Дарвин снова вздохнул, пролистывая страницы и страницы данных. В последнее время он часто так делал, вздыхая. Поскольку Кельвин не принес никакой полезной информации, по крайней мере, никакой информации, полезной для него самого, Дарвин взял на себя задачу глубже разобраться в этом вопросе.
Были и другие, кто рискнул выйти за пределы системы, пока Дарвин был Системным Наблюдателем, но система никогда не поступала с ними подобным образом. Это привело Малакси к теории, что система на самом деле не преследовала Дерека Ханта. Должно быть, человек на что-то наткнулся, и система имела достаточную связь с человеком, чтобы это заметить.
Но как бы глубоко Дарвин ни копался в своей коллективной памяти или как глубоко он ни погружался в базу данных системы, он потерпел неудачу. Тем не менее, он отказался прекратить поиски. В любом случае, ему больше нечего было делать.
С тех пор, как расширение системы начало искажаться в одном направлении, не было найдено ни одной новой обитаемой планеты для интеграции. У Дарвина не было ни обучающих программ, ни новых пользователей, за которыми нужно было бы следить. А поскольку большинство пользователей более мощных систем узнали об аномалии, все вели себя более хорошо, чем обычно. Он был не единственным, кто с нетерпением ждал того, что приготовила для них система.
Это был один из плюсов этой аномалии. Если бы ситуация сохранялась такой, какой она была с момента ее возникновения, то у Дарвина было бы больше месяца, если не лет, в зависимости от того, сколько времени потребуется системе, чтобы добраться туда, куда она идет, свободного времени, где ему не нужно было обустраиваться. споры и все контролировать.
Тем не менее, у него было скрытое подозрение, что он что-то найдет, если просто копнет достаточно глубоко, поэтому, пока все было спокойно, он собирался сделать именно это. Он станет самым информированным Наблюдателем Системы за тысячелетия.
Ну, по крайней мере, это были его планы. Но все идет не по плану…
— подумал он, оторвавшись от своих исследований на экране и увидев активирующийся телепорт. Конечно, только члены совета имели доступ к телепорту, поэтому доступ к нему был ограничен несколькими избранными людьми, но Дарвин догадывался, кто придет.
И действительно, когда телепорт вспыхнул и появилась фигура, там стоял Кельвин. С решительным выражением лица мужчина на экране двинулся вперед от телепорта к личному кабинету Дарвина.
Дарвин еще раз вздохнул, понимая, что ему предстоит встретиться с компанией, которая ему не нужна. Он быстро закрыл информацию, убедившись, что сохранил свой прогресс, чтобы не потерять свое место, когда он продолжит исследования позже.
Вскоре в его дверь раздался громкий стук.
— Заходите, — раздраженно простонал Наблюдатель за системой.
Человек распахнул дверь и целенаправленно вошел внутрь.
«Скажи мне, что дело снова не в том новопосвященном человеке», — Дарвину надоели выходки Кельвина. Он был членом совета ради системы, но приходил сюда несколько раз, жалуясь на недавно инициированного человека с «Земли».
«Просто дайте мне разрешение устранить его. Я прошу вас, как члена совета. Этот человек принесет больше проблем, чем того стоит».
— Разве не это говорили о тебе предыдущие члены совета? – спросил Дарвин.
«Они сделали, но это другое. Я был слишком взволнован и хотел отличиться. Этот человек просто хочет драться и убивать. Он сумасшедший. Его не заботит получение должного положения, он хочет только убивать». Кельвин умолял.
«Вы знаете, я ничего не могу с этим поделать. Мужчина занял второе место на планете C-186. Система обозначила это как его награду, и так оно и будет сделано. Он находится под вашей опекой, и вам следует позаботиться о том, чтобы ему не причинили ненужного вреда. Если он погибнет в бою, то это его вина, но если он умрет из-за интриг, вы будете наказаны. Не я, а система», — объяснил Дарвин.
«Как Наблюдатель за системой, вы наверняка можете изменить награду хотя бы один раз. По крайней мере, отправьте угрозу одному из других советников.
«Он человек из вашего сектора, поэтому он — ваша проблема. Я не буду использовать свой статус, чтобы изменить такую крошечную судьбу и награду. А теперь… пожалуйста, уходите. Я закончил обсуждать с вами этот вопрос. У меня есть гораздо более важные дела».
— Но… — начал Кельвин, но вместо этого был прерван.
«Сейчас!» Малакси преодолел жалобы Кельвина. Он больше не хотел этого слышать. — И не возвращайся, если не будет чего-то еще. Я больше не буду говорить о Джейсе Уитакере».
Раздраженный Кельвин развернулся и вылетел прочь, как и в прошлый раз. Конечно, Дарвин и тогда говорил ему не возвращаться с той же проблемой, но Кельвин был упрям и не слушал. Он вернется. Если не через неделю, то через месяц. Этот человек с планеты C-186 действительно запал ему в душу.
Однако Дарвину пришлось это признать… Джейс был странным. Он не обязательно был психопатом, но у него была необузданная жажда убийства, что стало еще более очевидным благодаря его классу, Агенту Резни. Но система дала ему класс, а затем решила наградить его обучением за пределами планеты. Мужчина согласился, и теперь он стал проблемой Кельвина.
Закатив глаза, Дарвин щелкнул запястьем, и дверь в его кабинет закрылась. Он возобновил свои исследования и начал копаться. Это было невесело, но наверняка будет полезно.
