Глава 176: Королевская аудиенция

«Что ты имеешь в виду? Пожалуйста, объясни.» – подсказал король Эдвин.

— Кхм… — послышался голос сбоку.

Король повернул голову. «Да, Эдвард, у тебя есть что-нибудь, что ты хотел бы добавить?»

Принц шагнул вперед и странно улыбнулся отцу. «Я просто подумал, что будет лучше подождать, пока комната адаптируется к госпоже Свон, прежде чем мы продолжим. На данный момент… — Он огляделся вокруг. «Похоже, что только Ваше Высочество, советник Джеральд, я и лорд Эйвери слышали что-либо с тех пор, как госпожа Свон впервые заговорила».

«Ах… да… она действительно оказывает такое влияние на людей. Очень хорошо. Мы подождем, пока советник Масгрейв и принцесса смогут принять участие». Сказал король.

Джеральд продолжал смотреть на Алану с кинжалами. Он был достаточно силен, и его недавний визит в Корону позволил ему в некоторой степени противостоять голосу Аланы. Алана взглянула на Джеральда и закатила глаза.

«Король Эдвин». Алана говорила. «Хотя я готов немного подождать, в настоящее время я очень занят подготовкой аукционов». Она подумала, что сейчас самое время соблазнить королевскую семью.

«Аукционы?» – спросил король Эдвин. — То есть… больше одного?

Алана очаровательно улыбнулась королю. «Точно. Мы планируем провести первый аукцион в Саванне перед вторым, который пройдет здесь, в столице».

«Могу ли я спросить, в чем разница между аукционами?» Король наклонился вперед.

Алана знала, что сейчас у короля меньше всего было времени. У него была высокая Живучесть, все это знали, но ему было около 300 лет, и он уже достиг настолько высокого уровня, насколько мог, поэтому он больше не мог получать очки характеристик, чтобы увеличить свою Живучесть до максимума. Хотя еда не давала жизненных сил, она давала выносливость. Выносливость поможет не так сильно, как жизненная сила, но она укрепит органы, кости и мышцы, поэтому действительно поможет прожить более долгую и здоровую жизнь.

Каждое дополнительное очко характеристик, которое он мог найти, было возможным увеличением его и без того долгой жизни. Поэтому аукционы Void Beast имели первостепенное значение для королевской семьи. Именно поэтому наследный принц без колебаний отдал Алане Зверя Пустоты в обмен на один прием пищи. Очевидно, она была в выигрыше от сделки, но нищие не могли выбирать.

Конечно, король Эдвин не преминул использовать свое членство, чтобы присутствовать на этом аукционе, чтобы раздобыть еще одну еду. Алана была уверена, что снова увидит короля как на аукционе в Саванне, так и на аукционе здесь, в столице.

— Конечно, король Эдвин. Ее улыбка стала глубже. «Недавно я стал обладателем нескольких Зверей Бездны». Она сказала. Как только она объявит публике об аукционе, все узнают, что у нее есть более одного зверя, поэтому не было ничего плохого в том, что она рассказала об этом королю и его людям. Во всяком случае, это может оказаться полезным, вызвав у короля хорошее настроение.

«Несколько Зверей Бездны?» Король был в восторге.

Алана кивнула. «Да, несколько». Она подтвердила. «Это не все. На первом аукционе, который пройдет в Саванне, будет представлен зверь, который будет немного сильнее того, которого нам принес ваш сын, наследный принц.

«Что?» — спросил принц. «Я ничего не слышал о появлении в Королевстве еще одного Зверя Пустоты такого уровня».

Алана пожала плечами. «И все же, у меня есть один».

«А другой Зверь Пустоты?» — спросил король.

Алана дошла до того, что показала зубы, почти в хищной улыбке. «Был умным. Статистика, которую он предоставит, не имеет себе равных. Однако цена… тоже будет непревзойденной. Это первый разумный зверь, которого я получил, и обладающий величайшими возможностями».

