Глава 18 На Самом Деле Это Генетика

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Вэй Чанъин была любимицей своих бабушки и дедушки. Будучи ребенком первой ветви, она играла в саду с тех пор, как она была маленькой, поэтому она была знакома с двором. За стеной, через которую она перелезла, росла Магнолия. Цветочное время года уже наступило.sed, но большое дерево было полно ветвей и листьев. Глядя на солнце, листья, казалось, капали маслом в любое время. Густой полог дерева образовывал тень под деревом.

Приземлившись на землю, Вэй Чанъин наступила на мягкую Гра.s. s и сделал прекрасный поворот, когда она спряталась за деревом. Она огляделась и обнаружила, что эта Магнолия была посажена у стены, в то время как другой куст зимнего жасмина был посажен снаружи стены. Хотя цветы уже увяли, куст был зеленым и пышным, как листья магнолии, покрывая сцену под деревом.

Поэтому никто не придет туда, где она прячется, и люди не заметят ее, пока она достаточно осторожна.

Однако приблизиться к дому оказалось не так-то просто…. Вэй Чанъин быстро находила ближайшие растения, которые могла спрятать, когда услышала далеко за кустом чопорное приветствие. Служанка сказала: «глава семьи, могу я попросить доктора Джи приехать?»

— А?

Вэй Чанъин беспокоилась, что ее бабушка будет страдать после того, как разозлила своего дедушку в гневе, поэтому она осталась здесь, чтобы посмотреть. Но теперь она вдруг поняла…

Она быстро подошла к кустам и выглянула наружу. Как и ожидалось, Вэй Хуань, спотыкаясь, вышел на улицу, прикрывая одной рукой лоб, а другой-спину. Его одежда была в беспорядке, как будто он был брошен в панике. Вскоре после того, как он вышел, она услышала, как старая госпожа Сун сердито кричит. «Зачем вызвали врача! Это был всего лишь небольшой синяк, возьмите коробку с мазью и втирайте его было бы прекрасно!»

— Ты всегда думаешь о том, чтобы вызвать врача, даже если у тебя небольшая рана! Ваша внучка сталкивается с риском, который будет рассчитан на всю ее жизнь, но вы хотите помириться! Ба! Неужели ты думаешь, что я мертв и не могу взять на себя ответственность?! Вы хотите вызвать врача? Знаешь что, ты никогда не получишь ни одной таблетки, даже если будешь чувствовать смертельную боль, пока не выполнишь задание, которое я тебе дал!»

Вэй Хуань был одним из шести старших военачальников в Vi династии и герцогом Чаншань, который был т.е.управлялся императором. Как глава семьи Вэй, он считался достойным человеком, и никто не мог легко приблизиться к нему. Но теперь он стоял в коридоре и послушно слушал, не говоря ни слова.

Стоя за магнолией, Вэй Чанъин не могла видеть выражения лица своего деда, но она могла себе представить, насколько расстроенной и беспомощной была Вэй Хуань.

«Этот… вот как мы должны управлять нашими мужьями!- Сочувствие Вэй Чанъин к своему деду немедленно сменилось восхищением ее бабушкой. Она боялась, что ее увидят слишком возбужденной, поэтому спряталась в уголке и зажала рот белым кулаком, чтобы не рассмеяться вслух. — Смотри! Нет никакого смысла быть добродетельной женщиной, если муж не послушен, — подумала она, — он будет игнорировать вас прямо, вместо того чтобы ругать вас суетливо, что делает вас многословной. Один станет послушным человеком после того, как его побьют. Есть старая поговорка: «пощади розгу, испорти ребенка». Если ребенок может стать послушным после побоев, то почему не может этого сделать и муж? Посмотрите, как престижна моя бабушка сегодня. Моего дедушку били и ругали, но он не смел говорить громко…. Это и есть настоящая голова матери!»

Вэй Чанъин начала понимать, почему бабушка не противилась ее занятиям боевыми искусствами, как это делала мать.

