку, но…

“Тебя что-то беспокоит?” [Серж]

“Я должен зарегистрироваться в Гильдии ремесленников, прежде чем подать заявку на патент, верно?»[Ryouma]

“Утвердительный ответ. И это правильно.” [Серж]

“Хотя единственная причина, по которой я зарегистрируюсь в гильдии, — это разрешение подать заявку на патент, в настоящее время я зарегистрирован в гильдии укротителей, о чем, я уверен, вам хорошо известно. Таким образом, даже если я зарегистрируюсь, я не смогу принять какую-либо работу. Я не думаю, что это очень приятно для человека быть связанным с организацией и не работать… «[Ryouma]

Птицы римеля могут доставлять письма, но есть эксперты, которые делают ту же самую работу. А что касается шламов, ну… больше ничего не нужно говорить, правда. Глава филиала Тейлор очень добр ко мне, но это просто делает вину за то, что не работает еще хуже.

Вот почему я хочу работать хотя бы немного, если я собираюсь зарегистрироваться, но, честно говоря, у меня уже есть свои руки только с гильдией авантюристов и магазином. Я, вероятно, могла бы что-то сделать, если бы заставила себя, но придворные герцога сказали мне не давить на себя, так что…

— Не могу поверить, что я действительно так думаю.

Вернувшись в свою предыдущую жизнь, я бы просто сказал “ » я могу это сделать, если немного подтолкну себя? Тогда давайте приступим к делу!”

Интересно, это и есть то, что значит повзрослеть.

— Это я знаю. Поскольку я все равно собираюсь передать музыкальную шкатулку другому человеку, может быть, я могу просто попросить этого человека подать заявку вместо него?»[Ryouma]

“Это… возможно, но … УМУМУ… [Серж]

Серж-Сан вдруг схватился за голову и встревожился.

— Претендентом может быть кто угодно, но Дином-Доно… этот человек наверняка скажет: «Вы думаете, что я могу просто претендовать на чужую работу!?- и отказаться.” [Серж]

Итак, это гордость.

“Кроме того, если кто-то другой подаст заявку на патент, то держателем патента больше не будете вы, Рюма-сама. В худшем случае он мог бы забрать прибыль себе. Что ты об этом думаешь?” [Серж]

“Это будет зависеть от обстоятельств, но … » [Ryouma]

Если вдуматься, у меня тоже нет никаких прав на прибыль. Если кто-то и имел на это право, то это был человек из давних времен. Все, что я действительно сделал, это имитировал то, что он сделал, и сделал это здесь. Так уж случилось, что некому упрекнуть меня за то, что я сделал. Удача, которая случайно свалилась мне прямо на колени, ничего не сделав. Неожиданная удача даже больше, чем у более чистых шламов.

Таким образом, я действительно не привязан к доходам, полученным от музыкальной шкатулки. Но в то же время, у меня также нет гордости или чувства справедливости, чтобы прямо отказаться от любых денег, сделанных из него. Короче говоря, я возьму то, что смогу, а если нет дохода, то его и нет. Мне жаль Сержа-Сан, но именно так я лично смотрю на вещи.

Поэтому мой ответ Сержу-Сану был таким:…

Том 3 Глава 88 часть2


«Независимо от того, с кем мы будем сотрудничать в конце концов, я действительно не планирую просить огромную долю. Если человек, с которым мы работаем, является мастером волшебных инструментов, то я уверен, что у него будут некоторые вещи, в которых я буду нуждаться как авантюрист; следовательно, в качестве компенсации мне было бы достаточно проконсультироваться с ним и получить некоторое льготное отношение.

У меня нет намерений усложнять вещи из-за тривиальных вопросов, но если скажем… упомянутый партнер несколько лишен манер, то… у меня все еще есть идея в рукавах.»[Ryouma]

— …Я так понимаю, это не просто музыкальная шкатулка с другой мелодией?” [Серж]

“Конечно, нет. И я еще не сделал прототип, но если он работает, то он затмит музыкальную шкатулку. Настолько, что ценность музыкальной шкатулки падает.»[Ryouma]

Серж-Сан положил подбородок на руку и задумался.