Король вскочил со своего трона. «Вы должны позволить мне купить еду».

«Пожалуйста, король Эдвин. Садись… у тебя будет такой же шанс получить еду от этого Зверя Пустоты, как и у всех остальных. Я открываю аукцион для всех участников, а не только для членов более высокого уровня». Она улыбнулась. «Но это все равно не основное блюдо».

«Есть больше? Больше, чем Зверь Пустоты, настолько сильный, что у него есть разум?» — спросил принц.

«Да.» Алана кивнула. Она зацепила и короля, и принца. Стоя рядом с королем, Джеральд ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы и молча кипятиться. «Третий зверь был доставлен. У этого Зверя Пустоты… своеобразное телосложение.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ну, хотя это мясо и большинство других органов при употреблении дают минимальное увеличение характеристик… его кровь и слух разные. Всего один глоток его крови увеличит вашу жизненную силу.

«Удивительный.» — пробормотал король.

«Действительно…» Она сделала шаг вперед и наклонилась, как будто шепча так, чтобы это мог услышать только король. «И это было без моей доработки».

Лицо короля покраснело, он тяжело дышал от волнения. Алана сделала шаг назад и встала рядом с Эйвери. Она надеялась, что волнение, которое испытывал король, не заставило его пораниться.

«Это здорово, отец!» Сбоку раздался мелодичный голос. Казалось, принцесса Элоиза первой вышла из оцепенения.

Алана не заметила, как долго она слушала, но все равно было сюрпризом увидеть, что она так быстро вернула себе контроль. Ее сила воли и мудрость, должно быть, были на одном уровне со Стеллой.

«Принцесса Элоиза». — сказала Алана. «Кажется, ты стал намного сильнее с тех пор, как мы виделись в последний раз. Поздравляю».

«Спасибо, леди Свон». Принцесса поклонилась.

Король улыбнулся принцессе. «Это здорово. Надеюсь, мне удастся добыть немного крови этого уникального Зверя Пустоты».

Король успокоился, и группа на некоторое время замолчала. Наконец, десять минут спустя, советник Масгрейв вышел из оцепенения. Удивительно, но все генералы принца Эдварда вышли из оцепенения перед советником.

«Все это было хорошо, но можем ли мы, пожалуйста, вернуться к теме и пообщаться?» Джеральд нарушил молчание. «Я не думаю, что нам нужно ждать, пока кучка горничных приготовится, прежде чем мы продолжим».

Король Эдвин бросил на Джеральда раздраженный взгляд. «Я думаю, что нет». Он сказал. — Алана, ты можешь продолжить?

Алана улыбнулась. Король перестал быть формальным и перешел к непринужденной беседе. Это было то, чего она хотела. — Конечно, Эдвин. Она победоносно посмотрела на Джеральда. — Как я уже говорил, сын и внук советника Джеральда взяли на себя все, что произошло.

Джеральд фыркнул. Но ничего не сказал после того, как король бросил на него неодобрительный взгляд.

«Пожалуйста, продолжайте.»

«Видите ли, я общаюсь с Дереком Хантом почти с тех пор, как он находится в Королевстве», — объяснила Алана.

— И ты можешь с ним поговорить? Лично?» Король задал вопрос.

«О, да. Способности Дерека не меньше, чем у кого-либо в этой комнате. Она сказала.

«Он всего лишь авантюрист золотого ранга!» Джеральд прервал ее.

Алана закатила глаза. «Идиот.» Она не потрудилась скрыть своего презрения к этому мужчине. «Он был

Авантюрист Золотого ранга только потому, что это был высший ранг, который он мог получить в Торите. С момента прибытия в Саванну он уже получил свой ониксовый рейтинговый значок, и это только вопрос времени, когда он прибудет в столицу и получит бриллиантовый рейтинг».

Джеральд закрыл рот и вытаращил глаза.

