Еще один приступ ярости захлестнул Эдварда, он отбросил осторожность и на полной скорости бросился на Титуса. Как только он оказался на расстоянии удара, Эдвард приготовил ту же атаку, что и раньше, в лоб. С воплем он изо всей силы выдвинул вперед свой покрытый молниями меч… но тот ударился обо что-то и отскочил.
Все еще сохраняя тот же импульс, его тело врезалось в то, что, как он понял, было еще одним барьером, но тот, который он даже не мог видеть. После такой остановки Эдварду потребовалась секунда, чтобы прийти в себя. Но в это время Титус уже двинулся вперед и схватил его за запястье, совершенно не обращая внимания на его покрытое молниями тело.
И точно так же, как он делал это много раз со своим собственным освещением, он почувствовал, как холод начал течь внутри него самого. Он боролся со своей маной, отталкивая ее, но вскоре лед одолел ее. Вскоре его рука полностью замерзла, даже сквозь броню. Затем, к своему ужасу, он почувствовал прилив энергии, и все его доспехи, начиная с запястья, разлетелись вдребезги, как и Дент. Его меч быстро упал на землю. И он был следующим.
Эдвард скорее почувствовал, чем увидел, тупой удар по макушке, после чего полетел на землю и ударился с глухим стуком. Здоровой рукой он поднялся, гнев все еще скрывал его лицо. На этот раз он был направлен на Орион. Мужчина не участвовал в драке, но контролировал ее.
— Ты быстрее в воздухе. Уйди отсюда. Мы не можем потерять тебя сейчас.
Его мысли были прерваны голосом Валерия, появившимся в его голове. Он взглянул на нее и увидел, что она все еще замерзла, но только до колен. Она боролась со льдом, используя свои навыки владения водой. Конкретно те, что выпускали нагретую воду. Джонс все еще находился на заднем плане, не позволяя атаковать ее своими стрелами.
Поскольку большая часть внимания была сосредоточена на Эдварде, противник еще не двинулся в полную силу против оставшихся двух членов его отряда.
‘Но…’
он начал.
‘Идти!’
— кричала она ему телепатически.
«Я верну им десятикратно»,
он послал женщине.
Затем, когда его крылья снова появились на его спине, он полетел. Не наверху, предположил он, его будет ждать другой щит или барьер. Нет, он летел близко к земле, по улице, противоположной той, куда бежал Пул. Вспышкой он оказался у барьера, мешавшего телепорту. Тогда он прошел через это.
Он преодолел барьер примерно на два фута, прежде чем врезался в другой. Оказалось, что Орион не только установил вокруг них телепортационный барьер, но и разместил еще один барьер типа щита снаружи. Эдвард знал, что сможет сломать его с любой стороны, и, вероятно, это даже не займет много времени, но этого у него не было.
Он полетел вверх и вокруг, но он имел форму купола, а затем внезапно начал приближаться.
Две минуты спустя Эдвард обнаружил, что стоит перед Титом и Орионом, весь ледяной по колени.
— Ох, чувак… — сказал Титус. «И они называют меня злым. Что, ты ставишь это снаружи, чтобы дать им надежду, а потом… ты разрушаешь это. Наследный принц Аструса фыркнул, затем повернулся к одному из остальных и сказал: «Гейнс, почему бы тебе не пойти исцелить принца? Мы бы не хотели, чтобы он слишком сильно пострадал от этой раны».
Глаза Эдварда расширились. «Нет!» Он заложил руку за спину. Но, поскольку он не мог пошевелиться, это было напрасно. Мужчина подошел к нему и направил целебную энергию туда, где раньше была его правая рука. Эдгар в ужасе почувствовал, как рана закрылась, оставив от него только культю.
— Вообще-то, — сказал Титус. «Нам приказано только взять вас живым. Я уверен, что и вторая рука тебе не понадобится, верно? С той же кривой улыбкой мужчина медленно подошел к Эдварду.
— Поторопитесь, — сказал Орион. «Прошло меньше десяти минут, но я уверен, что люди уже в пути».
«Без телепорта никто не продержится здесь как минимум двадцать минут. Успокойся, я просто хочу немного повеселиться». Титус фыркнул и сделал еще один шаг. «Разве это не весело?» Он позвал Эдварда, делая еще один шаг.