«Однако мой дед-литератор, который не умеет драться, поэтому моей бабушке легко победить его.»После волнений, Вэй Чанъин начала беспокоиться о себе после того, как она успокоилась. «Я слышал с тех пор, как я был ребенком, что Шэнь Канфэн имеет отличные навыки и стратегии в боевых искусствах. Смогу ли я когда-нибудь избить его так же, как моя бабушка сегодня избила моего дедушку?»

Она подперла голову руками и немного подумала. Тогда она приняла решение: «забудь об этом. Дядя Цзян рассказал мне так много о нем. Хотя я и не могла завоевать его лицом к лицу, я могла использовать схемы и интриги. Я верю, что смогу победить его!»

Вэй Чанъин с агрессивным выражением лица ущипнула себя за пальцы. Она решила, что опередит своего будущего мужа в том, чем Вэй Хуань стал сегодня. Затем она тайно покинула двор, следуя тем же путем, что и пришла, и направилась к дому Цзян Чжэна, чтобы продолжить занятия боевыми искусствами.

Войдя в дом и крикнув Вэй Хуану, чтобы тот позволил ему перевязать свои раны в кабинете, старая госпожа Сун вновь обрела спокойствие. Она попросила Чэнь Рупиня и остальных войти и приказала: «прибирайтесь.»

Звук был огромен, когда старая госпожа Сун побила Вэй Хуань, поэтому дом был в беспорядке, как и ожидалось. Пять или шесть прекрасных фарфоровых статуэток, больших или маленьких, были разбиты вдребезги повсюду, а кушетка из красного сандалового дерева справа сдвинулась со своего первоначального места. Чэнь Рупин бросил взгляд на диван и сравнил его с раной Вэй Хуаня. Она поняла, что Вэй Хуань был толкнут на диван разъяренной старой госпожой Сун, диван был настолько тяжелым, что его могли сдвинуть только два сильных слуги. Теперь они могли себе представить, как тяжел был Вэй Хуань. .h. i. t.

Однако старая госпожа сон все еще была в гневе, и на ее лице не было никакого сожаления. Она приказала слугам встать, держа Чэнь Рупиня за руку, а затем вошла во внутреннюю комнату.

Чэнь Рупин помог старой госпоже Сун сесть на диван у окна во внутренней комнате. Затем она закрыла дверь. И мягко убеждал: «наш глава семьи сейчас уже в преклонном возрасте, как насчет того, чтобы в следующий раз бить его потише?»

-Вы его не знаете, — сказала старая госпожа сон. Как приданое старой госпожи Сун, Чэнь Рупин служил старой госпоже в ее подростковом возрасте от горничной до сих пор. Она сопровождала старую госпожу сон на протяжении десятилетий взлетов и падений. Она не осмеливалась нарушать правила в торжественных случаях, но в частной беседе со старой мадам вела себя более непринужденно. Старая госпожа сон не рассердилась, услышав то, что сказал Рупинг. Она покачала головой и сказала: «Чжэнхун постоянно болен, и он был некомпетентен в свои крепкие годы. Чанфэн и его братья и сестры все еще малы, поэтому только Вэй Шэньи мог взять на себя ответственность за зал Ruiyu в столице. Поэтому, прежде чем Чанфэн стал зрелым, я ничего не мог сделать с этим Вэй Шэньи, и Вэй Шэньи был ясен об этом! Если Чжэнхун был в порядке, n. O. body никогда не осмелится воспользоваться Changying! Если я сдамся, то как я смогу напугать вторую ветку!»

— Пятому молодому мастеру уже за пятнадцать, — мягко сказал Чэнь Рупин, — и в следующем году он сможет научиться улаживать дела с главой нашей семьи и третьим мастером в Ямене. Через несколько лет он сам сможет найти себе место. Когда такие дни наступят, как долго Вэй Шэньи сможет оставаться здесь? Ради него не стоит сердиться на главу нашей семьи.»

Старая госпожа песня вздохнула и сказала: «это не может быть так просто. Чжуньи невозможно покинуть Фэнчжоу, и Шэннянь не мог стать командиром в больших случаях. Я не могу успокоиться после того, как он позволил ему оставить Фэнчжоу в покое, не говоря уже о том, чтобы позволить ему заботиться о своем племяннике. Вэй Шэньи не надежен, поэтому до того, как Чанфэн достигнет своего двадцатилетия и сможет защитить себя, как я мог позволить ему отправиться в столицу?»

