Глава 69-Соболезнования

Глава 69 Соболезнования

Вэй Чжэнъя был членом Ruiyu Hall, который погиб от рук “северных племен».»Независимо от того, как Вэй Хуань тайно планировал и действовал, он также должен был заплатить свои соболезнования.

Вэй Чанъин на самом деле очень неохотно уходила.

К этому времени Миссис Хе уже пришла в себя и вернулась, чтобы прислуживать ей. Чжу лань и еще четыре служанки тоже были подобраны и продолжали оставаться второсортными служанками при дворе Сяньшуана. Но они сильно изменились, словно их приручила строгая бабушка. Первоначально Чжу лань и другие, как покойные госпожи Хэ и управляющие, были молоды и шумны. Так что независимо от того, был Ли Вэй Чанъин во дворе Сяньшуана или нет, двор был оживленным круглый год.

Но на этот раз, когда они вернулись, они выглядели хорошо воспитанными и более спокойными, чем раньше. Вэй Чанъин не был строг со служанками. Если бы их болтовня не беспокоила ее, она бы не сердилась на них. Видя, что они ведут себя более смирно, она похвалила их. Чжу лань и другие всегда были осторожны, когда имели дело с вещами, чтобы их можно было выбрать, чтобы служить ей, были ли они шумными или тихими.

Просто Лвфан и Лвбин, на которых Вэй Чанъин всегда сильно полагался, не вернулись. Причина была в том, что управляющий полюбил их; кроме того, они были достаточно взрослыми, чтобы пожениться, поэтому старая госпожа сон оказала им особую милость, чтобы они поженились и остались там. Госпожа Хэ распорядилась, чтобы Вэй Чанъин прислала туда два поздравительных подарка.

Настоящая причина была раскрыта Миссис Хе в частном порядке. “Я слышал, что первая мисс была в беде, но ЛВИ и ЛЧИ не только не смогли защитить ее, но и стали обузой. Мадам очень рассердилась, сказав, что такие близкие служанки совершенно бесполезны в критические времена! Тогда первый промах еще был в Фэнчжоу. Если бы она была замужем за другими людьми, они бы ее смутили. В результате они были ликвидированы.”

“А как насчет Циньгэ и Яньгэ?- С сомнением спросила Вэй Чанъин.

— Не стоит недооценивать их, первая Мисс. Когда эти четверо пришли, я также почувствовал, что они были неосторожны, так как на их пальцах были мозоли! Как могут такие люди хорошо служить первой Мисс! Так что … я тоже специально поговорил со старой мадам. В результате старая госпожа позвала Циньге в зал. Передо мной цинге ударила кулаками по трем или четырем стражникам, стоявшим снаружи двора.”

Вэй Чанъин понял, что в этой атаке, будучи шокированной, старая госпожа Сун также начала исправлять ситуацию. Ранее Вэй Синюн сказал, что поскольку Вэй Хуань не был прямым старшим сыном, хотя он унаследовал зал Жуйю от старого герцога Цзинпина, он не получил “Биву” из-за слов жены своего отца. Но на этот раз неприятности Вэй Чанъин и Вэй Чанфэн дали Вэй Хуань возможность взять власть этого тайного охранника как с палкой, так и с морковкой.

Как только Тайная стража племени попадет в его руки, старая госпожа Сун, конечно же, в первую очередь подумает о своих внуках.

Он боялся, что не только служанки Вэй Чанъин были изменены, но и новые заменили тех, кто был Вэй Чанфэн во дворе Люхуа.

“Они действительно недостаточно осторожны, но так как они приехали сюда не так давно, и потребуется некоторое время, чтобы узнать мои привычки, — сказал Вэй Чанъин, — бабушка может дать им несколько советов, когда вы будете свободны.”

“Вам незачем беспокоиться о таких пустяках, Первая Мисс, — улыбнулась Миссис Хью. — я все время так делаю! Просто у этих людей нет большого опыта, чтобы служить людям в прошлом. В целом с ними все в порядке, но детали ужасны. Их нужно учить понемногу.»Требования миссис Хи всегда были жесткими и строгими, чтобы сделать Вэй Чангинг более удобной.

Вэй Чанъин сказал с улыбкой: «они всегда рядом со мной, поэтому, если они не могут сделать что-то хорошо, я просто укажу им на это и попрошу их запомнить это. Я думаю, что служанки, отобранные моей бабушкой, очень умны. Если они не могут вспомнить его один раз, они могут вспомнить его несколько раз.”