«Пошел ты!» Эдвард закричал, но Титус только рассмеялся и сделал еще шаг. Эдвард стиснул зубы и взглянул на Валериса. Солдат снова посмотрела на Эдварда со слезами на глазах. У нее закончилась мана, и Титус остановил мороз у нее на груди.
«О, мне сначала разобраться с ней?» – спросил Титус. — Или мне стоит разобраться с этим? Он указал на Джонса, распростертого на ступеньках здания телепортации. — Я думаю, он еще жив.
«Просто возьми меня и уходи. Я не буду сопротивляться, — сказал Эдвард, но он знал, что это бесполезно.
— Нет, думаю, сначала я позабочусь о ней. Титус сделал еще один шаг. Но затем… он остановился и, нахмурившись, посмотрел налево.
Эдвард тоже это почувствовал, но не мог определить. Это беспокоило его ману, и он почувствовал, как что-то давит на его разум — давление, которого он никогда раньше не чувствовал. Он нахмурился и взглянул на Ориона, который тоже смотрел в том же направлении. Вскоре все почувствовали беспокойство, и все взгляды были сосредоточены на нем. Пришел ли кто-нибудь спасти их? В его сознании появилась еще одна искра надежды.
Но он никогда не чувствовал ничего подобного. Энергия была… странной. И как оно появилось внутри барьера Ориона? Телепортация была отключена, так что этого не могло быть. Но Эдвард не знал никого, у кого была бы способность, позволяющая телепортироваться на большие расстояния, и никто в королевстве не использовал Портал, поэтому у всех, кто обладал этим навыком, он все еще был на очень низком уровне.
Но наконец что-то произошло.
«Что это такое?» И Тит, и Орион сказали одновременно. Они были так же растеряны, как и все остальные. Что происходило?
***
Ранее… Торговый центр Пустоты…
Стелла сидела за обеденным столом напротив Мэлори. Эти двое стали верными друзьями в те времена, когда Стелла заходила к ним, чтобы помочь Мэлори стать отличным менеджером. После этого Стелла старалась время от времени заходить в магазин, чтобы посидеть и поболтать, когда у нее было время… что случалось не слишком часто. Особенно в условиях, когда бушует война.
На этот раз визит был как личным, так и деловым. Залезла в карман и обнаружила в руке кольцо для хранения, и она скользнула им по столу.
«Алана сожалеет, что это заняло так много времени, но вот еще один заказ подготовленных предметов из Пустотных Зверей», — сказала красивая рыжеволосая женщина в извинениях.
— Все в порядке, — ответила Мэлори, забрав у нее кольцо и начав перекладывать предметы в свои кольца хранения, чтобы вернуть кольцо. «Мы все решили ничего не делать с новыми, пока Дерек не вернется, так что спешить некуда. Кроме того, я знаю, насколько вы оба заняты. Она быстро закончила передачу и бросила кольцо обратно Стелле, которая поймала его и положила обратно в карман, прежде чем откинуться на спинку стула и сломать себе шею.
«Это так утомительно. Дереку и Эйвери нужно поторопиться и вернуться… особенно Эйвери. Я не знаю, сколько еще я смогу выдержать эту двойную обязанность. Ненавижу, что мне не удалось повысить свой уровень до того, как началось вторжение, и противостоять случайным силам Аланы. Я не могу долго оставаться с ней вдали, пока не потеряю акклиматизацию. По крайней мере, это уже не занимает так много времени… Если бы я могла заполучить этого Осиана… Стелла крепко сжала кулаки.
Мэлори усмехнулась. Было приятно увидеть ее подругу такой. Она догадалась, что это была та сторона, которую она не показывала многим людям. «Я уверен, что они скоро вернутся. И я уверен, что как только они это сделают, эта глупая война закончится».
Мэлори особенно ненавидела продолжающуюся войну, но не по той же причине, что и все остальные. Ее главной заботой была, конечно же, Брэнди. Она не думала, что ее дочь сможет работать больше, чем она, но когда она услышала о войне, это было похоже на то, что она нашла новое снаряжение. Она хотела стать достаточно сильной, чтобы снабжать предметами высшее руководство королевства, но ей еще предстояло пройти путь, прежде чем она стала полезна элите.
