Дерек вышел из пустоты, неся Сабрину с багровым лицом. Перед ними в ожидании ждали Райвен, Эдвин, советник Масгрейв и горничная Сабрины Джессика — на лице Ривена уже было суровое выражение. Покачав головой, едва веря, где и как он нашел Сабрину и Элуизу, Дерек отпустил будущую королеву и снова закрыл пустотный туннель.
«Сабрина!» Ривен громко заговорил со своей дочерью. «Где ты был? Тебя послали сюда несколько дней назад, чтобы познакомиться с твоим возможным суженым, но мы возвращаемся и обнаруживаем, что ты все это время пропадал. О чем вы думали? Разве ты не встретил ни одного человека за это время?»
— Я… — начала краснеющая эльфийка, но, похоже, не смогла подобрать слов, пытаясь оглянуться на Дерека.
— Не смотри на него, дочь. Я задал тебе вопрос, и ты ответишь мне, — скомандовал Ривен. «Раньше я позволял твоему ребяческому поведению идти наперекосяк, но теперь, с такой важной задачей, ты должен повзрослеть. Больше не нужно ставить в неловкое положение ни твоего дядю, ни меня, ни королевство. Ты должен выполнить свой долг».
— Отец… я… мне очень жаль, — Сабрина наконец взяла себя в руки и смогла заговорить. «Даже несмотря на то время, которое я провел здесь, в Кидарии, мне так и не удалось по-настоящему познакомиться с королевством, особенно с другом. Мы с Элуизой тогда были просто знакомыми, но теперь стали хорошими друзьями. Я не знала, каково это исследовать город или королевство с другом, поэтому решила сделать это до того, как выйду замуж».
— Кстати о твоем друге, — вмешался Эдвин. — Могу я спросить, где моя дочь? Половина вопроса была адресована Сабрине, а другая половина — Дереку. В конце концов, он пошел за ними двумя, но вернулся только с Сабриной и не выказал никакого намерения возвращаться.
«О, я решил, что она не так нужна, как Сабрина, поэтому я оставил ее с вещами Сабрины в моем магазине… где я их и нашел. Она принцесса, поэтому я предположил, что у нее не будет проблем с возвращением, — ответил Дерек. «Кроме того, так будет лучше, поскольку я не знаю, какие вещи они могли везти, и я бы предпочел не оставлять их в своем магазине».
«Ваш магазин?» – спросил Эдвин. «Зачем им быть в вашем магазине?»
Когда Эдвин спросил, Дерек увидел, как суровое лицо Ривена начало краснеть — скорее всего, от стыда или смущения.
«Сабрина! И все же с этим? — спросил Ривен. «Вы получили ответ, и вам нужно двигаться дальше». После этого Ривен посмотрел мимо дочери на Дерека. «Дерек… Мне жаль, что моя дочь продолжает увлекаться тобой. Пожалуйста, прими мои извинения.»
— Неважно, — сказал Дерек, пожав плечами. «Это лишь незначительное неудобство. Честно говоря, я уже привык к ее легкому преследованию. Хотя с тех пор, как она смотрела на мой магазин издалека, она стала немного смелее. Подумать только, я нашел ее внутри в это время. Действительно храбрый.
«Сабрина! Извинись перед этим человеком».
— Все в порядке, — сказал Дерек. «Как я уже сказал, это не что иное, как незначительное неудобство — гораздо меньшее неудобство, чем постоянное руление всех вокруг. К этому тебе тоже лучше не привыкать. Как только все эти свадебные дела закончатся и королевства… объединятся… вы снова отправитесь путешествовать по старинке. Больше никаких бесплатных подъемников. Либо так, либо мне придется начать взимать с вас плату. И я не скупой». Просто посмотрите на Аструс.
казначейство. Они наверняка уже знают, насколько я дорогая.
Он подумал, но вслух не сказал.
— Это… — начал Ривен. «Очень хорошо. Я оставлю это дело. И спасибо вам за всю вашу помощь. Ваше умение путешествовать делает весь этот процесс намного более плавным». Дерек только утвердительно кивнул и решил не отвечать. Затем герцог снова сосредоточил свое внимание на дочери. «Сабрина, мы вернулись сюда с небольшим изменением планов».
Ага
…
Дерек подумал. Небольшое изменение планов. Вместо того, чтобы просто жениться на ком-то ради единения двух королевств, и это только для галочки.
