Приключение Дерека и остальных по столице оказалось не совсем тем, чего Дерек ожидал. По крайней мере, в столице, казалось, по большей части дела шли как обычно. Ни в одном из бегающих детей не было абсолютно никакого напряжения — казалось, им было все равно, как и должно быть. Взрослые, похоже, тоже не слишком беспокоились по этому поводу, но он догадывался, что они просто изо всех сил старались держаться на передовой перед детьми.
Когда он впервые вышел из здания телепорта, он ожидал увидеть тихий и торжественный город. Но когда он все увидел, то обрадовался, что не тихо и торжественно его встретили. И вскоре даже основное напряжение у взрослых исчезнет.
— подумал он, зная, что у него может быть два ключа к прекращению войны, хранящиеся в его Тюрьме Времени.
Дерек, Алана, Сильви и Эдгар поспешили через город и вскоре достигли дворцовых ворот — места, которое показалось Дереку слишком знакомым. Независимо от того, сколько раз он видел это и насколько мгновенно это было, его все равно ошеломило то, что кровавая бойня с Джеральдом Торитом была полностью стерта еще до того, как он ушел в рейд.
По прибытии троих людей и одного кролика сразу же встретили и быстро доставили в Большой зал, где ждали Эдвин, Эдвард и молодая женщина, очень похожая на двух членов королевской семьи. Был еще пожилой мужчина, одетый в темно-серую мантию. Дерек мог только предположить, что этот человек был другим советником Эдвина – тем, который был дерзким и самодовольным, но, надеюсь, больше не имел сходства с Джеральдом Торитом и не был полным и полным идиотом.
Наконец, Натали Саванна села в сторонке, занимаясь своими делами с коммуникационным кристаллом в руке. Она небрежно подняла глаза, когда они все вошли, и ее глаза встретились с глазами Дерека. После улыбки и легкого кивка она вернулась к своим делам на другом конце кристалла.
— Отец, — сказал Эдгар, когда стражники снаружи Большого зала закрыли за ними гигантские двери.
Король Эдвин подождал, пока двери полностью закроются, прежде чем ответить. «Эдгар! Ты хорошо справился, очень хорошо!» Король казался в восторге, и на это были веские причины. Ему сообщили об этом через коммуникационный кристалл еще до их прибытия. «Алана, мистер Хант, Сил… мисс Сильви… королевство в долгу перед вами троими за все, что вы для него сделали. На самом деле, слова даже не могут выразить, насколько я благодарен вам двоим… троим.
Дерек не стал отвечать, а Алана все еще приходила в себя. Однако самым удивительным было то, что Сильви спрыгнула с плеча Дерека на нижнюю ступеньку перед Эдвином. На несколько мгновений они встретились взглядами, и Дерек задумался, о каком обмене они говорили — у Сильви в настоящее время не было с собой ни одного из ее синих коммуникационных кристаллов, поэтому любые разговоры, которые она говорила, должны были происходить посредством телепатии.
«Конечно, конечно!» — сказал король с широкой улыбкой. — Когда я услышал, что ты приедешь, я велел все это принести мне. Нет смысла приличия, когда здесь только мы. Пожалуйста, возьмите все это». С этими словами король полез в один из карманов своей мантии. Когда он вытянул руку, на его ладони лежало два накопительных кольца.
Одним движением его запястья два кольца перелетели к Сильви. Прежде чем они упали на пол, они были пойманы ее телекинезом и зависли перед ней. Дерек наблюдал, как она несколько мгновений касалась лапой одного кольца, а затем перешла к другому. Наконец, похоже, она была удовлетворена.
«Карманы,
‘
— послала она Дереку, а затем, прежде чем он смог прокомментировать, два кольца полетели в его сторону.
Он поймал их и сунул в один из карманов, даже не удосужившись их проверить. ‘Понятно,
‘
он отправил обратно.
«Я рад, что награды вам по душе, госпожа Сильви. Если вам понадобится что-нибудь еще, не стесняйтесь спрашивать», — сказал король.
