Глава 111: Противостояние

Дерек ждал ответа растерянного городского лорда. После пары минут молчания он решил продолжить. «Думаю, это даже не имеет значения». Его взгляд метнулся к охраннику рядом с городским лордом. «Ну, пока он сломлен, мы могли бы немного поболтать. Я Дерек.

Охранник слегка прищурил глаза. — Капитан стражи городского лорда, Херрет. Он ответил.

Дерек улыбнулся. «Ну, теперь мы оба знаем, что ты гораздо больше, чем просто капитан стражи. Что делает такой человек, как ты, присматривающий за парочкой лордов? Я уверен, что эта «работа» намного ниже твоего достоинства, тебе не кажется?»

Лицо капитана Херрета стало еще серьезнее. Его глаза взглянули на молчаливого Малькольма. «Я делаю то, что нужно от меня моему Господу».

«Ах! Итак, это все.» — воскликнул Дерек. «И кем может быть этот лорд? Нет… подожди… не говори мне. Это… — Дерек указал на городского лорда. «Это его отец, да? Конечно, это является. Зачем еще кому-то вроде тебя быть здесь? Итак… — Дерек наклонился. — Это шантаж? Он обманом заставил тебя дать клятву? О, он спас тебе жизнь на поле битвы, и из-за чести ты решил посвятить свою жизнь защите его и его семьи?»

Мужчина хранил молчание.

«О Боже. Это не деньги, не так ли? Пожалуйста, не говорите мне, что это из-за чего-то такого маленького… — сказал Дерек и наблюдал за реакцией мужчины. Еще ничего…

«Я скажу тебе что. Как насчет того, чтобы я давал тебе 1000 золотых в месяц, и ты мог приходить ко мне работать? Я уверен, что кто-то вроде тебя заслуживает как минимум этого.

Дерек услышал позади себя крики охранников, когда упомянул о 1000 золотых. Это даже заставило веко мужчины дернуться. Таким образом, ему определенно не платят столько, сколько он должен, если вообще платят.

«Вы пытаетесь завербовать моего капитана стражи?» Городской Лорд наконец взял себя в руки и смог говорить.

Внимание Дерека снова переключилось на городского лорда. Он склонил голову набок. — Кем ты был еще раз?

Городской Лорд несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем закрыть его и ничего не сказать. Пока городской лорд пытался придумать, что делать, Дерек бросил быстрый взгляд на своего сына, сидевшего в кресле рядом с ним. Клей вздрогнул, когда взгляд Дерека остановился на нем. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что ребенок меня перебьет. Могу поспорить, он все еще вздрагивает после вчерашнего дня.

Он подумал, а затем снова посмотрел на Малькольма, который все еще молчал.

Дерек кивнул ему, прежде чем снова повернуться к Херретту. «Так что вы скажете?»

Лицо Херрета оставалось серьезным, но он покачал головой. «К сожалению, я не связан деньгами».

Дерек кивнул, не настаивая дальше. Это либо верность, либо шантаж, а может быть и клятва, вызванная верностью. Я не уверен, как клятвы действуют под принуждением.

— Тогда это моя потеря. Надеюсь, этот дурак дворянин не сделает ничего настолько плохого, чтобы тебя убить. Хотя, если бы не Алана, у нас был бы совсем другой разговор».

Малькольм сглотнул, а капитан Херрет серьезно кивнул при упоминании Аланы.

Дерек знал, что Херретт оценивал его и все еще не был уверен, сможет ли он победить Дерека в бою. Из-за этого капитан стражи вел себя серьезно и уважительно, даже несмотря на то, как вел себя Дерек. По крайней мере, он не похож на интригана.

Понимая, что большего от молчаливого охранника ему не добиться, он снова сосредоточил свое внимание на городском лорде. «Земля… эээ… Кидария Малкольму, есть кто-нибудь дома?»

«Что?» Городской Лорд огрызнулся.

— Ого, не надо так раздражаться. Просто у тебя сегодня какое-то настроение, да? Ну, я бы тоже был, если бы у меня был такой подонок, как твой сын. Дерек ответил.

«Не говори так о моем сыне».

«Разве не поэтому я здесь? Чтобы мы могли поговорить о вашем сыне и о том, что он сделал. — сказал Дерек.

Городской Лорд, наконец, вернувшись к своему прежнему поведению, усмехнулся. «Ну и что, что он обманул скромного простолюдина, нет… даже простолюдина. Это был скромный сельский житель, не так ли? Они даже не стоят столько, сколько крестьянин-нищий в нижнем округе».

«Вау просто вау. Вы же не облегчите мне выполнение обещания, данного Алане, не так ли? Дерек быстро взглянул на Херрета, который все еще не двигался.

Отстраненная улыбка Дерека, которую он носил с тех пор, как вошел в поместье, исчезла. Поскольку люди в зале были намного сильнее тех, кого он запугал в лесу, вместо того, чтобы направить лишь небольшую часть пустоты через свою систему, Дерек открыл шлюзы и позволил ей взорваться по всему его телу.