… она выйдет замуж за три королевства и станет королевой третьего. Просто «небольшое» изменение планов. Уверен, с этим проблем не будет.
— Изменение планов? – обеспокоенно спросила Сабрина. «Что это значит? Я больше не женюсь? О, нет.»
— Нет, нет, нет, — Ривен поднял руки вверх, чтобы немного успокоить дочь. «Это не так. На самом деле, ты выйдешь замуж раньше, чем мы планировали изначально». После этого он продолжил объяснять Сабрине — вместе с Филиппом и Джессикой, которые также были в комнате, — что произошло и какое решение.
«М-я? Королева?» Сабрина заикалась. «Я… я… я не думаю, что смогу это сделать. Из меня не получится хорошая королева.
— Но только подумай о большой, необыкновенной свадьбе, — Дерек наклонился вперед и прошептал. «Все гости и еда… даже торт. Это будет событие десятилетия, а то и века. И подумай об одежде, которую ты будешь носить, и все взгляды будут прикованы к тебе». Он повторил Сабрине все образные вещи, которые мог вспомнить из любовных фильмов, которые смотрел раньше.
Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.
— Это… — глаза Сабрины расширились, когда она подумала обо всем. «Думаю, стать королевой было бы не так уж и плохо. Ты бы тоже был рядом со мной? Верно, отец?
— Конечно, моя дорогая, — согласился Ривен. «Я буду рядом на каждом этапе пути».
«А после свадьбы? Когда я стану королевой», — сказала Сабрина. «Ты все еще будешь там? Ты останешься со мной в Аструсе? Я не хочу оставаться один».
— Это… мы разберемся со всем этим позже, — сказал Райвен. «Кроме того, к тому времени все телепорты во всех королевствах, кроме Валлума, будут подключены, и мы все будем находиться всего в паре телепортаций друг от друга».
«Это правда», — сказала Сабрина. «Тогда за кого мне выходить замуж? Вы сказали, что это был Роберт Сидария? Она посмотрела мимо отца и на Эдвина. «Внучатый племянник короля Эдвина? Какой он?»
— Если бы ты следовал своим инструкциям, он был бы первым, кто меня услышал, — пробормотал Ривен так, что его почти никто не услышал.
— Увы, — сказал Эдвин. «Мы больше не сможем знакомить вас двоих таким образом. Я уже послал за ним и его семьей. Они скоро будут здесь.
Вскоре после этого в Тронный зал ворвалась в раздражении Элуиза. Она казалась немного расстроенной, но в итоге просто проигнорировала это и прошла прямо мимо Дерека к Сабрине, где дала дочери герцога кольцо, которое держала для нее.
Дереку снова пришлось развлечься, когда Сабрина рассказала Элуизе сокращенную версию всего, что происходило. Как и Дерек, Элуиза ни капельки не выглядела ревнивой. Казалось, что в этом принцесса была противоположностью Сабрины. Также имело смысл, что принцесса предпочла бы взять Сабрину исследовать королевство — что в конечном итоге привело к тому, что Сабрина захотела «исследовать» магазин Дерека — вместо мужчин из списка, который им дали.
Прошел еще час или около того, и стража у двойных дверей Тронного зала впустила еще одну группу. Когда двери открылись, Дерек повернулся, чтобы увидеть вновь прибывших. Первой в дверь вошла пара средних лет. У мужчины были такие же серебристые волосы, как и у всех членов королевской семьи, а у женщины, напротив, были заплетены очень светлые волосы, заплетенные в косу.
За ними следовали молодой мужчина и женщина — оба, казалось, были похожи на пожилую женщину впереди, поскольку у них были такие же светлые волосы, как и у нее. Молодой человек носил почти короткую стрижку вместо длинных волос, которые обычно носят большинство представителей королевской семьи. Девушка подражала женщине и заплела волосы в одну длинную косу.
Как только четверо вошли достаточно далеко в комнату, дверь за ними закрылась, и каждый из них встал на колени перед Эдвином.
«Вставайте, вставайте», — сказал Эдвин группе. Он тоже не удосужился все это время сидеть на своем троне. «Никаких формальностей сейчас не требуется».