Но учитывая скорость ее прогресса, Мэлори была уверена, что доберется до этого гораздо раньше, чем многие считали возможным. Мэлори вздохнула и тоже вернулась в кресло. Они просто сидели молча, потягивая напитки и отдыхая.
К сожалению, расслабляющая атмосфера была нарушена довольно быстро, когда глаза Стеллы на секунду расширились, и она достала красный кристалл связи из своего личного кольца хранения. Мэлори наблюдала, как ее лицо сморщилось, а губы нахмурились, пока женщина слушала. Наконец она убрала кристалл и покачала головой.
«Что это было? Что-то случилось?» — спросила Мэлори. Мало что могло вызвать такое выражение на лице деловой женщины.
«Это была Алана. Судя по всему, король в панике связался с ней. Было замечено, что объединенные армии Аструса и Индрии использовали портал, чтобы приблизиться к городу Клейтон, поэтому Эдвард жестом предложил переместить свою элиту в город, чтобы подготовиться к ним. После того, как наследный принц и еще четверо прошли через телепорт в город, остальные не смогли последовать за ним».
— Что-то случилось с телепортером? — спросила Мэлори, выпрямившись.
— Скорее кто-то, — вздохнула Стелла. «Некоторое время спустя пришло сообщение от одного из солдат, вошедших в город вместе с Эдвардом. Сообщение прервалось, но он успел сообщить, что произошла засада и они попали в беду…»
«Это ужасно!»
«Становится хуже. Ни у кого нет человека, достаточно сильного в этой области, чтобы изменить ситуацию. Форт Белрус, где находился Эдвард, уже был ближайшим к Клейтону местом, и кому-либо потребуется некоторое время, чтобы добраться до Клейтона оттуда.
«Король хотел знать, может ли Алана что-нибудь сделать… есть ли способ добраться туда вовремя, чтобы спасти Эдварда».
«Может ли она?» – спросил Мэл.
Стелла покачала головой. «Нет. Даже если бы она сначала телепортировалась в Форт Белрус, ей потребовалось бы как минимум полчаса, чтобы добраться туда. Эйвери, возможно, и смог бы, но не Алана. И, к сожалению, ни лидер гильдии искателей приключений, ни Натали тоже не смогли помочь. Алана была его последним вариантом.
«Это…»
— Я знаю… — Стелла вздохнула и снова упала на стул.
В тот единственный раз, когда Мэлори встретилась с наследным принцем, даже если это было совсем ненадолго, этот человек показался мне порядочным человеком. Он не был таким веселым, как его младший брат, с которым она действительно встречалась несколько раз, прежде чем он ушел в рейд, но он был, как сказал бы Дерек, «хорошими людьми».
Однако прежде чем одна из женщин смогла сказать что-нибудь еще, на их сознание обрушился сокрушительный груз. Это была боль, какой Мэлори никогда раньше не чувствовала. Ей удалось протянуть руку и схватить себя за голову, и в то же время смотреть вперед, на Стеллу.
Женщина из Короны страдала не так сильно, как Мэл, но ее глаза были широко раскрыты и были на грани закрытия. Очевидно, ей тоже было больно. «Что?» — начала она, но как только слова сорвались с ее губ, напряжение исчезло, как будто его и не было вообще.
Дверь в столовую распахнулась, и внутрь вбежали Джекс и Рейна с оружием наготове. «Что происходит? Что это было? Было такое ощущение, будто оно исходило отсюда». Джекс полукрикнул в панике.
— Я… не знаю, — в замешательстве сказала Стелла.
Мэлори быстро встала, повернулась к двери, ведущей на кухню, и открыла ее. — Сильви, ты почувствовал, что… — начала она, но остановилась на полуслове. «Сильви?» Затем она повернулась и побежала обратно в столовую. «Кто-нибудь видел Сильви? Ее нет на кухне.
Она спросила, но все только покачали головами. Затем ее мысли обратились к Брэнди. Что, если она подвергнется такому же давлению во время работы над одним из своих опасных видов оружия? Не говоря ни слова, Мэлори выбежала наружу и с облегчением добралась до первого этажа и увидела, как открывается дверь в подвал и выходит ее покрытая сажей дочь.
«Мама? Что это было? Все в порядке?» — спросила Брэнди. Она выглядела совершенно здоровой.
«Кажется, все в порядке, но… Сильви пропал».