‘Дон
‘т,’
— сказал Дерек, поскольку знал, что Сильви готовится выдвинуть всевозможные требования. Он знал, что король просто говорил банальности, но Сильви либо не знала, либо ей было все равно. Поэтому Дерек решил остановить ее, прежде чем она станет владельцем королевства или чего-то в этом роде. Сильви послушалась Дерека и в следующее мгновение снова появилась у него на плече.
— Сейчас, — король прочистил горло. «Начнем?»
— Я так понимаю, это моя реплика? – спросил Дерек.
«Если вы будете так любезны», — ответил король.
Наконец, краем глаза Дерек увидел, как Натали убрала свой кристалл и встала, прежде чем подойти к нему. Казалось, она наконец-то проявила некоторый интерес к происходящему.
Дерек развернулся и отошел от всех на несколько шагов, так что места для работы было достаточно. Мыслью он активировал Тюрьму Времени, а затем руками разорвал пространство на две части. Наконец он открыл только что открывшуюся дверь, и внутри все могли видеть двух пленников.
Он настроил течение времени внутри тюрьмы так, чтобы пленники проходили как можно меньше времени во время путешествия. Так что неудивительно, что и Ривен, и герцог Аструс, похоже, не сдвинулись ни на дюйм с момента их последней встречи — той, когда их бесцеремонно бросили в тюрьму и заперли в темноте.
Герцог Аструс был совершенно неподвижен, все еще без сознания после почти смерти. Герцог Ривен, однако, казалось, изо всех сил старался скрыть свою агонию, глядя на Дерека с кинжалами, но постоянный поток свежей крови, льющийся изо рта, не приносил пользу его стоическому виду. Атака Дерека поразила и, возможно, разрушила многие органы внутри тела мужчины, и он все еще ощущал ее основную тяжесть.
Однако, даже испытывая невыносимую боль, эльф продолжал придерживаться более высоких стандартов. Ну, я думаю, ты
ты первый с тех пор, как ты проснулся,
Подумал Дерек, сделав шаг вперед и схватив герцога за воротник рубашки, прежде чем швырнуть его в Большой зал вместе со всеми остальными.
Ривен приземлился с глухим стуком — сила усугубила внутренние повреждения настолько, что кровотечение удвоило усилия. Мужчина изо всех сил пытался подняться, но в конце концов сумел перевернуться достаточно, чтобы рассмотреть окрестности. Взгляд, которым он одарил всех, когда понял, где он находится, был бесценен.
— Н-но… как? Ривену удалось произнести пару слов, прежде чем он снова захлебнулся собственной кровью.
— Я же тебе говорил, не так ли? — начал Дерек, выходя из своей Тюрьмы Времени, заставив Ривена повернуть голову достаточно далеко, чтобы увидеть его. «У тебя никогда не было шанса. Ты жив, потому что я не убивал тебя. Вы понимаете теперь?» Дерек закрыл за собой дверь, но оставил разрыв в пространстве активным, чтобы они могли перейти к другому герцогу, когда будут готовы.
Прежде чем мужчина успел сказать что-нибудь Дереку, голос Эдвина разнесся по всему Большому залу. «Ривен Элрас! Ты посмел напасть на мое королевство после той истории, которую мы разделяем! Почему?»
Ривену наконец удалось развернуться и встать на колени, прежде чем наконец встретиться взглядом с королем. — Ты… — начал он, но вместо этого у него начался приступ кашля, и он не смог продолжать.
«Дайте этому человеку зелье. Я хочу услышать, что он скажет», — приказал король никому конкретно.
Эдгар пошел вперед и насильно скормил герцогу лечебное зелье, которое начало действовать почти мгновенно. Кровь, вытекающая из его рта, замедлилась и стала струйкой, и приступы кашля прекратились. Зелья было недостаточно, чтобы полностью исцелить эльфийского командира, но его было более чем достаточно, чтобы позволить ему без проблем общаться.
«Теперь ответь на мой вопрос. Почему вы напали на нас? И зачем присоединяться к такому королевству, как Аструс?» Эдвин спросил еще раз.