Хотя Вэй Чанъин была очень снисходительна к новым служанкам, она была возмущена отсутствием своих главных служанок, которые служили ей много лет. Среди них Львий и Львчи мучительно погибли в лесу. “Я должен пойти выразить свои соболезнования. В противном случае, я действительно не хочу идти.”

Госпожа Хэ очень сочувствовала Вэй Чансянь, которую постигла та же участь, что и ее. Она даже убедила Вэй Чанъина жить в согласии с Вэй Чансяном, но герцог Цзинпин убил первую госпожу, Вэй Чанъина, которого она считала всегда правым. Ее прежняя симпатия к Вэй Чансяну была немедленно отброшена прочь. Теперь госпожа Хэ ненавидела их всех в особняке герцога Цзинпина. Вспыльчивая, она имела обыкновение говорить злые слова: «Во-первых, Мисс, нет необходимости выражать свои соболезнования. Просто пойти посмотреть, что случилось с человеком, который получил возмездие, и послушать нытье в особняке герцога Цзинпина. Разве это не счастье?”

Эти слова заставили Вэй Чанъин расхохотаться и перестать красить волосы драгоценным цветком бегонии: «бабушка была права. В конце концов, я иду номинально, чтобы выразить соболезнования, поэтому этот яркий цветок не следует носить. Замените его замороженным белым цветком груши!”

Выбрав подходящую шпильку для соболезнования, она надела простую юбку, глядя в зеркало и не находя ошибки. Вэй Чанъин встал и сказал: “Четвертая сестра и пятая сестра должны были быть готовы. Пойдем подождем их на заднем крыльце.”

Хотя зал Руйю все еще ненавидел людей в особняке герцога Цзинпина, обе стороны сражались друг против друга в частном порядке. На публике они были дружелюбны и гармоничны. Ранее Вэй Чжэнъя осуждал северные племена за свою племянницу; на этот раз Вэй Хуань выступил вперед за Вэй Чансю, чтобы посовещаться с его внуком.

Поэтому после смерти Вэй Чжэньи госпожа Сун неохотно радовалась втайне. Ей пришлось быстро переодеться и вместе с пей “утешить” маленькую госпожу Лю. Конечно, комфорт был вторым; самым важным было помочь похоронам. В конце концов, Вэй Чжэнъя был единственным сыном. Поскольку герцог Цзинпин был увлечен даосизмом, он не заботился о женщинах. После смерти его главной жены у него даже не было наложницы, не говоря уже о том, чтобы жениться на другой жене. Хотя Миссис Су была способной невесткой, она не могла присутствовать на похоронах своего тестя.

В это время, конечно, ей пришлось обратиться за помощью к семье, особенно к главе семьи Вэй Хуаню.

У госпожи Сун и Пэй было какое-то дело, поэтому они пришли рано, оставив детей опаздывать. Вэй Чанфэн и его братья отправились к парадной двери, чтобы покататься на лошадях, а затем вернулись к задней двери, чтобы подождать своих сестер. Вэй Чанъин и ее сестры сели в карету с заднего двора, затем вышли из особняка через заднюю дверь, а затем объединились, чтобы отправиться в особняк герцога Цзиньпина. Таким образом, они приходили вместе, вместо того чтобы входить по двое или по трое, что было бы невежливо, заставляя приветствующих людей быть занятыми.

Поэтому Вэй Чанъин ждала, когда обе сестры уйдут вместе.

Она очень точно рассчитала время. Прождав некоторое время в длинном коридоре, она увидела, как медленно идут сестры со своими служанками.

Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь одевались так же, как и Вэй Чанъин. Говорят, что утреннее платье сделает женщину еще красивее. Для скучающих из больших семей они вовсе не испытывали недостатка в шелках. Кроме того, старшие любили, чтобы младшие красочно одевались. Таким образом, кроме похорон, у девушек не было возможности носить обычную одежду.

Так что сестры, привыкшие к роскошному платью, были шокированы своей простой одеждой, которая демонстрировала совершенно иную красоту. Увидев друг друга, они были ошеломлены. Вэй Чанъин поддразнила сестер: «вы гораздо больше похожи друг на друга, когда одеваетесь так. Если Чан Янь недостаточно высок, то сцена, в которой вы оба стоите здесь, похожа на зеркало, помещенное посередине.”

Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь не получали вредного лечения с самого детства. Тем не менее, ни бабушка, ни их мать по прямой линии не очень любили их, потому что их отец не был сыном по прямой линии, а семья их матери по прямой линии была ниже. В конце концов, семья пей была ниже, чем госпожа Сун. У нее не было уверенности в себе, чтобы баловать своих детей, иначе ее высмеяли бы за то, что она не воспитала детей.

Поэтому сестры третьей ветви обладали интровертным темпераментом и всегда были очень осторожны в своих словах и поступках. Они всегда придерживались принципа не делать лишних шагов и не говорить лишних слов.

Конечно, поскольку они были примерно одного возраста, они все еще могли шутить друг с другом.

Но на этот раз, когда Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь увидели Вэй Чанъина, они казались немного удивленными. Вэй Гаочань открыла рот и немного помолчала, чтобы сказать: «сестра, ты… тоже идешь в особняк герцога Цзинпина?”

“Да.- Вэй Хуань и старая госпожа Сун скрыли от Вэй Чанъин тот факт, что столица и Фэнчжоу горячо обсуждали ее чистоту. Вэй Чанъин подумала, что Вэй Гаочань было любопытно, что она все еще может спокойно пойти выразить свои соболезнования дяде, который причинил им боль после засады, устроенной тремя ее сестрами и братьями, которая, вероятно, была устроена особняком герцога Цзинпина. Вэй Чанъин скривила губы и многозначительно сказала: «В конце концов, он мой дядя. Поскольку он был убит северными племенами, я должен выразить свои соболезнования… в частности, сопровождать тетю и утешать ее.”

Услышав это, Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь на мгновение замолчали, а затем Вэй Чанъянь тихо сказала: “третья сестра, ты была напугана позавчера; на самом деле, я думаю, тетя может простить тебя, даже если ты не пойдешь туда.”

Поскольку Вэй Чанъин неправильно поняла, что две сестры убедили ее в этом, потому что они знали, что против нее замышляет Вэй Чжэнъя, поэтому она рассмеялась и сказала: “это недалеко отсюда. Поскольку я младший, мне не подобает отсутствовать на таком большом мероприятии.”

Видя, что она настаивает на том, чтобы пойти туда, Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь посмотрели друг на друга с некоторой неохотой. Однако старая госпожа Сун благоволила к Вэй Чанъин, и они не посмели помешать ей выйти.

Они последовали за Вэй Чанъином с выражением отчаяния, которое стало еще более сильным, когда они подошли к экипажу. Экипаж, приготовленный слугами, был чрезвычайно просторен, и три сестры могли сидеть вместе со своими служанками. Этот экипаж предназначался для того, чтобы женщины путешествовали вместе и разговаривали друг с другом. В противном случае человек с коляской был не только неудобен, но и раздражал.

Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт

Раньше сестры семьи Вэй брали этот экипаж, если они выходили вместе, поэтому Вэй Чанъин не очень задумывался об этом. Среди трех сестер здесь она была старшей, поэтому сначала она села в машину с помощью Миссис Хе, а затем подняла занавеску, чтобы сестры могли сесть.

Однако после того, как она вошла в вагон, выбрала среднюю позицию и села, Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь все еще стояли около вагона, глядя друг на друга, очень взволнованные.

Вэй Чанъин задумалась и спросила: «почему бы тебе не пойти дальше?”

— Третья сестра… — Вэй Гаочань прикусила губу, задумавшись на мгновение, и с трудом произнесла: — я… я хочу поговорить с Чанъянь … наедине.”

Хотя Вэй Чанъин и две сестры росли вместе с самого детства, их отношения были не такими близкими, как ее отношения с Сун Цзаишуй, с которой она ладила всего несколько месяцев. Теперь, когда обе сестры сказали, что хотят что-то сказать без нее, она не была несчастна и просто напомнила им: “разве мы не будем оплакивать дядю? Что вы теперь скажете? Мать и третья тетя уже были там, а Чанфэн и другие братья все еще ждут нас у задней двери. Если мы будем медлить, это будет невежливо, когда соберется больше народу, — убеждала она. — если вы хотите что-то сказать, оставьте это до конца похорон.”

Поскольку ее слова были разумны, Вэй Гаочань и Вэй Чанъянь не могли найти других оправданий. Но им не хотелось сидеть вместе с Вэй Чанъином, поэтому они перешептывались и говорили: “Эмм… мы… мы поедем в другой экипаж и поговорим по дороге.”

“Вы хотите сказать что-то столь срочное?- Подозрительно спросил Вэй Чанъин, — можно ли сейчас приготовить еще одну карету?”