Граммофон и магнитофон, о которых я думал еще в магазине, — это обе вещи, которые были разработаны после музыкальной шкатулки. Говорят также, что впоследствии они заменили музыкальную шкатулку. Если бы я мог сделать их в этом мире, тогда…

“ … То есть ты хочешь сказать, что даже если права на музыкальную шкатулку будут отобраны, у тебя есть план, как их раздавить.” [Серж]

“Это всего лишь предположение.»[Ryouma]

У граммофона был набор сборки для детей, включенный с журналом в моей предыдущей жизни, и я знаю, как это работает в некоторой степени. Это не должно быть проблемой, делая его с магией. Проблема заключается в рекордере. Я действительно не уверен, как далеко я могу зайти с этим. Это немного расплывчато, поэтому я не могу гарантировать, что смогу сделать что-то, что станет популярным в обществе.

“И в случае, если мой новый продукт не сможет конкурировать с музыкальной шкатулкой, мы просто должны будем это сделать из-за отсутствия у меня предвидения, знаний и способностей. Но это уже история для того времени.»[Ryouma]

Другими словами, никто не знает, что произойдет, пока мы не доберемся до него.

Услышав это, Серж-Сан вздохнул.

— Я все понимаю. Тогда мы пойдем в том направлении.” [Серж]

“А ты уверен?»[Ryouma]

“Утвердительный ответ. Хотя я немного удивлен.” [Серж]

— И что же?

Увидев мое замешательство, Серж-Сан рассмеялся.

“Хотя я удивлен, что у вас есть идея для продукта, который лучше, чем музыкальная шкатулка, я был еще более удивлен, услышав, что вы предлагаете использовать это, чтобы украсть чьих-то клиентов. Я был уверен, что вы выберете более пацифистский путь и попытаетесь все обсудить.” [Серж]

“Вообще-то, я предпочитаю это, но бывают времена, когда тебе нужно сделать все по-плохому. Например, когда на него напали. Хотя, признаюсь, обычно я довольно покладистый человек.»[Ryouma]

“Хотя это будет означать, что я сама еще неопытна, это также означает, что я неверно поняла вас, Рюма-сама. Какой интересный поворот событий.” [Серж]

“О чем ты говоришь?»[Ryouma]

— Фу — фу-фу… мои ожидания от тебя только что стали еще выше.” [Серж]

Был ли такой фактор вообще? Или он просто пьян?

Поскольку мы уже закончили разговор и я начала беспокоиться за Сержа-сан, я решила закончить этот день.

Я проводил Сержа-Сан до его комнаты, а потом, подтвердив наше завтрашнее обещание, вернулся к себе.

На следующий день.

Неторопливо позавтракав, мы с Сержем-саном отправились в город. Главная улица сегодня была еще более оживленной, чем вчера. Толпы людей сновали туда-сюда по уже узкой улочке, и только после долгих усилий Дилижанс смог добраться до центральной площади.

“Значит, это и есть ярмарка. Фу… «[Ryouma]

На площади было выстроено много палаток, и кареты не допускались внутрь. Из повозок в вагоны нужно было привозить багаж, и пешеходы могли свободно передвигаться.

— Хозяин вон там! Как насчет того, чтобы дать нашему магазину товары взгляд!»[Клерк 1]

— Молодой господин, У нас тут есть несколько интересных игрушек!»[Клерк 2]

«Новые конструкции волшебных инструментов из столицы здесь! Наши продукты режущая кромка!»[Клерк 3]

“ … Там так много людей кричат, что я не знаю, куда идти. Итак, какой у нас план?»[Ryouma]

«На самом деле, я также просто забегаю в любой магазин, который я нахожу интересным. Рюма-сама, разве у вас нет того, что вы ищете?” [Серж]

— Хм… Ну, я думал построить кухню в своем доме, так что было бы неплохо сделать что-нибудь полезное для этого. Кроме того, что-то полезное для поддержания шахт или что-то, что окажется полезным в моих путешествиях.»[Ryouma]

“Тогда давай обойдем вокруг и поищем их.” [Серж]

И вот, мы бродили вокруг палаток.

— Это все сельскохозяйственные орудия.»[Ryouma]

“Утвердительный ответ. Большинство из них-это сельскохозяйственные инструменты, заколдованные физической магией усиления. Эти инструменты могут сделать вашу жизнь намного проще за счет маны. На них есть большой спрос.” [Серж]

— А? -Я думаю, что смогу использовать их для обслуживания шахт.»[Ryouma]

“Приветствовать. Что бы вы хотели приобрести?” [Служащий]

“У тебя есть топор и серп для косьбы?»[Ryouma]

“У нас тут есть несколько топоров, но для серпа у нас есть только этот.” [Служащий]

“Это же коса.»[Ryouma]

— Маленькие достаточно просты в использовании без колдовства, поэтому мы уже распродали наши запасы.” [Служащий]

-Ну, это не так уж и плохо. Я имею в виду, что с большим серпом я могу вырезать больше за один раз. Мне просто нужно привыкнуть к этому.