— Дядя, — кивнул пожилой мужчина и встал. «Могу ли я спросить, почему вы вызвали Роберта во дворец? Мы были удивлены, получив вашу повестку. Последнее, что мы слышали, это то, что ты улетел на драконе, чтобы закончить войну. Эдвин, возможно, и посоветовал ему не действовать формально, но его племяннику, похоже, было трудно это сделать.
При упоминании о спине дракона Дерек, стоявший в стороне от комнаты вместе с Райвеном, Сабриной и Джессикой, увидел, как вспыхнули глаза молодого человека. Определенно другой человек, похожий на Эдгара, как они и говорили.
— Ну, — начал Эдвин. «У меня было к тебе, особенно к Роберту, несколько вопросов, на которые я хотел, чтобы ты ответил».
«Конечно.» Мужчина постарше, идущий впереди, быстро схватил молодого человека и потянул его за собой вперед. «Пожалуйста, спрашивайте, чего вы желаете».
«Прежде всего, я хотел бы знать, есть ли человек, который тебе нравится, Роберт?» – спросил Эдвин.
Прежде чем Роберт успел ответить, молодая женщина позади них громко фыркнула, а затем ее глаза расширились, и она поспешила закрыть лицо. На самом деле, мать Роберта сделала то же самое, но ей гораздо лучше удавалось это скрывать.
«Нет, дедушка», — ответил Роберт. «Там никого.»
«Хороший! Очень хороший!» Эдвин улыбнулся. «Это облегчает следующий вопрос. Готовы ли вы жениться ради более политических целей? Тот, который очень поможет мне и королевству?»
«Да! Конечно, он бы сделал это!» Женщина, стоявшая сбоку, не выдержала и ответила за сына. Казалось, у нее не было проблем с тем, чтобы сообщить о своих чувствах или вести себя формально, особенно в связи с перспективой появления невестки. «Конечно, Эдвин. Роберт был бы более чем доволен браком по расчету». Казалось, она была в восторге от такой перспективы. «Наконец-то у меня появятся внуки!»
Лицо Сабрины рядом с Ривеном снова покраснело.
«Ты тоже так чувствуешь?» Эдвин напрямую спросил Роберта.
«Не могу сказать, что я так же взволнован, как моя мать, но я всегда планировал брак по расчету. Если этот брак будет полезен моей семье и не слишком ограничит мою свободу, я согласен».
«Большой!» — сказал Эдвин.
Он просто полностью проигнорировал тему свободы,
Дерек подумал.
«Сабрина!» Эдвин жестом предложил эльфийке выйти вперед, и она сделала это. «Позвольте мне представить вас двоих. Это Роберт Сидария, мой внучатый племянник. С ним его родители, Гектор и Эйнсли, и его сестра Джульетта.
К ее чести, Сабрина должным образом поклонилась и сказала: «Приятно познакомиться со всеми вами».
«Роберт, позвольте представить вам Сабрину Элрас — дочь герцога Ривена Элраса и племянницу короля Осиана Элраса Индрии. С ней ее отец, — закончил Эдвин представление, и Райвен вышел вперед и встал рядом с дочерью.
После этого Дерек в третий раз за день выслушал, как все получили всю информацию о браке и о том, почему. Однако, когда Роберт услышал, что он станет королем, его единственным вопросом было, помешает ли это его обучению.
— Конечно нет, — сказал Эдвин. «На самом деле, у вас будет еще больше контроля. Конечно, с вами всегда будут охранники, но у вас также будет доступ ко многим тренировочным пособиям и ресурсам, чем обычно. И самое главное, вам будут доступны все подземелья трех королевств. Я просто прошу тебя также должным образом выполнять свою работу как короля».
«В таком случае я принимаю», — сказал Роберт. «Пока госпожа Элрас желает».
Сабрина еще раз взглянула на Дерека, и Райвен ущипнул ее за спину. Она слегка подпрыгнула, но затем глубоко улыбнулась. «Конечно, я принимаю», — сказала она. — Вообще-то, я не могу дождаться.
«О, это так интересно», — сказала Эйнсли со стороны. «И она такая красивая. Давай, давай». Пожилая женщина подошла вперед и взяла Сабрину за руку. «Нам нужно многое обсудить, а времени так мало».
вот так
…
Дерек подумал. Рад, что увернулся от этой пули. я не знаю
не знаю, что было бы хуже. Брак с Сабриной… или родственниками мужа.