***
Кельвин активировал телепорт, чтобы вернуться домой. Он еще не закончил с этим чертовым Малакси. Он наверняка напоминал бы маленькому человечку еще раз об этом ребенке. Потому что именно таким и был Джейс — ребенком. Он никогда не встречал кого-то настолько незрелого и эгоистичного.
Когда Кельвин вышел из телепорта, он отправился на тренировочную площадку. Будем надеяться, что человек не создал никаких проблем за то короткое время, пока Кельвина не было.
К сожалению, его беспокойство было оправдано, потому что, как только он прошел через туннель и вышел на внешнюю тренировочную площадку, один из его лейтенантов стоял на горле лысого человека, лежащего на земле и бесконтрольно смеющегося.
Сбоку стоял еще один стажер, стоявший на коленях и хватавшийся за живот, пытаясь удержать внутренности от выпадения наружу.
«Черт побери!» Кельвин закричал. «Меня не было максимум десять минут, и вот к чему я возвращаюсь! Что, черт возьми, здесь происходит? Где, черт возьми, целители?
Вскоре из того же туннеля, из которого только что вышел Кельвин, выбежала женщина в окровавленной одежде целителя. Мантия ее целителя обычно была белой, но, видимо, она была занята.
«Сэр!» она кивнула Кельвину, прежде чем броситься к упавшему стажеру. Положив руки на его разрезанный живот, она произнесла исцеляющее заклинание. Как только рана затянулась достаточно хорошо, чтобы мужчина мог стоять, она дала ему возможность опереться на плечо, и они пошли обратно, направляясь в лазарет.
«Брэйсен! Что случилось?» Он еще раз спросил своего лейтенанта.
«Сэр!» Мужчина отдал честь, но не осмелился убрать ногу с шеи лежащего на земле человека. «Он сделал это снова. Он хотел выйти на планетарную битву, но тебя не было, поэтому я отправил его на тренировочную площадку, чтобы… спарринговаться. Брейсен колебался.
Кельвин закатил глаза. «Он!» Он указал на мужчину. «Не допускается спарринг без присмотра лейтенанта и выше. Разве ты не получил записку?
— Я должен был быть начальником, сэр. Брейсен признался. «Я отправил его впереди себя не более чем на минуту. За это время он серьезно ранил двух стажеров».
— Я не убивал их. Мужчина на земле наконец перестал смеяться и смог заговорить. «Я обещал, что не буду убивать, находясь в штабе, и не буду. Но эти новобранцы мягкие. Им нужен реальный опыт. Враг не вытащит свой клинок, потому что ты испугаешься».
Кельвин не мог не согласиться с Джейсом, но молодой человек по-прежнему превращал свою жизнь в ад. У него и его помощников были дела поважнее, чем постоянно следить за психом.
«Пусть его встанет». — скомандовал Кельвин, и Брейсен убрал ногу с горла Джейса, позволяя молодому человеку встать.
Джейс одарил Кельвина зубастой ухмылкой, когда из его рта потекла кровь. «У меня уровень ниже, чем у них обоих, но они не могут победить меня два на одного. Как получилось, что они получили ту же награду, что и я? Это уже даже не весело, — сказал он, смахивая пыль со своей майки, что, по сути, ни к чему не привело, учитывая пятна крови.
«Это не должно быть весело!» Кельвин хмыкнул. «Это обучение. Мы учим вас, как выжить в системной вселенной. Если вы будете оскорблять всех, кого встретите, вы долго не протянете».
«Ну и что, если я умру?» Джейс сплюнул. «Это просто означает, что я был недостаточно силен. Но я доберусь туда. Я скоро узнаю вашу позицию. Ты будешь истекать кровью на земле и звать на помощь. Просто дайте мне год… нет… дайте мне шесть месяцев.
«С таким настроем вы не протянете и шести месяцев». Лейтенант Брейсен сплюнул.
— Бери свое дерьмо и следуй за мной. — сказал Кельвин, обращаясь к Джейсу. «Вы хотели отправиться на планетарную битву? У меня есть для тебя идеальный вариант.
Конечно, с ним ничего бы не случилось, если бы Кельвин сделал, как просил Джейс, и высадил его посреди зоны боевых действий. В конце концов, это была просьба ребенка. Кельвину не придется защищать его там, а он устал присматривать за ним в учреждении. Ребенок либо умрет, либо исполнит свое желание и вернется тупо сильным. Кельвин надеялся на первое.
У Джейса кружилась голова от волнения, когда Кельвин вел его через туннель к одному из телепортов. Джейс был слишком силен для сражений низкого уровня, и система позволяла Кельвину бросить его в битву высокого уровня. По сути, это означало бы бросить его на смерть. Он отправит его на битву высокого и среднего уровня. Это ему сойдет с рук. Если битва перерастет в высокоуровневую, то это просто невезение.
— У тебя есть все, что тебе нужно? — спросил Кельвин.
Джейс поднял правую руку, показывая мужчине свой браслет для хранения.
«Хороший.»
Вскоре они подошли к телепорту, и Кельвин ввел некоторые координаты. Он отправил несколько сообщений на свое устройство связи, затем повернулся к Джейсу. — Вступайте. Вы получите приказы на другой стороне. Не создавай проблем тамошнему лейтенанту. Я позаботился о том, чтобы он отправил тебя в крайне нестабильные районы.
Улыбка Джейса растянулась от глаз к глазам, когда он взволнованно кивнул.
«Надеюсь, ты умрешь.» — сказал Кельвин. — А теперь, отвали. Быстрым ботинком он пнул мужчину в телепорт, а затем деактивировал его. Он обернулся и вздохнул. Я очень надеюсь, что он умрет.