“Штраф. Я возьму эту косу вместе с топором, а потом эту… вилку для питча.»[Ryouma]

“Ты предпочитаешь инструменты, которые потребляют магические камни, или те, что потребляют твою собственную Ману?” [Служащий]

— Последнее, пожалуйста.»[Ryouma]

“Всего будет 29 000 костюмов.” [Служащий]

“У тебя есть мелочь?»[Ryouma]

“Конечно. Пожалуйста, приходите еще.” [Служащий]

Я заплатил три маленькие золотые монеты и получил обратно среднюю серебряную монету.

Я сохранил свои купленные товары в своем ящике для товаров и перешел в следующий магазин.

“А это что такое?»[Ryouma]

Передо мной выстроились какие-то загадочные продукты.

— Хм… похоже, это магазин, предназначенный для торговцев. Этот магический инструмент, например, предназначен для использования для вещей, связанных со строительством.” [Серж]

Металлический стержень с семью круглыми выпуклостями, расположенными на равном расстоянии друг от друга. Как вы это используете?

«Эти круглые шишки были пропитаны различной силой магии Земли, «сломайте скалу». Если вы используете этот стержень на каменной стене или что-нибудь, сделанное из камня, вы сможете измерить, насколько устойчива стена или объект к магии Земли. Это полезно даже в том случае, если цель была окрашена устойчивой к магии Земли краской, поскольку эффект такой краски со временем снижается.” [Серж]

“Да. Итак, инструменты, подобные этому, тоже вещь.»[Ryouma]

— Кстати, строительные камни, которые вы мне продали, были оценены этим инструментом весьма благоприятно.” [Серж]

— Почему-то мне кажется, что это было очень давно.»[Ryouma]

“Но ведь еще и года не прошло— МУ?” [Серж]

“А что случилось потом?»[Ryouma]

— Один магазин привлек мое внимание.” [Серж]

Я последовал за ним, и Серж-Сан склонился над углом площади, где на ковре лежало несколько продуктов.

— Не возражаете, если я взгляну?” [Серж]

— П-пожалуйста, продолжайте!” [Служащий]

Молодой человек выглядел очень взволнованным, но Серж-Сан просто серьезно осмотрел продукты.

“Этот жернов … он был заколдован спином?” [Серж]

— Ну да! На самом деле, все продукты здесь есть!” [Служащий]

“Если вы не возражаете, я спрошу, к какой мастерской вы принадлежите.»[Sereg]

“Я… не в настоящее время… «[Клерк]

Услышав это, Серж-Сан улыбнулся и, купив маленький жернов, вручил мужчине письмо. Увидев это, он низко склонил голову и проводил нас взглядом, когда мы выходили из магазина.

— Серж-сан, а это не тяжело? Я могу хранить его в моем ящике для вещей для вас.»[Ryouma]

“Спасибо тебе.” [Серж]

“Не проблема. Кстати, что это было только что?»[Ryouma]

“У этого человека ведь не было палатки, верно? Ну, эти палатки фактически одалживаются руководящим комитетом магазинам и мастерским, которые подали заявки на вакансию. Так что если кто-то без палатки, это значит, что они здесь одни. Обычно это означает, что они в настоящее время ищут работодателя или где-то оттачивают свои навыки.

В его случае, вероятно, его выгнали из мастерской. Его навыки все еще немного не хватает, но вращение этого жернова-это что-то. Он кажется серьезным ребенком, поэтому я подумал, что если бы у него было место, чтобы оттачивать свои навыки, он мог бы развиваться дальше.” [Серж]

Итак, он увидел многообещающего человека? В таком случае этот документ должен представлять собой рекомендательное письмо.

“Именно. Он адресован в мастерскую Dinome.” [Серж]

— …Ты надеешься использовать его, чтобы ускорить свой волшебный автомобиль?»[Ryouma]

— Надеюсь, в будущем он сможет сделать именно это.” [Серж]

Пройдет некоторое время, прежде чем его инвестиции принесут плоды, но Серж-Сан уверен, что не упускает возможности.

Мы болтали, продолжая прогуливаться по ярмарке.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.