— Ты… ты был слабым, — выплюнул Ривен. «Многие из ваших лучших, включая единственного сильного члена королевской семьи, похоже, покинули и ослабили ваше королевство. У вас осталось несколько эпических или более высоких уровней 250-го уровня. Было бы жаль, если бы это пропало даром».
— И это явно сотворило для тебя чудеса, — вмешался Дерек. — Ты слышал это, Эдвин? Они не хотели терять это преимущество».
«Это было преимущество!» — рявкнул Ривен. — Если бы не это… это… — его взгляд остановился на Сильви, которая все еще сидела на плече Дерека. «Этот проклятый кролик и сирена!»
— Это ты преследовал Сильви обратно в Саванну, — сказал Дерек. — Итак… это твоя вина. Она просто хотела вымогать… э-э… спасти Эдварда и получить награду от Эдвина. Если бы после этого ты оставил ее одну, Алана, вероятно, даже не вмешалась бы. Похоже, что все вокруг принимают неверные решения, правда. Я имею в виду, кто бросает все, чтобы погнаться за кроликом? Дерек покачал головой. — Но все же ты не ответил на вопрос короля. Почему ты вообще напал?
Эльфийка ошеломленно уставилась на Дерека с широко открытым ртом. Затем, прежде чем он пришел в себя, перед ним прошла Натали.
«Посмотри на меня!» — полукомандовала она, привлекая внимание мужчины настолько, что он повернулся и встретился с ее бледно-серыми глазами.
Дерек наблюдал, как Натали проделала с Ривеном то же самое колдовство, что и с Дереком, когда они впервые встретились, чтобы узнать, лгал он о Джеральде Торите или нет. Просто увидев ее такие глаза и снова активировав навык, у него по спине пробежала дрожь. Вскоре она закончила и ушла, качая головой.
— Жалко, — пробормотала она, садясь обратно на свое место.
— Что такое, Натали? – спросил Эдвин. — Что ты узнал?
«Это то же самое жалкое оправдание, с которого начинается почти каждая война. Зависть к твоим ресурсам, особенно к подземельям здесь, в столице. Превосходство над другими расами, входящими в состав Кидарии. Легкость, с которой они смогли бы убедить Аструса помочь им, и возможность – ну, кажущаяся возможность… мы все знаем, как это сработало.
«Они не планировали делать ничего особенного», — продолжила Натали. «Правляйте представителями менее доминирующих рас и используйте свое подземелье, чтобы повысить уровень армии необычных и редких солдат. И они знали, что если они разделят Кидарию, то предательство Аструса и контроль над большей частью континента, за исключением Валлума, станет лишь вопросом времени. Похоже, у них нет никаких планов насчет гномов.
«Поэтому они выбросили все эти десятилетия мира и процветания ради жадности», — вздохнул Эдвин и немного откинулся на троне. «Ты права, Натали. Это было жалко».
«Кажется, когда дело доходит до начала войны, мы проверяем все флажки», — сказал Дерек. — Проверенное временем оправдание: «Мы хотим того же, что и вы». Дерек покачал головой. Он действительно не мог сказать, что это было жалко, поскольку это была одна из самых распространенных причин, по которым развязывалась война, а в системе, где сила побеждает, это, вероятно, была главная причина, на самом деле.
— Действительно, — согласился Эдгар. «Итак, отец. Что вы хотите сделать с пленниками?
— Покажите мне, пожалуйста, герцога Террина? – спросил Эдвин у Дерека.
— Это его имя? — пробормотал Дерек, прежде чем открыть дверь своей тюрьмы и схватить потерявшего сознание ледяного герцога, прежде чем бросить его рядом с Ривеном. «Вот», — сказал он и на этот раз полностью закрыл за собой Тюрьму Времени.
— Я много думал об этом, пока ты ехал сюда, — сказал Эдвин, положив руку на подбородок. «Индрии, я думаю, мы сможем предложить условия, но Аструс — это бешеное животное, и его нужно усыпить. Об этом свидетельствует то, как легко их склонили к участию в войне».
«Что касается герцога Ривена, мы пока оставим его в живых», — продолжил король. «Что касается герцога Террина, то он бесполезен. Пришло время для новой королевской линии — время Аструсу начать все заново».