— Госпожа Вэй Чжэнъин тоже в столице!- Сказал Чэнь Рупин, когда она повернулась вокруг Пятилепестковой фарфоровой чаши в форме подсолнуха, покрытой золотой фольгой, которая была пристегнута к лакированной пластине. Она подняла серебряный горшочек и налила в него немного темного сливового сока. Затем она открыла шкаф, взяла маринованные сливы, приготовленные прошлым летом, зачерпнула несколько слив серебряной ложкой и положила их в сок. Затем она добавила ложку меда и протянула ее старой госпоже Сун обеими руками. -Твои дочь и зять оба сейчас в столице,-сказала она,-они присмотрят за пятым молодым хозяином. Более того, Мисс Вэй собирается выйти замуж в столице в следующем году.»

«Госпожа Вэй Чжэнъин», о которой говорил Чэнь Рупин, относилось к родной дочери старой госпожи Сун.

Старая госпожа Сун потягивала темный сливовый сок и говорила: «однако Чжэнъин и Чанъин-женщины, они не могут беспокоиться о стольких вещах. У чжэнхуна есть только один сын, и даже Чанфэнгу 15 лет, его состояние все еще не оптимистично…. Я боюсь, что в самой старшей ветви больше не будет детей, кроме Чанъин и Чанфэна, так как же я могу подвергнуть Чанфэна риску?»

-Ты собираешься предупредить второго мастера?»Чэнь Рупин подумал некоторое время и сказал: «Вы действительно собираетесь позвать второго молодого мастера и третьего молодого мастера обратно?»

-Конечно, — сказала старая госпожа сон, поднимая миску. Холодный свет появился в ее глазах, когда она сказала: «Если бы не то, что Чанвань вышла замуж, у второй ветви было только два сына. Независимо от того, сколько у них детей, все они должны остаться в Fengzhou! Если бы мои Changying и Changfeng были хорошо, я бы не заботился о тех более молодых поколениях. А если нет, то вторая ветвь… умрет без потомков!»

Пока старая госпожа сон говорила, она резко поставила фарфоровую чашу на маленький столик в стиле бегонии, и сок выплюнул ей на рукава. Чэнь Рупин тут же подошел и вытер сок носовым платком. Она мягко убеждала: «тебе просто нужно слово, чтобы позволить второму молодому мастеру и третьему молодому мастеру вернуться. Как бабушка, позволить детям второй ветви вернуться сюда-это их честь! Вы можете позволить им делать все, что угодно в Fengzhou. Не стоит злиться на вторую ветку, вы слишком высоко о них думаете.»

Старая госпожа Сун подняла руки, чтобы дать Чэню вытереть сок. Не отвечая, она спросила: «Кто-то только что вошел во двор, это был Чанъин или Чанфэн?»

В конце концов, за исключением двух любимых внуков, Changying и Changfeng, n.O.body предпочел бы остаться здесь после просмотра этой сцены.

Чэнь Рупин был немного смущен.- это была госпожа Вэй, — сказала она, — она, кажется, пришла за тобой. Я попытался остановить ее, но она отказалась уходить. Я также боялся, что мы слишком громко разговариваем, но вы все равно это заметили.»

— Я вас не слышала, но окно в гостиной было не заперто, и я увидела, как за окном дважды шевельнулась тень от шпильки для волос. Я думала, что вы были снаружи в это время, и мои служанки не будут ходить вокруг, так что это должна быть кто-то или чья-то служанка. Вот почему я вас спрашиваю.»

Затем она засмеялась и сказала: «Какой ребенок! Что же такого важного заставило ее прийти сюда в такой момент!»

Хотя Вэй Чанъин не вошла в дом, она увидела сцену, в которой старая госпожа Сун теряла самообладание, что сделало старую госпожу Сун немного смущенной.s. sed.

Чэнь Рупин знал, что хотя старая госпожа Сун и жаловалась, но не сердилась на внучку. — Кстати, Мисс Вэй сначала не настаивала на том, чтобы остаться, — сказал раппинг, улыбнувшись. Она решила остаться, потому что услышала какой-то шум. Она боялась, что вы будете страдать от этого, поэтому она не уходила, пока я не убедил серьезно в течение нескольких раз.»