«Правда, Джеральд. Это не похоже на тебя – не знать, с кем ты связываешься. Обычно ты гораздо осторожнее. Алана упрекнула. «Как ты думаешь, что случилось с Кости и Огром после того, как ты послал их позаботиться о Дереке? Это было похоже на отправку детей, которые даже не открыли Великую Систему, против короля Эдвина. Тебе должно быть стыдно.»

Лицо Джеральда покраснело от гнева. «Я не знаю, о чем вы говорите. Я бы никогда не стал общаться с такими убийцами».

«Ой, мне ужасно жаль. Я не хотел тебя обидеть. Алана ответила. — Что ж, Дерек оказал Королевству услугу, уничтожив двух убийц, независимо от того, кто их послал.

«Действительно.» Принц Эдвард согласился. «Мне придется встретиться с этим человеком».

Алана улыбнулась принцу. Она знала, что он питает особое отвращение к убийцам. Пока он рос, на него было совершено не одно покушение. «Если вы окажетесь в Саванне, мой менеджер Стелла познакомит вас двоих. Он только что поселился. Она рассказала принцу, и он кивнул в ответ.

«Какое все это имеет отношение к сыну и внуку Советника?» — спросил король.

«Ну, Дерек необычный человек. Когда он прибыл в Королевство, он спас маленького мальчика и стал для него своего рода наставником. Он привез мальчика с собой в Торит, где они встретили внука Джеральда. Алана продолжила рассказывать королю о событиях, произошедших между Томасом и Клеем. «Понимаете, я думаю, что он был очень великодушен, отпустив Малкольма и его сына с предупреждением».

Король посмотрел на Джеральда. — Да… так кажется.

«Представь мое удивление, когда я узнал о том, что произошло дальше». Затем Алана рассказала о похищении Брэнди и Мэлори, опустив детали, которые она уже собрала о девушке. Она представила это как настоящую месть, пытаясь отомстить Дереку.

«Это правда?» Король крикнул Джеральду.

— Н-нет… конечно нет. — пробормотал Джеральд.

«Я пошлю своих людей узнать правду. Если я узнаю, что ты лжешь… — пригрозил король.

— П-подожди… — умолял Джеральд. «Я… я слышал о похищении. Клянусь, я не знал, что они были товарищами Дерека Ханта.

«Почему ты думаешь, что имеешь право похитить кого-то в МОЕМ КОРОЛЕВСТВЕ!» Король теперь был в ярости.

— Я… я этого не делал. Джеральд умолял. — Я… это сделал мой сын. У меня не было никаких знаний до тех пор, пока это не произошло.

— И у тебя еще хватает смелости защищать дело твоего сына. Если бы он был еще жив, я бы убил его сам». Король снова посмотрел на Алану. «Алана, спасибо за объяснение. Вы уволены. Нам с Джеральдом есть что обсудить.

Алана кивнула. — Очень хорошо, Эдвин. Она улыбнулась. «Я с нетерпением жду встречи с вами на аукционе позже. Скоро я пришлю кого-нибудь с подробностями. Она взглянула на принца и принцессу. «Было приятно снова увидеть вас двоих».

С этими словами Алана и Эйвери развернулись и покинули Королевский дворец.

Когда они вернулись в «Корону» и в офис Аланы, она заговорила: «Честно говоря, как этот человек думал, что все пройдет? Раньше я думал, что он хоть немного компетентен, но, похоже, эмоции взяли над ним контроль».

«Кажется, именно так».

«Теперь все зависит от Эдвина. Интересно, как он справится с Джеральдом после этого фарса? Надеюсь, он меня не разочарует. К счастью, принц тоже был свидетелем». Алана откинулась на спинку стула. «Я уверен, что ваши студенты с нетерпением ждут вашего возвращения. Можешь идти.

Эйвери поклонился. «Спасибо.» Он повернулся и ушел.

Алана уставилась на закрывающуюся дверь. Какой интересный день.