Он никогда раньше этого не делал. Когда он использовал Бездну, это всегда происходило через контролируемый канал, за исключением случаев, когда он использовал «Зов Бездны».

, которым невозможно было управлять. На этот раз он не предпринял никаких попыток контролировать энергию. Если он собирался донести свою точку зрения, он не мог сдерживаться.

Энергия Пустоты пронеслась через его тело с головы до ног. Видимый фиолетовый оттенок упал на его кожу, и оба глаза изменились соответственно. Дерек мог чувствовать пустоту не только внутри себя, но и на небольшом расстоянии за пределами своего тела.

У него было представление о так называемой «ауре», которую он выпускал. Он задавался этим вопросом с тех пор, как впервые запугал Бронсона в деревне. Поговорив с Уолтером, Стеллой и Аланой, он пришел к выводу.

«Аура», казалось, была внешней проекцией его совокупных характеристик. Конечно, его навыки пустоты усиливали его внешнюю проекцию, как и другие элементы для других людей. Это было то, чему люди научились, когда стали сильнее.

Это также означало, что проецирование своей ауры было сознательным решением, которое нужно было принять. До него доходили слухи о друге отца городского лорда, который ходил с открытой аурой. Это означало, что это было решение этого человека ходить и терроризировать всех на улицах.

Суммарные характеристики Дерека уже были на одном уровне с теми, кто взял редкий класс на 10-м уровне и прокачался до 250-го уровня, поэтому, когда он полностью и сознательно высвободил свою так называемую «ауру», окружающие это почувствовали. особенно если он был сосредоточен конкретно на ком-то.

Выпуская пустоту, Дерек поддерживал зрительный контакт с Херреттом. Он не хотел, чтобы этот человек ни во что вмешивался.

Дерек оглядел комнату и увидел, что более половины присутствующих охранников упали на колени, некоторые даже лицом вниз. Независимо от того, на какого охранника он смотрел, их лица были бледными. Одним из не столь неожиданных результатов было то, что сын городского лорда потерял сознание в своем кресле и рухнул.

Городской лорд, однако, сохранил хотя бы часть своего достоинства. Ему удалось остаться в сознании, и, если бы не покрасневшая кожа и шок в глазах, Дерек мог бы предположить, что его демонстрация силы не оказала на него особого эффекта.

Результат Херретта был намного лучше, чем у остальных. Он не выглядел испуганным или слишком шокированным. Если не считать его слегка расширившихся глаз и руки, зависшей над мечом, он ничем не отличался от прежнего. Ну, был также первый шаг назад, который он неосознанно сделал, когда Дерек впервые направил свою энергию.

Дерек улыбнулся Херретту, прежде чем его взгляд снова упал на городского лорда. «Так получилось, что я называю некоторых из этих жителей деревни своими друзьями. И я могу гарантировать, что они не только не «простые простолюдины», но и их жизни стоят гораздо больше, чем ваша или ваших отпрысков.

«Теперь вы можете спросить меня: «Почему они так дорого стоят?» и на это я говорю: «Потому что я, черт возьми, так и сказал!» — крикнул Дерек, заставив городского лорда отшатнуться. «Теперь твоему сыну пришлось пойти и трахаться с одним из моих людей. Мне это не нравится.

«Обычно я бы ворвалась сюда, и к тому времени, как я закончила, единственным оставшимся биться сердцем было бы мое собственное». Дерек злобно улыбнулся. «Но недавно у меня появилась еще одна подруга, а она занята и не хочет иметь дело с последствиями того, что один из ее друзей не так мягко удалил городского лорда из города. Ну, в данном случае, пригород.

«Итак, благодаря моему другу, я дам тебе один шанс. Это все, что вы получаете, и это больше, чем вам следует. Так что, если вы или ваш сын когда-нибудь снова сделаете что-то, что разозлит меня, не думайте, что ваш папа сможет заставить вас дышать». Дерек оглядел Херретта с ног до головы. — И не думай, что твой капитан стражи сможет дать тебе шанс на побег. Он снова повернулся к городскому лорду. «Вы понимаете!» Он крикнул настолько громко, что даже охранник вздрогнул.

— Д-да, сэр. Городской Лорд пробормотал.

«Что это было?» – спросил Дерек.

— Я понимаю… сэр. – пробормотал Малькольм.

Дерек выпустил свою ауру и прекратил направлять энергию пустоты. Его серьезное выражение снова сменилось веселым. С улыбкой на лице он сказал: «Это здорово. И я вижу, вы решили называть меня «сэр». Хороший выбор.»

Дерек развернулся на 180 градусов и пошел к входу в Большой зал. Он оглянулся через плечо на дрожащего короля. — Ах, я забыл тебе сказать. У меня тоже появилось несколько друзей в этом городе. Так что вы можете добавить их в список «моих» людей. Внимание: возможно, вы и ваш сын будете более осторожны с теми, с кем вы связываетесь. Я скоро уйду, но я буду слушать».

Сказав это, Дерек, насвистывая, вышел из зала.