Услышав это, старая госпожа песня улыбнулась и сказала: «Как же я буду страдать? Это ее бессердечный дедушка страдает!»

— Мисс Вэй этого не знает. Вы всегда выглядите добрым и нежным, но глава нашей семьи выглядит серьезным и достойным. Неудивительно, что Мисс Вэй беспокоится о тебе, ведь она все-таки больше к тебе благоволит, — усмехнулась Чэнь Рупин.

Старая госпожа Сун вздохнула и сказала: «она моя прямая внучка, кого бы она предпочла вместо меня? Жаль, что у меня только одна внучка. Я видел, как она росла, и любил ее нежно, как цветок, но теперь она собирается выйти замуж за кого-то другого. Хуже того, она собирается выйти замуж в столице, и кто знает, увижу ли я ее снова за всю свою жизнь!»

Услышав меланхолию и тревогу в словах старой госпожи Сун, Чэнь Рупин сказал: «Посмотрите, что вы сказали. Вы все еще здоровы сейчас и могли бы дать образование своему правнуку в будущем. Как может быть трудно увидеть госпожу Вэй? Хотя столица находится далеко от Фэнчжоу, если Мисс Вэй сможет заручиться поддержкой своего мужа, они могут вернуться, чтобы увидеть вас вместе в будущем.»

— Более того, если ты скучаешь по своей внучке, то можешь приказать слугам послать письмо семье Шэнь. Я полагаю, что госпожа Су не откажется от ваших просьб.»

Старая госпожа сон улыбнулась и сказала: «На самом деле, не так уж важно, увижу ли я ее в будущем или нет. Я беспокоюсь о ее будущем…. Если бы она могла прожить хорошую жизнь, я бы сразу успокоился.»

— У госпожи Вэй невинное сердце, и она всегда послушна и умна. Или же, почему ты любишь ее больше всего? По вашему мнению, если вы любите ее, то почему бы и другим старейшинам не любить ее?»Чэнь Рупин утешил ее и сказал:» А что, если ее идея эффективна? Молодой мастер семьи Шэнь культивируется, чтобы быть будущим главой семьи в зале Mingpei, поэтому он должен иметь отличные гражданские и военные навыки. Семья Шэнь охраняет Западный Лян, и боевые искусства являются основополагающими для них, поэтому, возможно, ему не понравятся эти нежные и добродетельные дамы. Возможно, он предпочел бы такую девушку, как госпожа Вэй, обладающую мягкостью, силой и отвагой. Сначала госпожа Вэй боялась, что она будет страдать, выйдя замуж за Шэнь Канфэна, поэтому она сказала, что будет бить его. Однако, если бы они были гармоничны, как бы госпожа Вэй победила его?»

Затем она понизила голос и сказала: «Прости меня за то, что я говорю это, хотя ты так сильно избил его сегодня, глава нашей семьи не будет ненавидеть тебя. Ведь в любви все средства хороши. Вы двое-сварливые любовники и оба наслаждаетесь этим!»

-Надеюсь, что так, — сказала старая госпожа сон. Несмотря на то что она была умна, она не решалась ничего решать о жизни своей единственной внучки. Она вздохнула и сказала: «Чангинг выйдет замуж в следующем году, но Сначала мы должны заняться делом, пойти и написать письмо, сказав, что я не была здорова в последнее время и что я очень скучаю по своим внукам Чангюню и Чансуй. Кроме того, скажи им, чтобы они навестили меня вместе со своими женами. Не забудьте подписать имя Zhongyi в письме!»

Чэнь Рупин улыбнулся и сказал: «Я сделаю это прямо сейчас.»

Вторая ветка была на этот раз слишком глупа. Как они посмели строить планы на первую ветку, когда старая госпожа Сун была еще жива?

Может быть, потому, что Вэй Шэнъи уже много лет возглавлял семью в столице и забыл, насколько жестокими были методы старой госпожи Сун. Может быть, он забыл, как он четыре дня стоял на коленях и горячо молился за себя, и как старая госпожа Сун простила его только из-за Вей Хуана.